Библиотека книг txt » Вильямс Чарльз » Читать книгу Бриллиантовое бикини
   
   
Алфавитный указатель
   
Навигация по сайту
» Главная
» Контакты
» Правообладателям



   
Опрос посетителей
Что Вы делаете на сайте?

Качаю книги в txt формате
Качаю книги в zip формате
Читаю книги онлайн с сайта
Периодически захожу и проверяю сайт на наличие новых книг
Нету нужной книги на сайте :(

   
   
Реклама

   
   
О сайте
На нашем сайте собрана большая коллекция книг в электронном формате (txt), большинство книг относиться к художественной литературе. Доступно бесплатное скачивание и чтение книг без регистрации. Если вы видите что жанр у книги не указан, но его можно указать, можете помочь сайту, указав жанр, после сбора достаточного количество голосов жанр книги поменяется.
   
   
Вильямс Чарльз. Книга: Бриллиантовое бикини. Страница 17
Все книги писателя Вильямс Чарльз. Скачать книгу можно по ссылке s

- Вполне. Он уже не сможет его отыскать. Пусти его.
Я спустил Зига Фрида. Он удрал в темноту во двор, но далеко не убежал.
Дядя Сагамор выплюнул струю табачной жвачки. Видеть-то это мы не увидели, зато прекрасно услышали, как она шлепнулась о землю.
- Знаешь что, Сэм, - сказал он. - Я и впрямь чертовски беспокоюсь за эту девушку.
- Ну, - согласился папа, - и я тоже, да только гоню от себя мрачные мысли.
- Ох, - продолжил дядя Сагамор, - навроде как сейчас ей ничего не угрожает. В здешних местах вполне безопасно. Да только она чертовски напугана, а эти шерифовы мужланы способны только напугать ее еще больше, особливо раз она в таком легком наряде. Сэм, как тебе кажется, сможет шериф справиться с этим делом как следует? Да еще всего с двадцатью помощниками?
- И я вот тоже все думаю, - сказал папа. - Похоже, что шериф не совсем владеет ситуацией. На его месте...
- На его месте, - перебил его дядя Сагамор, - я пообещал бы вознаграждение.
- Ну конечно же, - подхватил папа. - И разгласил бы об этом по всей округе.
- Еще бы. Я развесил бы несколько афишек, а может, даже позвонил бы в газету. Дал бы своего рода описание, как она выглядела и как была одета, когда ее видели в последний раз, чтобы люди знали, кого искать. Я считаю, мы бы могли составить хорошее описаньице девушки, правда же?
- Запросто. Конечно, можем. Мы же видели ее достаточно часто.
- Ну вот что я хочу сказать, - сказал дядя Сагамор. - Вся беда в том, что мне не нравится, как шериф взялся за это дело. Эта девушка - наша хорошая приятельница, а Билли так и вовсе готов прозакладывать ради нее все сокровища мира. А шериф всего-то и делает, что болтается по округе со сборищем старых развалин, которые не в состоянии разыскать и дохлую мышь в молочной бутылке, в то время как бедняжка даже не может понять, на каком она свете. Нескладно как-то получается.
- Ну и как ты предлагаешь нам взяться за это дело? - спросил папа.
- Помяните мои слова, - ответил дядя Сагамор. - Сами знаете, я последний человек на свете, кому хотелось бы сталкиваться со служителями закона, но мне кажется, что это просто наш долг дать людям знать, что здесь происходит, чтобы получить подмогу в ее поисках. Люди так и ломанутся сюда, если узнают о пропаже, а особенно когда услышат о вознаграждении.
- Хмммммммммм, - сказал папа, - может быть, две сотни?
- Лучше пять сотен, - предложил дядя Сагамор.
- Да, сказать-то легко, - говорю я им, - мы получим уйму помощи, а кто заплатит?
- Дьявольщина, пока нечего беспокоиться об этом, - рассердился дядя Сагамор. - Сейчас главное - это найти девушку. Потом будет еще достаточно времени, чтобы поволноваться из-за пустяков.
- Ладно, тогда чего мы ждем? - сказал папа. Он резко поднялся на ноги. - У нас в трейлере есть печатный станок и целая пачка бумаги. Пошли, Билли. Пора приниматься за работу.
- Это точно, - согласился я.
Мы зажгли фонарь и пошли в трейлер. Папа закрыл дверь, уселся за низеньким столом и вытащил бумагу и карандаш.
- Давай, Билли, начинай ее описывать, только так, чтобы я успевал писать, - сказал он, - мы же не хотим тратить время попусту.
Он открыл маленький словарик и приготовился отыскивать в нем слова. Папа никогда ничего не мог написать без проверки.
В трейлере жара стояла дикая, но нам было не до того.
Папа объяснил мне, что он хочет, и я пустился описывать сначала ее саму и как она была одета, а потом как найти место, откуда она пропала.
Мы были по уши в работе, как вдруг раздался шум, будто к нам ломится лошадь, и мы обернулись посмотреть.
Это дядя Сагамор взнуздал своего мула и теперь сидел в седле, держа в руках что-то вроде узла с тряпками.
- Как подвигается дело, Сэм? - спросил он.
- Чудненько, - ответил папа, - мы сможем начать печатать афишки буквально через минуту. Ты собираешься съездить к озеру?
- Ну да, - сказал дядя Сагамор. - Я так подумал, что могу дать парочку дельных советов и помочь в поисках, а здесь покамест от меня проку мало.
- А что это у тебя в руках? - поинтересовался я.
- Ну, - говорит он, - это я поискал в их фургоне и нашел кой-какую одежку мисс Харрингтон. Когда мы ее отыщем, ей же нужно будет что-нибудь на себя надеть.
Я об этом даже и не подумал, а ведь и правда хорошая идея.
Мы закрыли дверь и вновь принялись за работу.
Папа задумчиво грыз карандаш.
- Хммм, двадцать два года, - пробормотал он про себя. - Лучше будет написать девятнадцать. Это подстегнет поисковый пыл. Так. На какой груди, говоришь, у нее была лоза?
- На этой вот, - сказал я, потянувшись за литерами, - и прямо в центре маленькая розовая...
- Проклятье, Билли, - папа стер пот с лица, - хватит об этом. - Он вздохнул и принялся бормотать:
- Вьющаяся лоза, золотистый загар по всему телу, бедра - о Господи, если я прямо сейчас не перестану перечитывать наше собственное сочинение, мне самому придется немедленно отправляться ее искать.
Вскорости он написал все, что хотел, а я набрал текст на станке. А потом налил краску и поглядел, что же вышло.
Папа, тоже глянул.
- Да уж, - говорит, - вполне забористо. Все так и сбегутся. Надо оставить штучку, чтобы Сагамор на нее взглянул. Нечего и говорить, вышло прямо-таки произведение искусства.
Я перечел, и впрямь дух захватывало.

