Библиотека книг txt » Най Джоди Линн » Читать книгу Мифология 2
   
   
Алфавитный указатель
   
Навигация по сайту
» Главная
» Контакты
» Правообладателям



   
Опрос посетителей
Что Вы делаете на сайте?

Качаю книги в txt формате
Качаю книги в zip формате
Читаю книги онлайн с сайта
Периодически захожу и проверяю сайт на наличие новых книг
Нету нужной книги на сайте :(

   
   
Реклама

   
   
О сайте
На нашем сайте собрана большая коллекция книг в электронном формате (txt), большинство книг относиться к художественной литературе. Доступно бесплатное скачивание и чтение книг без регистрации. Если вы видите что жанр у книги не указан, но его можно указать, можете помочь сайту, указав жанр, после сбора достаточного количество голосов жанр книги поменяется.
   
   
Най Джоди Линн. Книга: Мифология 2. Страница 40
Все книги писателя Най Джоди Линн. Скачать книгу можно по ссылке s

- Буду, буду, честное слово! - пообещал Кейт, поднимая с пола свою шпаргалку. - Пошли!
Он оглянулся на Питера и показал, что деньги оставляет на стойке. Питер кивнул и помахал на прощанье.
Фергус с Мастером ждали позади паба, со стороны, противоположной автостоянке. Фергус торжественно пожал руки Кейту и Диане.
- Он утверждает, будто вы - народ добрый и достойный доверия, - сказал эльф. - Что ж, видать, придется поверить ему на слово. Так ты из Дойлей? В округе живет немало людей, что носят это имя.
- Я знаю, - сказал Кейт. - Я их дальний родственник.
- Да ну? - Фергус прищелкнул пальцами. - То-то мне твое лицо показалось знакомым! Должно быть, тот человек, которого я знал, был твоим предком. Однако же немало воды утекло с тех пор!
- Ну, еще бы! - воскликнул Кейт. - Никак не меньше ста сорока лет прошло. Я бы вам столько не дал...
- Спасибо на добром слове, - ответил Фергус. Он слегка поморщился, но видно было, что эльф, скорее, польщен. - Славный был малый. Только ты будешь пониже ростом, то-то я тебя и не признал. Ну, пошли, что ли?
Эльфы свернули с дороги на тропинку, протоптанную сквозь заросли на склоне холма, и остановились, чтобы подождать Больших. Фергус указал на тропу и сказал:
- Большие думают, что ее проложили барсуки или овцы. Ну и пусть себе думают.
- Надо же, так близко к пабу! Никогда бы не подумал, что вы живете буквально под боком у лю... у Больших.
- Ничего, соседи нас не тревожат, - заверил его Фергус. - Мы сами по себе, они сами по себе.
Они шагали по тропе, пока она не уперлась в бетонный блок, переброшенный через ручеек. В нижней части блока была прорезана полукруглая выемка, чтобы дать путь воде. Кейт помог Диане перебраться, потом перелез сам.
За этим барьером кусты были ниже, чем вдоль овечьей тропы.
- Да тут и не выпрямишься! - пожаловался Кейт.
- Ну, извини, малый, не знали мы, что ты к нам пожалуешь, - откликнулся Фергус. - Однако же другого пути нет.
- Есть другая дорога, - задумчиво возразил Мастер.
- Была когда-то, теперь нету. Фермеры не трогают заросли вдоль речек и ручьев, потому что им неудобно гонять свои машины через омуты и топи. Ну а нам это только на руку, потому как тут мы можем ходить без опаски. Нам приходится таиться, - пояснил Фергус, - но сюда никто не суется, кроме нас да кое-каких диких тварюшек. Таких проходов полно по всей Ирландии. Некоторые идут вдоль дорог, проложенных Большими, к примеру Сли Куаланн<Одна из древних дорог, что вели в легендарную Тару, столицу верховных королей Ирландии; буквально “Путь Куалы”.>. Но по большей части они сами по себе.
- Класс! - воскликнул Кейт и пригнулся еще сильнее, чтобы увернуться от колючей ветки малины. Он брел, согнувшись в три погибели и глядя в спину троим Малым, уверенно шагающим вдоль ручья. Подумать только, скоро он побывает в старой деревне Мастера Эльфа, встретится с остальными кланами!
- Повезло вам, что рядом с тем местом, где вы решили поселиться, оказалась река!
- Повезло? Какое же тут везение? Нам была нужна вода, мы у нее и - поселились.
Теперь они пробирались через кусты, под которыми все густо заросло цветами, по большей части белыми. В основном это были ландыши, но внимание Кейта привлекли в первую очередь высокие белые цветы. Кейт их сразу узнал.
- Погляди, Холл! - воскликнул Кейт. - Белые колокольчики! Точно такие же, как те розовые в Шотландии!
- Да нет, что ты, - охладил его пыл Фергус. - Это всего-навсего белая наперстянка. Этот цветок тоже принадлежит феям, однако же чудесными свойствами белых колокольчиков он не обладает.
