Библиотека книг txt » Вилсон Фрэнсис Пол » Читать книгу Пожиратели сознания
   
   
Алфавитный указатель
   
Навигация по сайту
» Главная
» Контакты
» Правообладателям



   
Опрос посетителей
Что Вы делаете на сайте?

Качаю книги в txt формате
Качаю книги в zip формате
Читаю книги онлайн с сайта
Периодически захожу и проверяю сайт на наличие новых книг
Нету нужной книги на сайте :(

   
   
Реклама

   
   
О сайте
На нашем сайте собрана большая коллекция книг в электронном формате (txt), большинство книг относиться к художественной литературе. Доступно бесплатное скачивание и чтение книг без регистрации. Если вы видите что жанр у книги не указан, но его можно указать, можете помочь сайту, указав жанр, после сбора достаточного количество голосов жанр книги поменяется.
   
   
Вилсон Фрэнсис Пол. Книга: Пожиратели сознания. Страница 50
Все книги писателя Вилсон Фрэнсис Пол. Скачать книгу можно по ссылке s


Когда Сэнди узнал его, то чуть не прыгнул в окно. Он уже видел этот маленький пистолет.




18


_Откуда_ты_взяла_пистолет,_Кейт?_Не_знаю._Я_никогда_его_раньше_не_видела._ Кейт удивленно смотрела на этот блестящий предмет, что лежал у нее на ладони. Когда она нагибалась, чтобы поставить под стул сумку, оттягивавшую плечи, то почувствовала, что содержимое кармана врезается ей в бедро. Именно его она и извлекла. Предмет был такой маленький, что его трудно было считать настоящим, но он был из стали и слишком тяжелый, чтобы быть игрушкой.

_Почему_ты_принесла_его_сюда?_

_Я_даже_не_знала_о_его_существовании._

_Должно_быть,_он_принадлежит_твоему_брату._Он_очень_опасный_человек._Но_по_завершении_сегодняшнего_вечера_он_станет_беспомощен._Оставь_в_покое_оружие_и_займи_свое_место._

Что она и сделала, положив пистолет рядом с полупустой миской картофельных чипсов.

Да, должно быть, он принадлежал Джеку. У него было много пистолетов — она сама их видела. Но, ради всех святых, каким образом этот оказался у нее в кармане? Она счастлива, что бывшая Жаннет увела ее от брата — туда, где он не сможет найти ее и снова нарушить связь с Единством.

_Кейт,_остался_всего_час_до_полного_слияния_ — _и_тогда_оно_придет_к_нам_на_помощь_в_Великом_Прыжке,_за_которым_последует_Великая_Неизбежность._

Сейчас Кейт понимала, что вызывало беспокойство у Единства: потеря бывшей Эллен могла помешать трансформации. Очевидно, для достижения коллективного сознания необходима определенная критическая масса клеток мозга, инфицированных вирусом, а вот для начала мутации нужна масса покрупнее.

Представить только… вирус способен мутировать по своей собственной воле. В трудах по вирусологии такая возможность даже не упоминалась. Придется их переписывать…

Нет, не переписывать. Выкинуть в мусор. Ибо, когда Единство достигнет Великой Неизбежности, никакие медицинские тесты больше не понадобятся. Болезни уйдут в прошлое. Единство не потерпит никакого внешнего воздействия — бактерии и вирусы-соперники будут немедленно опознаны, стоит им попасть в организм, и незамедлительно уничтожены. Под руководством Единства все поврежденные или мутировавшие клетки, начиная с раковых, будут замещены здоровыми. От генетических болезней останутся лишь воспоминания после того, как все дефективные гены будут исправлены: заменить неправильную последовательность в основе ДНК правильной — дело несложное. Будут прочищены артерии, укрепится костный скелет, а травмы тканей станут заживать куда быстрее.

Великая Неизбежность принесет человеческой расе золотой век здоровья и бессмертия.

Кейт с трудом могла дождаться его.

Но первым делом — Большой Прыжок.

Сев, она сплела руки с бывшей Жаннет слева, а справа с бывшим Чарльзом, и ее охватило чувство Слияния. Она полна значимости, она — часть чего-то неизмеримо более крупного, чем она сама, которое превратит этот мир в подлинный рай; пока же она на стартовой позиции, готовая к трансформации, — а после нее все станет возможно…

В воздухе возникло сияние. Кейт закрыла глаза, но сияние осталось, потому что оно шло откуда-то изнутри. Она испытала пьянящее головокружение, когда сознание ее постигло молекулярный уровень, где цепочки ДНК вирусов перестраивались в новый порядок, который позволит приобретать новых хозяев и, используя воздушные течения, постоянно и неуклонно обеспечивать приток новых членов.

