Библиотека книг txt » Вильямс Чарльз » Читать книгу Бриллиантовое бикини
   
   
Алфавитный указатель
   
Навигация по сайту
» Главная
» Контакты
» Правообладателям



   
Опрос посетителей
Какой формат книг лучше?

fb2
txt
другой

   
   
Реклама

   
   
О сайте
На нашем сайте собрана большая коллекция книг в электронном формате (txt), большинство книг относиться к художественной литературе. Доступно бесплатное скачивание и чтение книг без регистрации. Если вы видите что жанр у книги не указан, но его можно указать, можете помочь сайту, указав жанр, после сбора достаточного количество голосов жанр книги поменяется.
   
   
Вильямс Чарльз. Книга: Бриллиантовое бикини. Страница 6
Все книги писателя Вильямс Чарльз. Скачать книгу можно по ссылке s

- Именно, - подтвердил мужчина. - И вы знаете подобный уголок?
- Ну, точно не скажу, - протянул папа словно бы в нерешительности. - Возможно, мы с братом Сагамором и сможем сдать вам в аренду место для лагеря. У нас там есть озеро, полно деревьев, но туда трудновато добраться, вот никто к нам и не забредает.
Лицо этого типа просветлело.
- Звучит заманчиво, - произнес он.
- И никакого тебе движения, - добавил папа. - Тупик. А вы один?
- Ну, не совсем, - сказал незнакомец. Я заметил, что все время разговора он то и дело оборачивался через плечо - следил за поворотом. - Со мной моя племянница.
- Племянница? - переспросил папа. Мужчина кивнул.
- Но давайте-ка отойдем с солнцепека, - предложил он, и мы вслед за ним сошли с обочины и уселись в тени сосны сбоку от фургона. Причем сам он умудрился сесть так, чтобы держать дорогу в поле зрения.
В последний раз затянувшись сигаретой, он отшвырнул ее прочь и указал на трейлер.
- Наверное, мне следует представиться. Доктор Северанс. Специалист по нервным расстройствам и анемии. Со мной моя племянница, мисс Харрингтон. Именно ради нее я и подыскиваю уединенное место для лагеря. Бедняжка больна и находится под моим попечением. Она нуждается в длительном отдыхе на лоне природы и вдали от шумного общества.
- Ясно, - кивнул папа.
- Сами понимаете, - продолжал доктор Северанс, - я сообщу вам кое-что строго конфиденциально. Мисс Харрингтон происходит из очень старой и очень богатой новоорлеанской семьи. Она деликатная и крайне чувствительная девушка со слабым здоровьем, ей предписан абсолютный покой и тишина. Этой весной ее жених погиб в автомобильной катастрофе, и с ней приключился нервный срыв, перешедший в редкую форму анемии. Лучшие специалисты Соединенных Штатов и Европы сочли ее безнадежной, так что я вынужден был передать свою нью-йоркскую практику ассистентам и сам заняться этим случаем. За всю историю медицины было зарегистрировано всего три случая этой редкой формы анемии, и она считается неизлечимой, но мне довелось прочесть одну статью фон Хофбрау, австрийского специалиста в области анемии... - Тут он внезапно замолчал и помотал головой. - Думаю, не стоит надоедать вам всеми этими медицинскими тонкостями. Суть в том, что мисс Харрингтон необходимо полнейшее уединение, вдоволь свежих овощей и яиц, чистый воздух и - никаких родственников и репортеров. Так что если вы считаете, будто ваша плантация удовлетворяет всем этим условиям...
- Еще бы, - приосанился папа. - Наша ферма - именно то, что вам нужно. Там прямо-таки уйма свежих овощей и яиц и абсолютный покой. Что же до цены...
Доктор Северанс махнул рукой:
- Любая. Любая в пределах разумного. Папа окинул взглядом сперва его костюм, а потом машину и трейлер.
- Скажем, пять.., то есть шестьдесят долларов в месяц?
- Вполне подходит, - тут же согласился доктор Северанс и похлопал по карману. - Подождите минутку, я только достану новую пачку сигарет из машины.
Он повернулся и скрылся за трейлером. Папа сокрушенно покачал головой и поглядел на меня.
- В этом-то вся и загвоздка, - пробормотал он. - Отойди от дел хоть на недельку, и тут же начинаешь терять хватку и уже не можешь с первого взгляда определить, на сколько потянет клиент.
Доктор Северанс вернулся, на ходу вскрывая пачку сигарет.
- Вы, разумеется, понимаете, - уточнил папа, - что это за одного человека. А поскольку вас двое, то выходит сто двадцать долларов.
- Хм, - хмыкнул доктор Северанс, снова покосившись на папины джинсы и соломенное сомбреро, но потом пожал плечами. - Что ж, идет. Если, конечно, место именно такое, как вы говорите.
Папа начал было что-то отвечать, но замер, разинув рот.
Дверь трейлера приоткрылась, и на пороге появилась девушка, высокая, черноволосая, с ярко-красными губами и голубыми глазищами. Одежды, считай, на ней не было вовсе - только крошечные белые шортики и малюсенькая кофточка типа широкой ленты с застежкой сзади. Да и шортики ни капельки не закрывали ее длинные ноги.
Волосы у нее чуть растрепались, словно она только что встала, а в руке она держала длинную сигарету. Вся она была просто прелесть.
Грудь у нее оказалась почти такая же пышная, как у благотворительных дам, только, разумеется, эта девушка была куда моложе. И вообще, вся она почему-то напоминала свежий сочный персик, так туго обтягивали ее шортики и эта кофточка на груди и такая она была вся розовенькая и гладенькая.
- Пресвятая Дева, - пробормотал папа тихонько, словно говоря сам с собой.
Девушка оглядела нас с ног до головы и повернулась к доктору Северансу:
- Что это за сельский сход? Доктор Северанс кивнул на нее.
- Моя племянница, мисс Харрингтон, - представил он. - Познакомься с мистером.., м-м-м...
Папа вроде как встряхнулся, словно выходя из транса.
- Ах да, - спохватился он. - Нунан, леди. Сэм Нунан.
Мисс Харрингтон помахала ему сигаретой.
- Привет, папочка, - пропела она. - Подбери язык. Рубашку заслюнявишь.