- Так тут, значит, еще и феи водятся? - обрадовался Кейт.
- Как и в любом саду, - невозмутимо ответил эльф. - Но, если серьезно, приглядись под вечер и, быть может, увидишь в полях пляшущие огоньки.
- А я думал, это светлячки роятся, - растерянно сказал Кейт.
- Иногда светлячки, а иногда и нет...
Холл обернулся, чтобы посмотреть, как Диана и Кейт будут преодолевать магическую завесу, охраняющую земли деревни. Диана пришла в ужас, отшатнулась и попала в объятия Кейта. Холл с Мастером поспешно вернулись, взяли ее под руки и провели сквозь завесу. Пара мгновений - и девушка пришла в себя. Кейт посмотрел на нее, глубоко вздохнул и ринулся сквозь слой самой сальной магии. Он прорвался сквозь завесу и выдохнул уже на той стороне. И еще немного постоял, упершись руками в колени, не в силах разогнуться и тряся головой, как после удара.
- Ты как, нормально? - осторожно спросил Холл.
- Ну, если это все, что нужно, чтобы отважно отправиться туда, где не ступала нога Большого народа, то я, пожалуй, могу это вынести. - Кейт поморщился. - Но ощущение такое, будто боднул каменную стену. Возможно, я что-нибудь себе поломал. А что это было-то?
- Заклятие великой мощи, - сказал Фергус. - Если вдруг кто-то заберется так далеко, разыскивая нас, мы должны быть достаточно сильны, чтобы сломить подобную решимость.
- А мне оно не показалось чем-то твердым, - сказала Диана. - У меня было такое ощущение, будто меня душат подушкой. Жуть!
- Ладно, я боюсь получить по рукам, но все же рискну спросить: так мы уже пришли или нет еще?
- Пришли, - ответил Фергус.
Почти вся деревня собралась на опушке, ожидая гостей. При виде двух Больших народ зашевелился и принялся перешептываться. Кейт обвел глазами лица множества Малых, глядящих на него снизу вверх. У него возникло стойкое ощущение, что все это уже было: он будто бы заново пережил то изумление и восторг, которые испытал при встрече с обитателями Мидвестернской деревни Малого народа. Он шел среди них, и ему казалось, что он спит; однако сон был на диво подробный. Это поселение выглядело куда более обустроенным, чем деревня в подвале Гиллингтонской библиотеки, и крыши, столь любовно воссозданные в подземелье, тут были настоящими крышами, призванными защищать от непогоды.
- Да, Холл, мы точно не в Канзасе! - сказал он.
- Не в Иллинойсе, - поправил его эльф и взглянул на студента с недоумением. Очевидно, “Волшебника из страны Оз” ему читать не доводилось.
- Ну, не важно.
Кейт глазел по сторонам, жадно вбирая новые впечатления. Он чувствовал себя таким счастливым, как никогда в жизни. У домов были разбиты палисаднички - непривычно было видеть их после ровного бетонного пола библиотеки. А еще здесь были животные: на лугу в конце улицы мирно паслись стриженые овцы, а гуси и куры расхаживали взад-вперед так важно, как будто деревня принадлежала им одним. Это место выглядело куда более оживленным, чем подвал Гиллингтонской библиотеки, и тут было куда более шумно. Дети звонко смеялись, слышались звуки музыки. Теперь Кейт понимал, что та деревня в подвале - всего лишь копия, воссозданная по воспоминаниям об этой. Но тут он обнаружил, что Холл тянет его за рукав.
- Это Вождь вождей, - сказал Холл, представляя Кейта Ниаллу, который восседал на троне под дубом посреди центральной площади деревни. - Это Кейт Дойль.
- Дигать! - сказал Кейт Дойль, кланяясь в пояс.
Вождь, похоже, удивился, но ответил что-то вроде:
- Дисмаргать, Кейт Дойль!
- Вы извините, это все, что я знаю, - продолжал Кейт, застенчиво улыбаясь. - Так что дальше мне придется говорить по-английски.
- Ничего, этого довольно, - сказал ему Ниалл. В глазах Вождя плясали веселые чертики. - Впрочем, меньшего мы и не ждали.
Перед Дианой он встал, пожал ей руку обеими руками и что-то сказал, поклонившись весьма учтиво. Девушка, похоже, смутилась и обернулась к Кейту за советом.
- Перед тобой Вождь вождей, - сообщил ей Кейт.
- Очень приятно, - сказала Диана Ниаллу, не в силах придумать ничего более уместного.
- Мне тоже очень приятно, - сказал Вождь и принялся представлять им прочих присутствующих, начиная с вождей кланов. Среди них был один старикашка с кислой рожей, который взирал на Мастера весьма неприязненно. Кейт подумал, что нипочем не запомнит всех этих имен, однако же вежливо улыбался и пожимал руки всем подряд,