Такого экстаза она не испытывала никогда в жизни…

Но тут Слияние было жестоко нарушено треском и грохотом, словно дверь сорвали с петель, и голосом…

— Кейт!

На плечо легла чья-то грубая рука, которая бесцеремонно встряхнула ее…

Теперь Кейт видела себя глазами Единства: она сидит спиной к дверям, а над ней стоит какой-то человек… это Джек.

Ее — так же как и Единство — пронзила острая тревога. Джек! Он не должен быть здесь. Она должна заставить его убраться. Он может помешать трансформаций…

Была и еще одна ужасно важная причина, по которой он не должен быть здесь, но она никак не могла припомнить ее.

— Кейт.

Джек разорвал их сцепленные руки с бывшей Жаннет, с силой разорвал контакт с бывшим Чарльзом, — и картина перед ее глазами изменилась…

— Кейт, ты меня слышишь? Она открыла глаза и повернулась.

— Что ты здесь делаешь, Джек?

Его глаза блестели, на скулах перекатывались желваки, он говорил сжав зубы.

— Неужто я должен объяснять тебе? — Он схватил ее за предплечье и потянул к дверям. — Давай! Мы уходим отсюда!

НЕТ!

Вскрикнула не только Кейт — хор голосов раздался и в голове, и в ушах. Единство вскочило на ноги, возмущенно размахивая руками.

Джек выхватил из-за спины пистолет, большой, черный, с угловатыми очертаниями. Ствол, миновав Кейт, взял на прицел членов Единства.

— Кто хочет стать первым? При виде оружия Кейт осенило. Тот маленький пистолет!

_Да,_Кейт!_Да!_

Подчиняясь Единству, она вывернулась из-под руки Джека и схватила со стола маленький пистолет. Когда она вскинула его, в голове у нее раздался громовой голос:

_Стреляй_в_него!_Уничтожь_его!_

Кто-то в Единстве знал, как обращаться с оружием, и по его указанию левая рука Кейт оттянула затвор и отпустила его.

_Прицелься_в_него_и_нажми_на_спусковой_крючок!_

Но Кейт не смогла этого сделать. У нее не получилось.

Нет. Она повернулась к нему. _Я_никогда_не_стреляла_и_если_попробую,_то_могу__промахнуться._

СТРЕЛЯЙ!

Теперь она стояла лицом к Джеку. Ее рука уже стала поднимать пистолет, но вдруг Кейт резко развернула ствол и прижала его себе к горлу.

_Нет,_Кейт!_

_—_ Кейт, что ты делаешь? — побледнев, вскричал Джек.

Единство попыталось заставить ее опустить пистолет, но теперь ею владела какая-то гораздо более мощная сила, которая поднялась из глубин ее существа и, сметя лабиринт защитных инстинктов, что таились в самых древних участках мозга, хлынула в руку, которая и застыла на месте.

_Дай_мне_договорить!_Я_заставлю_его_уйти!_ Внезапно она обрела голос. V — Уходи, Джек! Прошу тебя.

— Нет. — Он не сводил глаз с ее горла, с той точки, куда уткнулся ствол. Голос его напоминал хриплое карканье. — Без тебя не уйду.

Она видела, как он отвел назад свободную руку, как напряглось его тело, готовое к прыжку.

— Я знаю, что ты задумал, Джек. Даже и не пробуй. Клянусь Господом, если ты сделаешь хоть шаг ко мне, я покончу с собой тут и сейчас.

Его взгляд скользнул вниз и остановился на сумке, которая стояла у ее ног. Почему он так смотрит на нее? Когда Джек снова поднял на нее глаза, его _\_ взгляд был полон ужаса.

— Кейт, прошу тебя. Будь умницей. Опусти пистолет… и пойдем со мной. Сейчас. Это важно!

_Скажи_ему,_что_пойдешь_с_ним_попозже._

_—_ Дай мне немного времени, Джек, и потом я пойду с тобой.

— Только сейчас!

Он так нервничает… так боится… чего?

— Потом, Джек.

Он облизал губы и посмотрел мимо нее.

— Они тебя отпустят?

Семь голосов за ее спиной произнесли в унисон:

— Возвращайся через два часа, и пусть она идет куда хочет. Можешь увести ее куда угодно.