"ВОЗНАГРАЖДЕНИЕ!!!
ОБНАЖЕННАЯ ДЕВУШКА ПРОПАЛА
В БОЛОТЕ!!!
ВОЗНАГРАЖДЕНИЕ! 500 $ ВОЗНАГРАЖДЕНИЕ!
ПРОПАЛА МИСС КАРОЛИНА ЧУ-ЧУ,
ЗНАМЕНИТАЯ ТАНЦОВЩИЦА

Пятьсот долларов будут выплачены за спасение и возвращение мисс Каролины Чу-Чу, всемирно известной стриптизерки, пропавшей в дикой пойме поблизости от фермы Нунанов, что в пяти милях к югу от города Джерома, округ Блоссом.
Мисс Каролина потерялась в пять часов вечера во вторник. Она купалась, одетая всего лишь в бриллиантовые трусики, когда на нее напали, погнались и стреляли гангстеры. Известно, что она спаслась в лесу, но терпит лишения из-за страха и отсутствия одежды.
Описание: Грудь 36 дюймов. Талия 24. Бедра 36.
Победительница трех конкурсов красоты, звезда водного балета, фотомодель, Королева фестиваля воднолыжников 1955 года. Прекрасная волнующая брюнетка с огромными голубыми глазами и блестящими черными волосами. Девятнадцати лет. Золотистый загар по всему телу. Может быть узнана по татуировке в форме вьющейся лозы, обвивающей правую грудь, с маленьким розовым цветком посередине.

ПОЖАЛУЙСТА,
ПОМОГИТЕ НАМ НАЙТИ ЭТУ ДЕВУШКУ!"

