Библиотека книг txt » Вилсон Фрэнсис Пол » Читать книгу Пожиратели сознания
   
   
Алфавитный указатель
   
Навигация по сайту
» Главная
» Контакты
» Правообладателям



   
Опрос посетителей
Какой формат книг лучше?

fb2
txt
другой

   
   
Реклама

   
   
О сайте
На нашем сайте собрана большая коллекция книг в электронном формате (txt), большинство книг относиться к художественной литературе. Доступно бесплатное скачивание и чтение книг без регистрации. Если вы видите что жанр у книги не указан, но его можно указать, можете помочь сайту, указав жанр, после сбора достаточного количество голосов жанр книги поменяется.
   
   
Вилсон Фрэнсис Пол. Книга: Пожиратели сознания. Страница 28
Все книги писателя Вилсон Фрэнсис Пол. Скачать книгу можно по ссылке s


— А каковы симптомы? — спросил Джек.

— Все, что угодно, — от лихорадки и головной боли до паралича, инсульта, комы и смерти.

Джек посмотрел на сестру:

— Сегодня утром Жаннет выглядела совершенно здоровой.

— Физически она себя прекрасно чувствует, — согласилась Кейт.

А вот что относительно меня? — подумала она.

Сейчас она хорошо себя чувствовала, но помнила и легкую боль, и озноб, и головную боль, которая преследовала ее вчера и позавчера.

— Вот что тут самое удивительное, — продолжил Филдинг. — Похоже, нет никакой реакции со стороны иммунной системы — во всяком случае, которая имела бы клиническое проявление. Если бы только я мог получить образец крови…

— Мы надеемся, что об этом позаботится НИЗ, — сказал Джек, — а не мы.

— И ЦКЗ, — добавила Кейт. — Центр по контролю за заболеваниями.

Филдинг побледнел.

— Послушайте. Все надежды Жаннет связаны лишь со мной. Я опережаю всех, кто изучает это заражение. Я уже начал тестировать агенты-убийцы вирусов.

— И?.. — спросила Кейт, молитвенно надеясь услышать хорошие новости.

— Пока не везет. — Он облизал пересохшие губы и быстро продолжил: — Но по крайней мере, я знаю, какие факторы не срабатывают, а когда найду действенный, то не сомневаюсь, что смогу устранить все симптомы, вернуть и Жаннет, и остальных в прежнее состояние. Я уже заложил основу для создания полисахаридной вакцины против заражения.

— Отлично, — сказал Джек. — И теперь большие ребята смогут понять, где вы оплошали.

Филдинг сложил ладони, словно на молитве.

— Прошу вас, дайте мне еще немного времени. Я справлюсь с этим куда быстрее, чем эти бюрократы. Они вечно начинают с каких-то бессмысленных исследований.

— Забудьте, — махнул рукой Джек.

Кейт открыла рот, чтобы согласиться, но ее охватила волна нерешительности и слова застряли в горле.

Может, Филдинг прав. Может, он один сможет сделать куда больше, чем эта куча бюрократов.

Нет. Это смешно. Она обязана оповестить НИЗ и ЦКЗ о новом вирусе, который вызывает изменения личности.

Нерешительность продолжала крепнуть… Почему бы в самом деле не дать Филдингу время? Поскольку опасность распространения инфекции так невелика, почему бы не подождать… ради Жаннет. Всего несколько дней…

Она покачала головой. Откуда только берутся эти сумасшедшие идеи?

— Кейт? — обратился к ней Джек.

Подняв глаза, она увидела, что Джек и Филдинг смотрят на нее. Лицо Филдинга было полно надежды, а выражение Джека говорило: у тебя не может быть никаких сомнений по этому поводу.

И этот его взгляд сломал стену нерешительности.

— Звони им сейчас же, — велела она, выталкивая слово за словом. Голову резануло болью, когда она произносила их.

— Хорошо, — кивнул Джек. — Я вижу, тут есть громкая связь. Воспользуйся ею. А мы послушаем.

— Прошу вас, не надо. Я…

— Если бы вы сами позвонили в ЦКЗ, — сказала Кейт, с трудом обретая контроль над своим голосом и удерживаясь от желания прикрикнуть на этого человека, — то могли бы спасти остатки своей репутации. А поскольку звонить придется мне, я расскажу им, как вы увиливали от необходимости рассказать о случайном заражении, — и можете послать своей карьере воздушный поцелуй.