Чем дальше, тем лучше. Джек прищурился.

— Почему я должен вам верить?

— Это правда, Джек, — сказала Кейт. — Я не вру тебе.

— Не…

— Я не дам увести себя, Джек. — Кейт еще сильнее уткнула ствол в горло. — Или я погибну сейчас, или уйду с тобой попозже. Решать тебе.

Кейт видела, как лицо брата исказила мучительная агония страха, но в ней жила надежда, что он послушается. Она не хотела спускать курок. Не потому, что боялась смерти — она бы с радостью умерла ради Единства, — а потому, что ее смерть помешает трансформации.

Внезапно Джек расслабился. Похоже, он принял решение.

— Хорошо. Через два часа. — Он посмотрел на запястье. — Черт! Уже без десяти десять!

Ее охватила тревога. Без десяти десять! Но почему ход времени наполняет ее таким беспокойством и страхом?

— Иди же, Джек! Уходи — и как можно дальше!

Это ее слова — не Единства. Почему она их произнесла? Почему она полна такого отчаянного беспокойства — как можно скорее выгнать его отсюда? Она не может объяснить, но твердо знает — он не может оставаться здесь. Он должен уходить — и немедленно!

— Я ухожу! — быстро сказал он, отступая к дверям. — Но вернусь ровно без десяти двенадцать и хочу увидеть, как Кейт стоит перед дверьми этого дома, ожидая меня. Если же нет…

Не окончив фразы, он вышел. _Великолепно,_Кейт,_ сказало Единство, когда она опустила пистолет.

_Мы_сказали_ему_правду?_

_Конечно._Как_только_завершится_Большой_Прыжок,_мы_сами_захотим,_чтобы_ты_стала_путешествовать_—_далеко_и_широко,_и_всюду,_где_ты_окажешься,_распространять_трансформированный_вирус._Он_будет_думать,_что_разрушил_наши_планы,_а_на_самом_деле_будет_способствовать_нашей_задаче._

И Кейт почувствовала, как теплая пелена снова обволакивает ее.

_Ты_отлично_сработала,_Кейт._Ты_превратила_врага_в_нашего_невольного_союзника._Мы_гордимся_тобой!_

Их похвала наполнила Кейт счастьем.




19


Ну и дела!

Сэнди просто терялся от обилия вопросов, которые лезли ему в голову. Что, черт возьми, все это значит? Спаситель сказал, что был нанят покойным доктором Филдингом, дабы защитить его от секты, но кто эта женщина, которую он только что пытался вытащить оттуда? Его подруга? И когда она поднесла пистолет себе к горлу… Ну и дела! Судя по ее голосу, Сэнди не сомневался, что она серьезно намеревалась спустить курок. А когда семь остальных ее сподвижников по секте заговорили хором… вау! У него по спине пошли ледяные мурашки.

Да ведь никто и не поверит. Господи, ну почему он не прихватил с собой видеокамеру!

Члены секты вернулись на свои места и снова взялись за руки. Сэнди уже был готов отползти от окна и пойти искать Спасителя, когда рывком распахнулась входная дверь. На пороге снова возник Спаситель с пистолетом в руке, но на этот раз он не стал останавливаться и не произнес ни слова. Одним прыжком он, как гигантский хищник, влетел в комнату, схватил блондинку, сорвал ее с места, перекинул через плечо и исчез за дверью.

Сэнди застыл на месте, глядя в окно, потрясенный и онемевший, как и семь остальных сектантов. Всего несколько мгновений назад блондинка была здесь — а теперь исчезла. Неужели кто-то из них сорвется с места и кинется за ними вслед?

Нет. Они так и остались стоять в разорванном кругу. А затем все стали расплываться в каких-то странных улыбках. Сэнди видел, как женщина, смахивавшая на ротвейлера, вынула мобильный телефон, набрала номер, и он услышал, как она говорит:

— Полиция? Я хотела бы сообщить о похищении.

Спаситель крепко попал в дерьмо! Как бы предупредить его?




20


— Прости, Кейт, что действовал как пещерный человек, — обратился Джек к женщине, которая, вися на его плече, орала, лягалась и царапалась, — но иного пути не было.

Он глянул из-за свободного плеча, дабы убедиться, что его никто не преследует. Но улица оставалась пуста.

Чем дальше, тем лучше. Он знал, что до успешного завершения еще далеко, но, по крайней мере, при нем была Кейт, и он не собирался отдавать ее.

