Библиотека книг txt » Най Джоди Линн » Читать книгу Мифология 2
   
   
Алфавитный указатель
   
Навигация по сайту
» Главная
» Контакты
» Правообладателям



   
Опрос посетителей
Что Вы делаете на сайте?

Качаю книги в txt формате
Качаю книги в zip формате
Читаю книги онлайн с сайта
Периодически захожу и проверяю сайт на наличие новых книг
Нету нужной книги на сайте :(

   
   
Реклама

   
   
О сайте
На нашем сайте собрана большая коллекция книг в электронном формате (txt), большинство книг относиться к художественной литературе. Доступно бесплатное скачивание и чтение книг без регистрации. Если вы видите что жанр у книги не указан, но его можно указать, можете помочь сайту, указав жанр, после сбора достаточного количество голосов жанр книги поменяется.
   
   
Най Джоди Линн. Книга: Мифология 2. Страница 43
Все книги писателя Най Джоди Линн. Скачать книгу можно по ссылке s

- И скорее всего, в “Жаворонок”, - предположил Фергус.
- Кстати, в “Жаворонке” есть телефон, - заметил Кейт. - Если вы захотите и дальше поддерживать с нами связь, Питер и его отец наверняка согласятся устроить так, чтобы вам никто не мешал. А вы взамен можете сделать им что-нибудь полезное: благословить их пиво, например.
Он написал на бумажке код США, свой телефон, телефон фермы и, по просьбе Дианы, телефон квартиры, которую она снимала.
- Вот. Теперь вы можете нам звонить. Ну, или писать. Ой, я и забыл - междугородные переговоры стоят жутко дорого. Может, вам денег оставить?
- Да денег-то у нас сколько хошь, - сказали старейшины.
- К тому же у нас есть заброшенные золотые копи, которыми мы можем пользоваться, - добавил Вождь вождей. - Может, вам самим денег надо?
- Нам не денег, нам дела не хватает, - вздохнул Тирон. - И, наверно, любопытства. Иначе бы мы могли повидать весь свет, а потом вернуться обратно. Но, с другой стороны, где нам взять все эти паспорта и прочее?
- Ну, если вы сумеете добраться до Америки, там-то у вас документы никто спрашивать не станет, - заметил Кейт. - Разве что вы попытаетесь расплатиться чеком!
Эльфы переглянулись и вновь посмотрели на Кейта.
- Объясни-ка подробнее!
Кейт начал было говорить, но тут заклятие, очевидно ослабевшее в присутствии волшебных цветов, спохватилось, и он сумел выдавить из себя лишь невнятное мычание.
- Ну что ж, - сурово сказал Ниалл, - я, пожалуй, сниму с тебя заклятие, но только при одном условии. Обещай, что впредь ты будешь малость осмотрительнее в своих изысканиях. Нам, конечно, стало только лучше оттого, что ты вмешался в наши дела, но не все отнесутся к тебе так же снисходительно. Твой бодах мог бы оказаться куда сильнее и опаснее. Он мог бы и сожрать тебя в наказание, и что тогда?
Кейт не сразу понял его логику.
- Даже не знаю... Или не хочу знать. Я обещаю. На самом деле я уже пообещал миссис Маклеод.
- Ну ладно.
Ниалл знаком подозвал Холла.
- Природная магия зачастую способна притупить дикую магию. Всем тихо! Начинаем.
Он коснулся одной рукой светящихся гроздьев свадебных колокольчиков, а указательным пальцем другой руки - лба Кейта. Юноша закрыл глаза.
Ниалл, подмигнув Диане и Холлу, стукнул Кейта по лбу, по губам, по груди и в завершение сделал вращательное движение у кадыка Кейта, как будто хотел вырвать что-то у него из горла.
- Вот и все. Пусть это будет тебе уроком, мой Большой друг!
Кейт подвигал челюстью, потер горло.
- Ну, и как? - поинтересовалась Диана.