Филдинг набрал номер.

Кейт сидела рядом с Джеком, слушая по громкой связи, как Филдинг прокладывал путь в лабиринте служб ЦКЗ, пока наконец не вышел на какого-то нужного человека в правильном кабинете, который может заняться этой проблемой. Доктор Пейдж Фримен, голос которого звучал так, словно ему лишь чуть больше двенадцати, дал ему конкретные инструкции, каким образом к утру доставить образец в Атланту.

Кейт лично проследила, чтобы образец культуры запечатали, упаковали и отправили. Они даже дождались представителя «Федерал экспресс»[16 - «Федерал экспресс» — федеральная служба доставки.].

Доктор Филдинг покорно выдержал все это, но его решимость лишь укрепилась, когда они собрались уходить.

— Вы же понимаете, что это нечестно. Я всегда строго соблюдал правила стерильности. И не могу нести ответственность, если кто-то сознательно заразил культуру. Это просто нечестно!

— Вы верите в честность? — поинтересовался Джек. — А я-то думал, что вы верите _только_ в Санта-Клауса и волшебную зубную щетку. Вы считаете, что честность существует сама по себе? Ничего подобного. Хотите ее — так сами и ведите себя соответственно.

Кейт посмотрела на Джека, удивившись его внезапной горячности. Что это с ним такое? Но Филдинг, похоже, понял.

— Я по-прежнему говорю, что вашей подруге лучше надеяться на меня, — сказал он, кивнув. — Я первым это начал и буду продолжать. Если я подвергнусь осуждению за случившееся заражение, то постараюсь восстановить к себе доверие, поняв, как справляться с ним. Увидите. Прежде чем ЦКЗ начнет раскручиваться, я найду для вас решение.

Кейт подумала, что он слишком оптимистичен, но ей не хотелось обескураживать его.

— Спасибо, — поблагодарила она.

— А если бы я мог получить образчик крови Жаннет, — продолжил Филдинг, — то это конечно же ускорило бы процесс.

— Посмотрим, что мы сможем сделать, — сказал ему Джек.

После того как они покинули кабинет Филдинга, Кейт спросила:

— Как, по-твоему, мы сможем взять у Жаннет кровь на анализ?

Он пожал плечами:

— Ты бы удивилась, знай, сколько есть способов получить кровь.

Кейт вздохнула. Пусть все идет своим чередом. По крайней мере, теперь делом занялись специалисты. Она знала, что, хотя центр недавно стал известен во всем мире, он не всесилен и не безупречен. Но у него есть связи с лучшими вирусологами мира. Она почувствовала уверенность, что решение уже на подходе.

Но так же, как она почувствовала подъем духа, он и упал. Не нужно ли лечение и ей самой? Хотя она никак не могла быть уверенной, да и не хотела в это верить, Кейт подозревала, что Жаннет заразила ее этим отбившимся от рук вирусом.

Но зачем? Зачем Жаннет было нужно так поступать с ней? Она передернулась при мысли о неопознанном организме, который обосновался в ее теле, вторгается в ее клетки и размножается. Что он с ней сделает?




12


Стэн расплатился с таксистом и на углу присоединился к Джою.

— Как ты думаешь, что они там делают, в этом медицинском центре? — спросил Джой.

— Чтоб я знал.

Они проводили своего парня и его женщину до Истсайда, поболтались по Первой авеню — им показалось, что прошло несколько часов, — а затем вернулись вместе с ними к точке старта.

— Думаешь, у него рак или что-то такое?

Стэн не помнил, была ли на здании вывеска, упоминавшая о раке. Что делается у Джоя в голове?

— Откуда мне знать? Да и какая нам разница?

— Потому что, если у него крупный рачок, может, нам не стоит сразу же убирать его. Может, мы подождем и посмотрим, как он несколько месяцев будет гнить, — и лишь потом сделаем его.

Они стояли в укромном месте рядом с Шестой авеню, откуда открывался прекрасный вид на фасад многоквартирного здания. Их парень еще не вошел в дом, а торчал у парадных дверей, разговаривая со своей дамой.