- А это - Тирон, - сказал Холл, знакомя Кейта с молодым эльфом, у которого на подбородке только-только пробивалась жидкая юношеская бороденка.
- Привет, - сказал Кейт.
- И тебе того же, - ответил Тирон. Он походил на юного голливудского актера времен немого кино, одного из тех ребятишек, кто с десяти лет работал как вол и привык во всем полагаться на себя. Да и выглядел он не намного старше десяти лет. Как и у большинства эльфов, лицо у него было ребячье.
- Мы прослышали, что на тебя наложено нечто вроде проклятия, - сказал Кейту Ниалл. - Мы попробуем тебе помочь. Ну, а пока что мой народ хотел бы познакомиться с вами поближе.
- С удовольствием! Я и сам ужасно хочу поближе познакомиться с ними, - ответил Кейт. - А фотографировать можно?
Ниалл великодушно махнул рукой. Кейт не стал спрашивать дважды: он тут же достал фотоаппарат и пошел шататься по деревне. За ним потянулась целая толпа ребятишек, которые засыпали его вопросами. Им хотелось знать о нем все-все-все: и где он живет, и что он ест, и чем он занимается. Они впервые ви” дели живого американца. Да что там, многие из них вообще впервые видели настоящего Большого!
- Так я, стало быть, и тут вроде посла доброй воли?
- И не только, - сообщил ему Холл. - Ты - главный представитель всей своей расы. Не забывай об этом.
Здесь, среди своих “ирландских родственников”, как называл их про себя Кейт, Холл больше походил на взрослого, чем когда бы то ни было. А что же Мастер, невозмутимый и непроницаемый Мастер Эльф, гроза семинара? Как ни странно, он выглядел гораздо моложе и почему-то был несколько смущен.
- Я ушел отсюда совсем еще юным, - объяснил он. - И, очевидно, здешний народ по-прежнему воспринимает меня как мальчишку. Они пожелали встретиться с тобой потому, что в юности я взял на себя великое дело: увести свой народ в иные земли и помочь им достичь там процветания. Однако дело это так и не было завершено, пока не появились вы, мейстер Дойль. И я благодарен вам за это.
- Правда? - Кейт был весьма польщен. - А что же сказали остальные, когда вы сообщили им, что уходите, тогда, много лет назад?
- Они были в ужасе. Я уволил с собой чуть ли не половину деревни. Мне было нелегко принять такое решение. Но чтобы выжить, нам необходимо было разделиться. И мне приятно думать, что это сработало. Но наши родичи только теперь узнали, что мы выжили, и потому они счастливы.
- Ух ты! - сказал Кейт. - А как вам все-таки удалось попасть в Америку?
- На паруснике, - ответил Мастер.
- А когда это было? - спросил Кейт, но Мастер сделал вид, что не слышал вопроса.
Кейт тяжко вздохнул. Он узнавал о своих таинственных друзьях все больше и больше, но теперь он отчетливо понял, что есть вещи, которые он никогда не узнает. Не то чтобы эльфы отказывались отвечать, но ответы их были чересчур лаконичны.
- Сколько же лет вам было, когда вы увели отсюда половину поселения? - спросил Кейт, решив зайти с другого конца.
- О, я был еще мальчишкой! Лет двадцать, двадцать два...
Хм... Кейт знал, что Мастер как минимум на двадцать пять лет старше своего сына Эно-ха. Энох родился в Америке, и ему было сорок пять. Значит, Мастеру как минимум семьдесят. Но, с другой стороны, они прибыли в Америку на паруснике. А в двадцатом веке парусные корабли через Атлантику уже не ходили. Возможно, они построили свой собственный? Да нет, быть того не может. Подходящего леса здесь мало. А на корабль нужно много древесины. Пропажу такого количества леса наверняка бы заметили.
- Так вам около семидесяти двух, сэр? - вкрадчиво спросил Кейт, надеясь, что наставник его поправит. Но Мастер только чуть заметно улыбнулся и ничего не ответил: на эту приманку он ловиться не собирался. Тут Холл ткнул Кейта в бок и увел прочь.
- У тебя случайно нет с собой твоих фотографий? - осведомился Холл. - Ниалл хотел бы посмотреть пленки со снимками наших.
Кейт победоносно улыбнулся:
- Я как чувствовал, что они понадобятся! - Он снял с плеча футляр от фотоаппарата. - Вот, держи.
Он выудил из кармашка конверты со снимками и вручил их Холлу. Вокруг немедленно собралась толпа желающих взглянуть на фотографии. Холл беспомощно посмотрел на Ниал-ла. Тот только рукой махнул - пусть, дескать, смотрят.
- Я могу и подождать. Когда сумеешь их отобрать, принеси ко мне в дом. И своего долговязого друга захвати.