Глава 5

Взгляд доктора Северанса посуровел.
- Памела, - отчеканил он. - Я же, кажется, велел тебе оставаться в фургоне. Помни о своей анемии.
- Расслабься, - отмахнулась мисс Харрингтон. - Там чертовски жарко.
Она уселась в дверях, затянулась сигаретой, выпустила облачко дыма и поглядела на свои ноги, а потом на папу.
- В чем дело, Зики? Я тебя обидела?
- Да что вы, - запротестовал папа. - Вовсе нет. Просто на мгновение мне ваше лицо показалось знакомым.
- С чего бы? - удивилась мисс Харрингтон.
- Мне было так жаль услышать о вашей анемии, - заверил папа.
- Как мило с вашей стороны. Тут вмешался доктор Северанс:
- Харрингтон самого худшего типа. Она никак не проявляется внешне. Оттого-то ее так трудно диагностировать и лечить. Признайтесь, ведь глядя на эту девушку, вы бы ни за что не подумали, что она чем-то больна?
- Да, пожалуй, - согласился папа.
- Послушай, - мисс Харрингтон повернулась к доктору, - а при чем тут этот селянин? Мы его усыновить собираемся, или как? Скажи ему, пусть катится колбаской, и поехали отсюда к чертовой бабушке.
- Придержи язык, - велел доктор Севе-ране. - Мистер Нунан собирается сдать нам место для лагеря на его ферме.
Мисс Харрингтон зевнула:
- Ну вот и ладненько.
- Тебе ведь нужны тишина и покой, не говоря уж о свежих овощах и фруктах.
- Всю жизнь мечтала. Папа поднялся.
- Мы собирались съездить в город закупить кое-какие продукты, - сообщил он. - Это не займет много времени, так что вы просто подождите, а на обратном пути мы покажем вам дорогу на ферму.
Доктор Северанс проводил нас до машины и, когда мы уселись, заговорщически наклонился к окну.
- Мне кажется, - сказал он папе, - будет неплохо, если вы не станете в городе особо распространяться о мисс Харрингтон. Лучше вообще никому не говорить. Сами знаете, как быстро разлетаются слухи, а я не хочу, чтобы ей досаждали толпы бестактных репортеришек.
- И словом не обмолвимся, - пообещал папа, повернул ключ зажигания и вдруг поинтересовался:
- Послушайте, а эта анемия не заразна?
Доктор Северанс покачал головой:
- Нет. Она практически не передается. Единственный способ, каким вы можете заразиться, это если вступите в уж очень тесный контакт с больной. - Он умолк и выразительно поглядел папе в лицо. - Но ведь у вас, конечно, хватит здравого смысла не делать ничего столь безумного.
- Особенно теперь, когда вы все так любезно прояснили, - подтвердил папа.
Мы выехали за поворот и очутились на шоссе. До города оставалось всего пять миль. Папа как-то странно притих. За всю дорогу я ничего от него не услышал, разве что один раз он воскликнул: "Бог ты мой!" - да и то обращался вовсе даже и не ко мне.
- Мисс Харрингтон такая славная, - говорю я ему. - Как ты думаешь, она не из благотворительности?
- Уж это точно, - отозвался папа.
- Я тоже так думаю, - облегченно вздохнул я. - Но грудь у нее точь-в-точь как у благотворительных дам.
Похоже, папа меня и не слышал. Он крепко вцепился в руль и остекленевшим взором глядел на дорогу.
- Бог ты мой, - снова пробормотал он. Машина вдруг так вильнула, что едва не угодила в кювет. Папа с трудом ее выровнял.
- Нечего тебе болтать про грудь мисс Харрингтон, - вдруг ни с того ни с сего напустился он на меня. - Бедняжка больна. У нее анемия.