Глава 13

Мы принялись накатывать афишки. Вскорости я стер руку, и папа меня сменил. Мы собирали листы в большие стопки и запихивали их в картонную коробку. Когда первая коробка наполнилась, мы взялись за вторую. Папа тоже выдохся, и я снова принялся за дело. А он достал из машины карту автомобильных дорог, уселся за стол и стал отмечать окрестные городки и выискивать подходящий путь, чтобы объехать их все одним махом. Иногда он поглядывал на часы.
Мы как раз почти набили вторую коробку, и тут услышали снаружи шум моторов.
- Порядочек, мне кажется, уже достаточно, - говорит тут папа. - Гаси-ка свет.
Я задул фонарь, и мы вышли наружу. Папа запер дверь. Три машины уже припарковались на холме рядом с двором, а еще одна как раз подъезжала. В свете фар я увидел, что это фургон с прицепленным на крыше громаднющим громкоговорителем. Из машин повысыпали люди, на ходу зажигая фонари.
- Куда идти? - спросил кто-то у папы. Папа вошел в столб света от фар и махнул рукой в сторону лощины.
- Вон туда, - сказал он. Приехавшие прыгнули обратно в машину и погнали от дома вниз к кукурузному полю.
- Ну вы, ребята, подождите и нас! - возмущенно заорали из других машин. Папа зажег сигарету:
- Нечего сказать, действительно ретивая поисковая группа, - заявил он. - Но им все же потребуется подмога, я просто-таки нутром чую.
Тут громкоговоритель на грузовике как зашипит, закряхтит, а потом оттуда раздался хриплый голос:
"Пшшшш! Пшшшш! Проверка, раз, два, три, четыре. Проверка. Сюда, сюда, мисс Каролина, идите на звуки музыки".
Тут заиграла музыка. Что и говорить, громкая. Ее и глухой услыхал бы за милю.
- Эй, па, - говорю я, - а этот шум наверняка выведет ее к нам, если она только его услышит. Это действительно здорово придумано.
- Так-то оно так, - кивнул папа, - да только лощина уж больно велика. Не меньше трех, а то и четырех миль. Но если и так, к рассвету они все равно ее отыщут.
- Не думаешь, что нам стоит поскорее развесить наши афишки? - предложил я.
- Ну конечно, - согласился он, - мы должны сделать все возможное, чтобы помочь в поисках. Так что отправляемся, хотя на твоем месте я не стал бы ничего говорить шерифу об этом. Эти бюрократы всегда хотят, чтобы вышло по-ихнему, и не терпят, если кто-то из простых граждан пытается встрять в их дела.
- Будь спокоен, - заверил его я, - я и словечка не пророню.
Остальные парни тоже повылазили из своих машин, если не считать водителя фургона с музыкой. Папа сходил к нашему трейлеру, забрал две коробки с афишками и забросил их в машину.
Только он разместил их на сиденье, как прискакал дядя Сагамор на своем муле. Я еле разглядел его в потемках. Ему приходилось орать, чтобы мы его услышали, - такой шум поднял громкоговоритель своей музыкой.
- Ты уже собрался ехать, Сэм? - спросил он.
- Сию минуту и отправляюсь, - ответил папа. - А как там продвигаются поиски?
- Я проехал насквозь всю лощину туда и обратно, но не наткнулся ни на нее, ни даже на других спасателей. Что и говорить, долина у нас не маленькая.
Папа завел мотор и высунулся из окошка машины.
- Они считают, что не нуждаются в нашей помощи, это точно, - сказал он. - Ну что ж, поехали, пора пустить в ход наши афиши.
Дядя Сагамор сцапал верхнюю афишку и прочел ее.
- Хмммм, - пробормотал он. - Очень даже недурственно. Чувствуется мне, что желающих поучаствовать в поисках будет хоть отбавляй. Думается мне, лучше ты говори всем, чтобы собирались здесь к рассвету. А кто не успел, тот опоздал.
- Па, а можно я тоже с тобой поеду? - закинул я удочку.
Они оба оборотились ко мне с таким видом, будто и забыли, что я здесь.
- Ну уж нет, - отрезал папа, - ты немедленно отправишься в постель и уснешь как миленький.
- Но, папа...
- А ну, делай, что тебе говорят. И чтоб не смел больше шастать к озеру, а не то я тебе все ухи оборву.
- Ну ладно, - вздохнул я, поплелся назад к дому и уселся на ступеньку вместе с Зигом Фридом.
Папа и дядя Сагамор минут пять еще толковали о чем-то, а потом папа сел в машину и отчалил. Дядя Сагамор, ведя за собой мула, вернулся во двор и уселся на ступеньку рядом со мной минутку передохнуть.
