Библиотека книг txt » Най Джоди Линн » Читать книгу Мифология 1
   
   
Алфавитный указатель
   
Навигация по сайту
» Главная
» Контакты
» Правообладателям



   
Опрос посетителей
Какой формат книг лучше?

fb2
txt
другой

   
   
Реклама

   
   
О сайте
На нашем сайте собрана большая коллекция книг в электронном формате (txt), большинство книг относиться к художественной литературе. Доступно бесплатное скачивание и чтение книг без регистрации. Если вы видите что жанр у книги не указан, но его можно указать, можете помочь сайту, указав жанр, после сбора достаточного количество голосов жанр книги поменяется.
   
   
Най Джоди Линн. Книга: Мифология 1. Страница 41
Все книги писателя Най Джоди Линн. Скачать книгу можно по ссылке s

- Так где мой список?
- Вы пригрозили одной из моих клиенток устроить пожар в ее лавке, если она будет торговать моими товарами. А один из ваших мордоворотов, - Кейт указал на Малькольма, у которого до сих пор не зажили царапины от шипов терновника, - гонялся за мной по всему кампусу, да еще в одном белье. И вы думаете, что после этого я захочу с вами сотрудничать? Я полагал, вы действуете законными методами…
- Гонялся за тобой по всему кампусу?.. Минуточку! - профсоюзный босс поднял руку и обернулся к своему подручному. - Вы его хоть обыскали? Вдруг он все это записывает?
- Нет, сэр, - виновато отозвался Малькольм, стараясь не глядеть в глаза Левандовски. Он кивнул своему напарнику, и они оба подошли к Кейту и принялись ощупывать его ветровку и джинсы.
- Вот, нашел что-то! - провозгласил один из мордоворотов, расстегнув ветровку на Кейте и грубо перехватив руку парня, который попытался вернуть себе свое имущество. - У него тут фотоаппарат!
Он стянул лямку через голову Кейта и продемонстрировал находку боссу.
- Да он же не настоящий! Это просто игрушка! - возмутился Левандовски, потыкав пальцем в тонкую резьбу и матерчатое окошечко на том месте, где должен был находиться объектив. - Ты что, маленький, что ли?
- Это один из моих образцов, - объяснил Кейт. - Я его называю “волшебный фонарь”. Отдайте, пожалуйста…
Левандовски вздохнул и кивнул своему громиле. Кейт надел игрушку обратно на шею и сел на лавку рядом с профсоюзным боссом.
- Ну так где же список?
- Нет у меня никакого списка, - ответил Кейт. - У меня нет наемных работников. Не было, нет и не будет.
- Ах вот как? А откуда же ты тогда товар берешь?
- Эльфы делают, - сказал Кейт. - Послушайте, мистер Левандовски, мне не нравится ваша манера вести дела. Позволить себе судиться с вами я не могу. С другой стороны, мое предприятие слишком мелкое и никакой угрозы для вас не представляет. Почему бы вам просто не оставить меня в покое?
- Я должен защищать интересы членов профсоюза. У них семьи, их надо кормить. А хмыри вроде тебя, не желающие вступать в профсоюз, отбивают у них хлеб. Именно от таких, как ты, я их и защищаю. Слушай, малый, - профсоюзному лидеру явно надоело, что какой-то нахальный студентишка смеет вставать ему поперек дороги, - ты мне лучше не перечь! У меня и полиция, и суд, и городские чиновники - все схвачено. Я им неплохо плачу, и они позаботятся о том, чтобы ты до конца дней своих в этом штате в “Макдоналдс” не смог устроиться, не то что какой-то там хренов диплом получить, понял? Тот же судья Арендсон каждый месяц получает от меня кругленькую сумму за то, что выписывает судебные уведомления. И в суде он делает так, чтобы дела решались в мою пользу! И, кстати, у меня есть свои люди в страховой компании, которые в случае чего докажут, что пожар произошел по вине застрахованного, так что он не получит ни гроша. Предупреди об этом свою клиентку. И в полиции у меня свои люди, так что туда обращаться не имеет смысла. Понял?
- Да, впечатляет! - сказал Кейт.
- То-то же. Так что имей в виду: если я в ближайшее время не увижу этого списка, за руль лучше не садись: стоит тебе нарушить правила, и мой человек в полиции пришьет этой соковыжималке, которую ты называешь своей машиной, все нераскрытые дорожные происшествия. Лучше послушайся меня и вступи в профсоюз. Это избавит тебя от множества крупных неприятностей.
- Ну, я до сих пор просто не понимал, с кем имею дело, - признался студент. - Только я сейчас ужасно занят. Дайте мне пару дней на раздумья, ладно?
Левандовски смял пакетик и отбросил его в сторону.
- Пару дней, так и быть, подожду. Позвони, когда будешь готов.