- А это скверная штука, па?
- Ну, - говорит он, - судя по всему, ей это не очень повредило, но, верно, штука и впрямь скверная, если из-за нее приходится есть овощи.
Мы въехали в город - славненький такой крошечный городишко со зданием суда на площади, окруженной развесистыми деревьями. Припарковавшись на площади, мы отправились в бакалейную лавку. Папа взял восемь фунтов копченой колбасы, шесть буханок хлеба, пару ящиков пива и сигарет в придачу. Я спросил, нельзя ли купить мне шоколадку, а он сказал, нет, это вредно для зубов, но потом сдался и все же купил.
Мы вышли, уселись в машину и уже собрались было уезжать, как вдруг папа как хлопнет себя по лбу.
- Чуть не забыл! - говорит он. - У нас кончился свиной жир. Надо же на чем-то жарить колбасу.
Он снова скрылся в лавке, а я остался сидеть в машине, дожевывая шоколадку и глазея по сторонам. И тут я заметил большую машину. В ней сидели люди в панамах и двубортных фланелевых пиджаках - точь-в-точь как у доктора Северанса. Их было трое, и номер у машины тоже был луизианский, как у него. Машина еле плелась, а люди в ней просто прилипли к окнам, внимательно разглядывая тротуары и прочие автомобили.
Так они объехали вокруг площади и через несколько минут снова оказались рядом с нами.
Как раз впереди нас оставалось свободное место для парковки, и они втиснулись туда, вылезли и плотной группой направились в ресторан по соседству с бакалейной лавкой, по дороге вглядываясь в каждого встречного. Я обратил внимание, что левые руки у них так же забавно оттопырены, как у доктора Северанса.
Тут из бакалейной лавки появился папа с жестянкой жира в руках. Он едва не столкнулся с ними, но успел остановиться и так и застыл на месте, уставившись прямо на них.
Один из этой троицы, тот, что был ближе к папе, чуть повернул голову и процедил уголком рта:
- Ищешь кого-то, Джек?
- Нет-нет, никого, - торопливо ответил папа и заспешил к машине. Мы стрелой сорвались с места, а та троица зашла в кафе.
- А они чем-то напоминают доктора Северанса, тебе, не кажется? - спросил я у папы, когда мы выехали из города.
- Пожалуй, - согласился он. - Должно быть, съехались на конгресс.
Доктор Северанс ждал нас за тем же поворотом. Мисс Харрингтон видно не было - верно, сидела в трейлере. Папа сказал доктору ехать за нами, и мы тронулись в путь.
До фермы было всего каких-нибудь две мили, а большая машина без труда волокла трейлер по песку, так что вскорости мы добрались до проволочных ворот и покатили вниз по склону к дому дяди Сагамора. Не доезжая около сотни ярдов, папа остановился на небольшой прогалинке среди высоких деревьев, откуда открывался вид на озеро, и жестом пригласил доктора Северанса выходить.
- Ну и как, впечатляет? - осведомился папа. Доктор Северанс поглядел сперва вниз, а потом вверх по склону, в сторону грунтовки и ворот. Но их видно не было, деревья мешали.
- Хм, - говорит он. - Кажется, все в порядке.
Он вытащил из бумажника деньги и протянул папе.
- Задаток за месяц, - пояснил он. - Но я вот что думаю. Быть может, лучше вам не рассказывать никому про нас. Я имею в виду - соседям. А то вдруг в вашем округе действуют какие-то правила против прицепов и туристов.