С первой частью задачи он справился легко. Он прикинул, что Кейт придется отложить «земмерлинг», чтобы снова взяться за руки. На что он отвел полминуты, после чего и вернулся за ней. Он был готов открыть стрельбу, но, поскольку на плече у него висела Кейт, мог и промахнуться по кому-то из членов этой семерки. Пусть уж лучше работу завершит бомба Кейт.

Но сейчас, пока не рвануло, и он сам, и Кейт должны оказаться отсюда как можно дальше. Сомнительно, что хоть кто-то из Единства выживет. Но Джек вернется проверить.

Машину он оставил у обочины в конце улицы. Идти всего полквартала. Спрятать ее в багажнике и сняться с места — уехать как можно дальше, когда…

Раздался оглушительный грохот, и чья-то гигантская рука толкнула его в спину, отчего Джек полетел кубарем, выпустив Кейт. Они одновременно упали на песчаную дорогу, после чего Джек подполз и навалился на нее, прикрывая своим телом.

Она дергалась и содрогалась под ним, как в эпилептическом припадке. Оглянувшись, Джек увидел, как в небо уходит огненный гриб, унося с собой последние остатки роя Единства.

С неба посыпались обломки, часть из которых была объята пламенем.

— Ты это сделала, Кейт! — прошептал он. — Ты смогла…

Что-то тяжелое ударило его по спине и по затылку…

Следующей мыслью, которая пришла к Джеку, было осознание, что он в одиночестве лежит на дороге. Его мутило, у него кружилась голова, но он заставил себя привстать на колени, потому что его поднял голос Кейт. Она кричала где-то за его спиной:

— Жаннет! Жаннет!

Повернувшись, он увидел, как Кейт, хромая, идет к тому адскому пеклу, которое когда-то было бунгало. Поднявшись, он кинулся за ней.

Повсюду лежали пылающие обломки — на улице, на крышах, — а бунгало, в котором всего несколько минут назад сидела Кейт, полностью исчезло. От строения ровно ничего не осталось, кроме бетонного фундамента. Из разорванных труб хлестала вода, исходя раскаленным паром; четыре машины, стоявшие перед домом, превратились в мятые куски металла; занялись пламенем полдюжины соседних бунгало.

Догнав сестру, он развернул ее:

— Кейт!

Удивленно взглянув на него, она не могла скрыть потрясения.

— Джек? Что ты здесь делаешь?

— Это ты, Кейт? Ты, настоящая?

Она кивнула. На ее лице со следами слез плясали отблески пламени.

— Да, но…

Джек порывисто обнял сестру и притянул к себе. Его настолько переполняла радость, что он не мог произнести ни слова. Кейт вернулась. Единства не существует.

— Слава богу! Я уж думал, что потерял тебя!

— Но где Жаннет? — Она оттолкнула его. — Я должна найти ее!

— Ты не сможешь, — сказал он. — Ты… у тебя не получится.

— Но я должна! — всхлипнула она. — И я это сделаю… ради нее!

Она вырвалась из его рук. Джек видел, как, приблизившись к пылающим руинам, она отпрянула перед стеной жара. Он хотел оттащить ее и любой ценой доставить обратно в Нью-Йорк, но понимал, что она не уйдет, пока не убедится, что тут ей больше нечего делать.

Он посмотрел на дорогу. Привлеченные зрелищем, с трассы съезжали машины — предложить помощь, а то и просто поглазеть и уехать. По узким песчаным улочкам, как мотыльки на огонь, спешили зеваки.


Все книги писателя Вилсон Фрэнсис Пол. Скачать книгу можно по ссылке
Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь. Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо зайти на сайт под своим именем.




   
   
Поиск по сайту
   
   
Панель управления
   
   
Реклама

   
   
Теги жанров
   
   
Популярные книги
» Книга Подняться на башню. Автора Андронова Лора
» Книга Фелидианин. Автора Андронова Лора
» Книга Сумерки 1. Автора Майер Стефани
» Книга Мушкетер. Автора Яшенин Дмитрий
» Книга Лунная бухта 1(живущий в ночи). Автора Кунц Дин
» Книга Трое из леса. Автора Никитин Юрий
» Книга Женщина на одну ночь. Автора Джеймс Джулия
» Книга Знакомство по интернету. Автора Шилова Юлия
» Книга Дозор 3(пограничное время). Автора Лукьяненко Сергей
» Книга Ричард длинные руки 01(ричард длинные руки). Автора Орловский Гай Юлий