— Не думаешь, что его стоит пожалеть? Джой неотрывно смотрел на жертву.

— Может быть, но я не хочу, чтобы какая-то паршивая опухоль увела его от меня. Мы вот что сделаем. Именно мы и подпишем ему свидетельство о смерти. Что, не так?

Стэн прикинул, не имел ли Джой в виду «смертный приговор», но спрашивать не стал, потому что Джой неожиданно схватил его за руку.

— Дьявольщина! Что они делают? Они расходятся! Их парень притянул свою подругу к себе, и этот жест смахивал на прощальное объятие.

— Шевелись! — приказал Стэн. — Марш на другую сторону улицы! И следи за ним, куда бы он ни пошел.

Хотя он беспокоился, не потеряет ли Джой самообладание во время слежки, он не мог рисковать, самому взяв на себя эту обязанность. Стэн выглядел почти точно так же, как два года назад. Если парень увидит его, то опознает. У Джоя, прибавившего сорок фунтов, обросшего клочковатой бородой, было больше шансов остаться неузнанным.

Джой уже был готов пуститься в дорогу.

— А что ты собираешься делать? — спросил он из-за плеча.

— Пройду за ней внутрь. Посмотрю, где она живет.

— Великолепно!

Конечно же пара рассталась, и парень пошел своим путем. Когда женщина направилась к дверям здания, Стэн быстро перебежал улицу, лавируя между припаркованными автомобилями. Она открыла ключом замок и, заходя в вестибюль, придержала дверь. Стэн прыгнул на тротуар и успел к дверям, удержав их в дюйме от защелки.

Когда он зашел в вестибюль, то заметил в дальнем конце лифт, но тот был пуст. Что за чертовщина?..

Справа от себя он увидел, как закрывается дверь с надписью «лестница», и услышал эхо шагов. Держась как минимум на расстоянии одного пролета, Стэн проследовал за женщиной до третьего этажа. Когда она зашла в холл, то повернула налево. Стэн повернул направо и неторопливо двинулся в противоположном направлении. Порывшись в кармане, он выудил ключи и уронил их на ковровое покрытие. Нагибаясь за ними, он краем глаза заметил, как она исчезла за дверью.

Когда дверь окончательно закрылась, он развернулся и заторопился к ней.

Довольный, Стэн пошел обратно к лестнице. Теперь мы знаем, где живет она. Будем надеяться, что он тоже живет здесь.




13


Снова это ощущение.

Джек неторопливо повернулся и внимательно рассмотрел всех, кто толпился на небольшой запруженной платформе станции подземки на Двадцать восьмой улице.

Кто-то за ним наблюдает. Он это чувствует. Беда в том, что в пятницу после обеда уже начался час пик и он стоял в гуще толпы возможных подозреваемых.

Вопрос был в том, кто он такой. Возможно, кто-то из членов секты Холдстока. Жаннет и Холдстока он бы узнал без промедления, не исключено, что и пару других. Но не всех. Вполне вероятно, что один из них стоит рядом… или за спиной…

Эта возможность заставила Джека отойти от края платформы.

Почему за мной следят?

Проверяют? Или хотят обнаружить квартиру?

Эта мысль неприятно поразила его. Именно туда он сейчас и направлялся: сделать дома кое-какие дела, а попозже на машине вернуться к Кейт — на тот случай, если ей понадобится еще раз съездить в Бронкс.

На станцию с грохотом влетел поезд, и толпа рванулась вперед. Джек оставался на месте, стараясь заметить малейший признак интереса к себе со стороны пассажиров, которые обтекали его.

Ничего.

Но ощущение слежки не уходило.

Пристроившись в самом конце толпы, Джек вместе с остальными продвигался к ближайшей открытой двери. Он втиснулся одним из последних, и его ступни оставались на линии дверей. Как только их створки стали сдвигаться, он выскочил на платформу и, повернувшись, осмотрел поезд с закрытыми дверями по всей длине, надеясь увидеть кого-то, кто тоже выскочил в последний момент. Но сдвинувшиеся двери не выпустили никого из пассажиров.

Поезд снялся с места и с гулом покинул станцию. Джек провожал взглядом окна, надеясь увидеть на одном из мелькавших лиц удивление или гнев. Но видел только усталость и равнодушие.