- И то верно, - кивнул папа. - Я, признаться, об этом не подумал. Мы никому и слова не скажем.
Из дома вышел дядя Сагамор, поглядел на нас и направился вверх по склону выяснить, что происходит, как вдруг раздался дикий рев мотора. Судя по звуку, машина на всех парах неслась к ферме. Через миг она уже вылетела из-за деревьев и, подпрыгивая на ухабах, понеслась к дядиному дому. Совсем как те шерифовы парни утром. Позади нее клубилась туча пыли.
Но тут я напрочь забыл о ней, до того странно повел себя доктор Северанс. Только что мы все трое мирно стояли перед его автомобилем, а в следующую секунду его уже и след простыл. В жизни не видывал, чтобы кто-то так быстро двигался. Он неприлично выругался, развернулся и нырнул за прицеп. Рука у него словно сама собой дернулась за борт пиджака.
Машина на всем ходу промчалась мимо вниз по склону, немилосердно подлетая на всех ухабах, и остановилась ровнехонько рядом с дядей Сагамором. Доктор Северанс повернулся к папе, и глаза у него были холодные-прехолодные.
- Кто это? - набросился он на папу.
- Да так, - пожал плечами папа. - Просто сосед. Должно быть, хочет что-то одолжить.
- А-а-а, - протянул доктор Северанс с видимым облегчением. - Я боялся, что это какой-нибудь репортер, будь они все неладны.
Тут он заметил, что все еще держит руку за отворотом пиджака, и покачал головой.
- Сердечный приступ, - пояснил он. - На меня накатывает иной раз, и всегда совершенно внезапно.
- Да, это уж никуда не годится, - сказал папа. - Что вам надо, так это поменьше волноваться. - Но вдруг он вроде как спохватился и смущенно поскреб в затылке. - Но кто я, спрашивается, такой, чтобы советовать доктору?
Мы все уставились на ту машину. В ней оказался всего один человек. Он как раз вылез и принялся о чем-то говорить с дядей, размахивая руками, и, похоже, изрядно разгорячился.
- Ладно, езжайте вперед и устраивайтесь, - сказал папа доктору Северансу. - А я сообщу брату Сагамору о нашей сделке.
Мы снова тронулись с места, спустились с холма и припарковались под тем же большим деревом, что и раньше. Приезжий все еще беседовал с дядей Сагамором. Хотя, пожалуй, беседовал - это не то слово. Я никак не мог разобрать, орет он на него или проповедует. Это был низенький толстячок с седыми усами, в широкополой шляпе, а физиономия у него была красная, что твоя свекла. Он размахивал руками и каждую секунду смахивал пот с лица.


Все книги писателя Вильямс Чарльз. Скачать книгу можно по ссылке
Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь. Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо зайти на сайт под своим именем.




   
   
Поиск по сайту
   
   
Панель управления
   
   
Реклама

   
   
Теги жанров
   
   
Популярные книги
» Книга Подняться на башню. Автора Андронова Лора
» Книга Фелидианин. Автора Андронова Лора
» Книга Сумерки 1. Автора Майер Стефани
» Книга Мушкетер. Автора Яшенин Дмитрий
» Книга Лунная бухта 1(живущий в ночи). Автора Кунц Дин
» Книга Трое из леса. Автора Никитин Юрий
» Книга Женщина на одну ночь. Автора Джеймс Джулия
» Книга Знакомство по интернету. Автора Шилова Юлия
» Книга Дозор 3(пограничное время). Автора Лукьяненко Сергей
» Книга Ричард длинные руки 01(ричард длинные руки). Автора Орловский Гай Юлий