Глава 29

Кейт с Дианой поужинали со своими новыми друзьями. Поздно вечером, когда уже взошла луна, их проводили вдоль ручья до дороги. А до того на деревенской площади затеяли танцы и игры и веселились, пока совсем не стемнело. И теперь оба были усталые как собаки.
- По-моему, я успела потанцевать со всеми жителями деревни! - сказала Диана, с трудом поднимаясь к дороге. - Но было весело!
- Ниалл просил передать вам поклон, - заметил Фергус, прощаясь с ними в конце тропы, - и сказать, что будет рад видеть вас снова завтра утром.
- Мы будем непременно! - сказал Кейт с энтузиазмом. - Бегом прибежим.
- Тише едешь - дальше будешь, - хмыкнул Фергус. - Как придете, так и приходите.
Утро выдалось пасмурное и грозило дождем. С разрешения Питера Кейт оставил машину на дорожке позади паба. Потом немного постоял на мощеном дворе, разглядывая раскинувшиеся внизу поля. Вон она, эльфийская деревня, лежит меж деревьев, как яичко в гнездышке. И даже крыши просвечивают сквозь кроны. Кейт вновь подумал о том, как же она уязвима. Но Холл заверил его, что посторонним туда нипочем не добраться.
Единственным местом, где двое Больших могли укрыться от непогоды, при этом расположившись с комфортом, была общая зала в доме Вождя. Там они и провели утро. Правда, сидеть пришлось на полу: мебель выглядела уютной, но для них она была слишком маленькая. Но им и так было неплохо: Кетлин, жена Ниалла, застелила пол ковриками и овчинами. Кейт сперва подумал было, что вдоль стен стоят букеты лиловых и голубых цветов, срезанных вместе с листьями, но нет: это оказались живые цветы, которые росли прямо в доме. И узор из виноградных лоз на стенах и потолке оказался не нарисованным - это были настоящие лозы. Из одного цветка прямо у них на глазах вылетела пчела.


Все книги писателя Най Джоди Линн. Скачать книгу можно по ссылке
Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь. Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо зайти на сайт под своим именем.




   
   
Поиск по сайту
   
   
Панель управления
   
   
Реклама

   
   
Теги жанров
   
   
Популярные книги
» Книга Подняться на башню. Автора Андронова Лора
» Книга Фелидианин. Автора Андронова Лора
» Книга Сумерки 1. Автора Майер Стефани
» Книга Мушкетер. Автора Яшенин Дмитрий
» Книга Лунная бухта 1(живущий в ночи). Автора Кунц Дин
» Книга Трое из леса. Автора Никитин Юрий
» Книга Женщина на одну ночь. Автора Джеймс Джулия
» Книга Знакомство по интернету. Автора Шилова Юлия
» Книга Дозор 3(пограничное время). Автора Лукьяненко Сергей
» Книга Ричард длинные руки 01(ричард длинные руки). Автора Орловский Гай Юлий