Значит, он напрасно пропустил поезд? Может быть. Он знал, что у него имеется склонность к паранойе, — Но всегда настаивал, что на это есть веские причины, — и сейчас он не в первый раз тратил время и усилия лишь из-за смутных подозрений. Он решил, что и то и другое потратил не зря. Он не так уж занят и может пройтись лишнюю милю… на всякий случай.

И он решил совершить небольшую дополнительную прогулку — до Восьмой авеню — и там уж сесть На поезд.

Двинувшись в дорогу, он остановился, заметив кое-что.

Ощущение слежки… исчезло.




14


Стэн нашел местечко на Седьмой авеню, где и ждал Джоя. Едва только он пристроился на тенистой скамейке рядом с Институтом моды, как зазвонил его сотовый телефон.

— Потерял этого сукина сына, — сказал голос Джоя.

Даже в крохотном наушнике Стэн чувствовал, с каким трудом разгоряченный Джой сдерживает ярость.

— Он заметил тебя?

— Никак не мог. Я держался на расстоянии, и он даже не посмотрел в мою сторону. У этого гада, должно быть, какое-то шестое чувство. Ты засек квартиру?

— Конечно. И проверил почтовый ящик внизу. Квартира принадлежит «Ж. Вега».

— Значит, Ж. Вега? Мне это нравится. Держи дверь под наблюдением, чтобы мы знали, когда он придет. Я иду домой и прихвачу кое-какие вещички.

— Что значит — кое-какие вещички?

— Покажу, когда вернусь. До встречи.

Стэн отключился. Если Джой не хочет ничего обсуждать, то, значит, его «вещички» незаконны. Но Стэн прекрасно понимал, что именно Джой хочет прихватить с собой. Большой «бум».




15


Кейт осторожно подошла к дверям. Кто там может стучать? Снизу из вестибюля никто не звонил. Она заглянула в глазок, надеясь увидеть Джека. Вместо этого она увидела коренастого мужчину в комбинезоне.

— Да?

Из-за закрытой двери донесся голос:

— Телефонная компания «Белл Атлантик», мэм. Мы получили сообщение о нарушениях на линии по всему зданию. У вас есть какие-то проблемы?

— Нет. Не думаю.

— Речь идет о входящих звонках.

Ей хотелось, чтобы он говорил погромче. Он упомянул входящие звонки? Откуда ей знать, что входящие звонки не проходят? А что, если Жаннет или Джек — или, господи, кто-то из детей — пытались созвониться с ней?

Кейт взялась за дверную ручку и остановилась. Она слышала ужасные истории о таких случаях — насильники представлялись какими-то ремонтниками. Она накинула цепочку и приоткрыла дверь на несколько дюймов.

— Могу ли я посмотреть ваше удостоверение?

— Конечно.

Он отстегнул карточку, которая висела на отвороте кармана и протянул ее. Вроде настоящая. Подтверждает, что этого человека зовут Гарольд Мозес. Работник «Белл Атлантик». Но вот фотография…

Кейт снова посмотрела на него, сравнивая изображение с реальностью.

— Знаю, знаю, — со смущенной улыбкой сказал ремонтник. — Я бросил курить, и меня разнесло как дом.


Все книги писателя Вилсон Фрэнсис Пол. Скачать книгу можно по ссылке
Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь. Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо зайти на сайт под своим именем.




   
   
Поиск по сайту
   
   
Панель управления
   
   
Реклама

   
   
Теги жанров
   
   
Популярные книги
» Книга Подняться на башню. Автора Андронова Лора
» Книга Фелидианин. Автора Андронова Лора
» Книга Сумерки 1. Автора Майер Стефани
» Книга Мушкетер. Автора Яшенин Дмитрий
» Книга Лунная бухта 1(живущий в ночи). Автора Кунц Дин
» Книга Трое из леса. Автора Никитин Юрий
» Книга Женщина на одну ночь. Автора Джеймс Джулия
» Книга Знакомство по интернету. Автора Шилова Юлия
» Книга Дозор 3(пограничное время). Автора Лукьяненко Сергей
» Книга Ричард длинные руки 01(ричард длинные руки). Автора Орловский Гай Юлий