- Ты прекрасна! - сказал Кейт и просиял, почувствовав, что на этот раз голос ему не изменяет. - Да, кстати, ты тут как-то спрашивала - я с удовольствием угощу тебя кружечкой пива в любое время, когда захочешь.
- Поздравляю! - сказала Диана. - Что ж, ловлю на слове!
- Жаль, что завтра вы уже уезжаете, - грустно сказал Ниалл. - Если вы вернетесь завтра утром, мы приготовим для вас дары дружбы, которые мы хотели бы вам вручить.
- У нас для вас тоже кое-что есть, - сказал Кейт. Он достал из кармана толстый конверт и протянул его Ниаллу. - Это фотографии ваших американских родичей. Можете оставить их себе. Пленки у меня есть, так что я потом еще напечатаю. Ваши фотографии я вам тоже пришлю, как только доберусь домой, на адрес “Небесного жаворонка”. Договоритесь там с Питером.
- Можно, я буду их хранить? - спросила Фиона, жадно глядя на фотографии через плечо Вождя. - У меня как раз есть красивая книга, в которой их можно будет держать. Я ее обычно кладу вместо пресса, когда цветы сушу. Представляете, как сладко они будут пахнуть? - Ну уж нет! - возразил Фергус. - Это я привел Больших, мне их и хранить. К тому же мы были большими друзьями с его дедом! - добавил он, указывая на Кейта. Прочие тоже запротестовали. Каждый приводил свои аргументы, почему фотографии должны храниться именно у него.
- Нет и нет! - воскликнул Ниалл, перекрывая поднявшийся гомон. - Эти портреты останутся в моем доме, и любой, кто захочет прийти на них взглянуть, сможет сделать это в любое время. Так что довольно ссориться. Я свое слово сказал.
- Поеду-ка я лучше домой, - заметил Мастер. - Это было одной из причин, почему я отсюда ушел.
Майклз угрюмо сидел за стойкой в “Небесном жаворонке”, баюкая в руках кружку с пивом. Он уже представлял, как будут издеваться над ним сослуживцы. Стоит ему только обмолвиться о том, что он тут видел, обо всех этих феях и лепрехонах, и насмешкам не будет конца. Еще, чего доброго, отправят на психиатрическую экспертизу... Нет уж, пусть лучше эти американцы отправляются восвояси. Хотя шеф будет очень недоволен...
Он подошел к телефону-автомату, стоящему в углу паба, набрал номер своего офиса и спросил начальника.
- Шеф, помните тот старый анекдот про парня на велосипеде, которого таможенники каждый раз задерживали на границе, когда он вез на юг мешок торфа? И они все никак не могли понять, какой смысл возить торф. Он же ничего не стоит, и на юге своего торфа хватает...
- И что? - нетерпеливо спросил шеф. - Какое отношение это имеет к вашему расследованию? Вы их взяли с поличным?
Но Майклз упрямо гнул свою линию.
- Так вот, сэр, и в конце концов оказалось, что парень возил не торф, а велосипеды. Помните?
- К чему вы клоните?! - взревели в трубке. Тут в бар вошли Холл и трое остальных и уселись за стойку. Майклз с подозрением покосился на Холла. Светловолосый мальчишка по-прежнему был в своей кепке-бейсболке. Майклзу парнишка с самого начала нравился, но теперь агент был убежден, что в Холле есть что-то странное. А что именно - он не знал и знать не хотел. Лучше списать все это на дурной сон, вернуться в свой офис и получить заслуженных тумаков.
- Так вот, сэр, мы с вами искали торф вместо велосипедов. Да, все говорило о том, что это именно тот человек, которого мы выслеживаем, но это была одна только видимость. Это не тот, кто нам нужен. Этот человек - вовсе не контрабандист. Я уверен, что Кейт Дойль - его настоящее имя. Можете мне поверить.
- А как насчет того, что он целовал землю, и все такое прочее? - подозрительно спросил шеф.