- С тем же успехом ты бы мог и поспать, - сказал он мне. - Все одно от тебя тут проку мало.
Тут с воплями из дома выскочил дядя Финли. Он уже был в ночной рубашке и босиком, а его лысая башка сияла в свете лампы из окна, как начищенная.
- Да что ж это за форменный бедлам? - завопил он. - Разве может нормальный человек уснуть в этаком шуме и гаме?
Дядя Сагамор выплюнул свою жвачку и вытер рот тыльной стороной ладони.
- Да это просто шерифов фургон с громкоговорителем, Финли, - ответил он. - Ничего особенного. Всего лишь одна голая развратная девица шатается здесь в окрестностях, а он пытается приманить ее сюда.
- Так я и знал, - возопил дядя Финли. - Что еще можно было ожидать от этого места. Ничего, кроме греха. Все потопнем. Бесстыжие танцовщицы бродят вокруг, прельщая всех и каждого, и трубы гудят день и ночь, лишая сна добропорядочных людей. Он близится. День близится и не заставит себя долго ждать. Вы еще увидите, как все сбегутся искать спасения на моем ковчеге. Но я никого не возьму. Никого.
- Ей-богу, - говорит дядя Сагамор, - ну конечно, если вы с Видением решили, то так тому и быть. Вот правда, будь я на вашем месте, то лопни мои глаза, если б я не постарался всеми правдами-не правдами потесниться и освободить уголок для этой танцовщицы. Особо много места это не займет, ведь она может сидеть и у тебя на коленях.
- Хммммммммммм, - проворчал дядя Финли и вернулся в дом.
Дядя Сагамор опять взгромоздился на мула и поскакал вокруг дома к озеру. Громкоговоритель прекратил играть музыку, и мужской голос повторил несколько раз:
"Сюда, сюда, мисс Каролина. Идите на звуки музыки".
А затем снова заиграла пластинка. Я растянулся на кровати и попытался заснуть, да только громкоговоритель поднимал столько шума, что я не очень-то преуспел в этом занятии. Я так беспокоился о мисс Харрингтон, такой одинокой и напуганной, небось сбила все ножки, и комары ее заели, и никто ей, бедняжке, не поможет. Но я ведь обещал папе, что не пойду больше на поиски этой ночью. Вообще-то я наплевал бы на все обещания на свете, если б сообразил что-то дельное, но я все никак не мог придумать, как ее найти, если и двадцать взрослых не могут.
Вот забавно, подумалось мне, что я продолжаю называть ее мисс Харрингтон, хотя шериф и его люди сказали, что на самом-то деле ее зовут Каролина Чу-Чу. Я никак не мог взять в толк, что такое стриптизерка и что это за важные показания, но решил, что наверняка это что-то не очень плохое, даже если ее полиция и разыскивает. Вполне возможно, что это доктор Северанс прятал мисс Каролину здесь от гангстеров, чтобы они ее не застрелили. Мне опять стало его очень жалко.
Должно быть, я ненадолго задремал, но когда проснулся, все еще было темно. Зиг Фрид лежал рядом со мной на кровати и рычал. Кто-то шел вдоль угла дома. Я глянул на папину постель посмотреть, не вернулся ли он еще, но кровать была пуста. Этот тип пересек двор и уселся на верхнюю ступеньку. Тут на него упал отсвет лампы из верхней комнаты, и я узнал шерифа.
- Ты спишь, Билли? - спросил он.
- Нет, - ответил я. - Вы ее еще не нашли? Он стянул шляпу и взъерошил волосы, а затем как-то весь поник. Сразу было видно, он и взаправду очень устал.


Все книги писателя Вильямс Чарльз. Скачать книгу можно по ссылке
Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь. Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо зайти на сайт под своим именем.




   
   
Поиск по сайту
   
   
Панель управления
   
   
Реклама

   
   
Теги жанров
   
   
Популярные книги
» Книга Подняться на башню. Автора Андронова Лора
» Книга Фелидианин. Автора Андронова Лора
» Книга Сумерки 1. Автора Майер Стефани
» Книга Мушкетер. Автора Яшенин Дмитрий
» Книга Лунная бухта 1(живущий в ночи). Автора Кунц Дин
» Книга Трое из леса. Автора Никитин Юрий
» Книга Женщина на одну ночь. Автора Джеймс Джулия
» Книга Знакомство по интернету. Автора Шилова Юлия
» Книга Дозор 3(пограничное время). Автора Лукьяненко Сергей
» Книга Ричард длинные руки 01(ричард длинные руки). Автора Орловский Гай Юлий