- Ну, сэр, он же янки, а они все сумасшедшие, - объяснил Майклз. - А Дэнни О'Дэй до сих пор в Америке, если я не ошибаюсь. Должно быть, чего-то дожидается. На вашем месте я бы снова приказал установить слежку в аэропортах. Я могу возвращаться, сэр?
Кейт торжественно распахнул двери дома Кин и широким жестом пригласил своих спутников проходить. Миссис Кин обернулась и сделала виноватое лицо.
- Ox, мистер Дойль, а вам тут звонили! Вот только что трубку положила. Вы уж извините. Где только моя голова была, он же вам и вчера звонил, и в среду - только вот номера не оставлял.
- А кто это был, миссис Кин?
- Тоже некий Дойль, можете себе представить? Должно быть, и в первый вечер звонил тоже он. Вот, возьмите.
Хозяйка порылась в бумажках, лежащих на телефонном столике, и добыла листочек, который и протянула Кейту.
- Можете позвонить прямо сейчас, если хотите.
Кейт, сгорая от любопытства, набрал номер. На том конце провода раздалось два гудка, потом трубку сняли, и сочный голос сказал:
- Алло!
- Здравствуйте. Меня зовут Кейт Дойль. Мне тут кто-то звонил и оставил ваш номер. И я вот звоню, - нерешительно сказал Кейт.
- А-а! - откликнулся голос. - Ну, привет, родственничек. Меня зовут Патрик Дойль. О'Дойлями мы перестали быть примерно в то же время, когда твой прапрадедушка уехал в Америку. Я до тебя уже несколько дней пытаюсь дозвониться.
- Да ну? Быть не может!
- Честное слово. Мне родственники моей невестки передали, что в старой церкви висит записка, что разыскиваются сведения о нас. Так ты, значит, из самой Америки приехал с нами повидаться?
Кейт от возбуждения не мог устоять на месте и принялся расхаживать взад-вперед, нервно комкая телефонный шнур. Он был так поглощен делами Малого народа, что совсем забыл о собственных семейных делах. Получалось, что корень фамильного древа неожиданно пророс прямо под ногами, а Кейт его едва не упустил!
- Ну да. Так вы правнук Эамона О'Дойля, или пра-пра?
- Ага. “Пра-пра”, как ты выражаешься.
- А не могли бы мы встретиться? - спросил Кейт. - Завтра мне уже надо уезжать, но у меня есть машина, я могу приехать куда угодно.
- Да нет, извини, - с сожалением сказал Патрик Дойль. - Я сам с минуты на минуту уезжаю во Францию. Видишь ли, в рекламном агентстве работаю. Я-то рассчитывал, что ты мне раньше позвонишь. Но это не беда.
- Ну да, наверно... - разочарованно сказал Кейт.
- Просто приезжай еще раз, тогда и повидаешься со всеми родственниками.
Кейт незамедлительно воспрянул духом.
- Ну да, точно! Тем более, я все равно обещал кое-кому приехать еще раз.
- Тем лучше. Главное, не терять связи. Вот мой адрес, записывай.
Кейт поспешно схватил карандаш и накарябал адрес на том же клочке бумаги.
- Класс! Отец будет просто счастлив.
- Ну, я пошел. Мне до аэропорта час с лишним. Хорошо, что ты позвонил. Приятно, что ты появился, Кейт. Передавай привет своим и приезжай снова, да поскорее! - Он дал отбой.
Кейт положил трубку и оглянулся на остальных, которые смотрели на него с любопытством.
- Ну вот, как вам это понравится? - воскликнул он, помахав у них перед носом бумажкой с адресом. - Он сказал, что звонил несколько раз, но нас все не было.
Холл виновато опустил голову.
- Извини, Кейт Дойль. Получается, ты снова забросил свои дела ради нас...
- Да ладно! - отмахнулся Кейт. - Все равно бы я не смог сосредоточиться на том, что он говорит, когда у вас тут такие дела творились. Ничего, еще встретимся. Он-то не эльф, в тумане не растает, - шутливо добавил он. - Он всего-навсего уезжает во Францию.

Глава 31

Пока пригородный автобус вез их в дублинский аэропорт, Холл что-то радостно мурлыкал себе под нос. В кармане у него лежал пакетик с семенами белых колокольчиков, дар Фионы, которая все же решилась рискнуть и ускорила их созревание. Она трудилась не покладая рук всю ночь напролет, и к утру семена были готовы. А в наскоро пришитом внутреннем кармане куртки хранился букетик срезанных колокольчиков. Так что Холл мог свою задачу считать выполненной. Диана любовалась подарком Кетлин: шерстяной шалью, легонькой, как перышко, и прикидывала, какие брошки к ней подойдут. Кейт, против обыкновения, был молчалив и задумчив. Ниалл отвел его в сторонку и вручил пару золотых колечек.
- Тебе виднее, когда они пригодятся, - сказал Вождь. - Ты уж извини, что я, старик, вмешиваюсь в твою личную жизнь...
- Почему бы и нет? - беспечно пожал плечами Кейт. - Я сам только и делаю, что вмешиваюсь в чужие жизни!
Ниалл улыбнулся:
- Может быть, пока что оно и рановато, но в один прекрасный день ты поймешь, что время настало.
Кейт принял колечки с благодарностью и аккуратно спрятал во внутренний карман. Своим спутникам он про колечки ничего говорить не стал. Ниалл подарил ему еще плоскую шерстяную шляпу, такую же, какие носили все старейшины, вот ею-то Кейт и хвастался как подарком.
Что подарили Мастеру - не знал никто. Он не произнес ни слова с самого завтрака.
Диана наконец сложила свою шаль.
- Ну вот, теперь мы знаем, откуда они, - тут она многозначительно кивнула в ту сторону, где осталась долина, - откуда они взялись. Тайна разрешилась!
- Для тебя - может быть, - ответил Кейт, - но для меня все стало еще загадочнее.
- Как? Почему?
- Ну как, Питер научил меня приветствию на ирландском, верно?
- Ага. И ты его здорово выучил. А Ниалл ответил тебе тем же приветствием - ну, по крайней мере похожим.
- Да, но с тобой-то он поздоровался по-английски! И говорят они не на ирландском. Этот их язык похож на ирландский интонациями и всем прочим, но он не ирландский. Быть может, за много лет в него проникли местные заимствования - вот, появилось же в языке нашего Малого народа слово “газета”. Но сами они - не здешние.
- Ты хочешь сказать, что их родина не здесь? - спросила озадаченная Диана.
- Так ведь, строго говоря, и для ирландцев эта земля не родная. Мне кажется, их культура зародилась в другом месте, и они умудрились сохранить ее в первозданном виде на протяжении всех веков, что они прожили в Ирландии.
- Тогда откуда же они?!
- Не знаю, но собираюсь выяснить.
- Ну, уж без этого никак! - сказала Диана.
- Если только не предположить, - продолжал Кейт, поразмыслив некоторое время, - что они живут на этом острове гораздо дольше, чем здешние Большие. Да, это было бы логично... Ничего себе! Вот это идея! Интересно, встречались ли у кельтов упоминания о Малом народе до того, как кельты поселились в Ирландии? Или Малый народ уже жил тут, когда сюда пришли кельты? Или они переселились сюда одновременно? - Кейт принялся что-то лихорадочно записывать на обратной стороне конверта. - Наверно, мне все-таки следует заняться лапландским.
- Ты меня совсем запутал! - пожаловалась Диана.
- Да я и сам запутался, - ответил Кейт, рассеянно грызя ручку. - Мало я их все-таки порасспрашивал. Видимо, придется вернуться.
- Я с тобой! - твердо сказала Диана.
- Ну, и что вы думаете о своих родственниках теперь, когда встретились с ними после такого долгого перерыва? - поинтересовался Кейт, пока они стояли в очереди на досмотр. Мастер только неопределенно хмыкнул. Вместо него ответил Холл:


Все книги писателя Най Джоди Линн. Скачать книгу можно по ссылке
Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь. Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо зайти на сайт под своим именем.




   
   
Поиск по сайту
   
   
Панель управления
   
   
Реклама

   
   
Теги жанров
   
   
Популярные книги
» Книга Подняться на башню. Автора Андронова Лора
» Книга Фелидианин. Автора Андронова Лора
» Книга Сумерки 1. Автора Майер Стефани
» Книга Мушкетер. Автора Яшенин Дмитрий
» Книга Лунная бухта 1(живущий в ночи). Автора Кунц Дин
» Книга Трое из леса. Автора Никитин Юрий
» Книга Женщина на одну ночь. Автора Джеймс Джулия
» Книга Знакомство по интернету. Автора Шилова Юлия
» Книга Дозор 3(пограничное время). Автора Лукьяненко Сергей
» Книга Ричард длинные руки 01(ричард длинные руки). Автора Орловский Гай Юлий