Глава 37

На следующий день, в пятницу, Кейт ввалился в комнату Карла, не обращая внимания на убийственный взгляд, которым встретил его спортсмен. Пэт доложил ему, что Стивен Арнольд уже приехал, и вернулся к себе в комнату, готовить свою часть “представления”. На краю стола Карла сидел человек и что-то строчил в толстом блокноте. Очевидно, это и был Арнольд. Выглядел он лет на тридцать, волосы у него были невнятно-русые, и на лбу уже начали редеть, а выражение лица - недоверчивое, что еще больше подчеркивали слегка приподнятые брови.
- Привет, Карл! - весело сказал Кейт. - Я слышал, у тебя гости?
Кейт принес с собой стеклянную банку, наполненную на редкость вонючей жидкостью (это была идея Холла), на дне которой лежал свернутый белый фитиль. Кейт приветственно помахал банкой репортеру. Часть жидкости выплеснулась, и по полу растеклась вонючая лужица. Кейт закашлялся.
- Привет. Я Кейт Дойль. Мы с Карлом вместе учимся.
- Стивен Арнольд. Приятно познакомиться. Репортер зажал нос и спросил про банку:
- Что это?
- Ах, это? Фитили для фонариков.
Кейт покосился на Карла, проверяя, понял ли тот намек. Рыбка заглотила наживку мгновенно. Карл ухватил Кейта за локоть и подтащил поближе к репортеру.
- Вот, Дойль тоже знаком с Малым народцем. Давай, расскажи мистеру Арнольду про эльфов! Мы оба занимаемся на семинаре, который ведет один из них.
- Ну, - весело отозвался Кейт, - мистер Депюи, конечно, коротышка, но эльфом его не назовешь! - Он наморщил нос. - Скорее уж гномом!
- Да нет! - воскликнул Карл. - Наш семинар в библиотеке!
- Ну да, была такая группа, собиралась в библиотеке. Но это был не семинар, а что-то вроде тусовки, - сообщил Кейт репортеру. - И говорили мы о таких вещах, которые разглашать не принято. Ну, вроде того, о чем вы мечтали в тринадцать лет, и все такое.
- Ничего подобного! - взорвался Карл - до него наконец-то дошло, что Кейт его дурит. Ну и поделом Кейту! Не будет ему никаких десяти процентов доходов! - Это был Малый народец! Вот, смотрите!
Карл полез в шкаф и достал один из фонариков “Дуплистого дерева”. Он дунул на фитилек - тот вспыхнул. Дунул снова - фонарик погас.
- Покажите-ка! - сказал очарованный репортер.
- Что, нравится, да? - гордо спросил Кейт. - Я их сам делаю!
- Ты?! - изумился Карл.
- Ну да, я. И продаю их в сувенирные магазины. Веревка пропитана химическим составом. Вот, смотрите, я как раз готовлю новую партию. В этой бутылке - сырье для фитилей.
Кейт достал из кармана длинный пинцет и вытянул из банки кончик фитиля. На воздухе смесь воняла вдвое гаже. Карл с репортером охнули и подались назад. Даже у Кейта, хотя он и был готов к этому, голова пошла кругом. И что туда Тери напихала? Вроде бы жидкость для снятия лака, уксус, а что еще - бог весть… Возможно, поймала скунса и убелила его поучаствовать в затее…
- Извините, - сказал он. - Ядреный запашок, верно? Но ничего, высохнет - вонять перестанет. Вот, сейчас покажу.
Он добыл из сумки принесенный с собою фен и направил его на веревку. Вонь сделалась совершенно непереносимой. Кейт, перекрикивая шум фена, говорил репортеру:
- Тут девяносто девять процентов хлопка и еще один процент вещества, а какого - секрет, потому что это - именно то, благодаря чему, так сказать, действует волшебство. В его состав входят азот и двуокись углерода, но оно совершенно безвредное.
- Дойль, убирайся отсюда! - воскликнул Карл.
- Нет, мистер Муэллер, погодите минутку, - сказал репортер, направив на Карла свою авторучку, как копье. - Я хочу посмотреть, что у него там такое.
Кейт лучезарно улыбнулся. Когда фитиль просох, он протянул пинцетом длинный кусок веревки Карлу.
- Вот, дуньте на него, - предложил он репортеру. Тот пожал плечами и дунул. Веревка вспыхнула огнем. Карл чертыхнулся, отдернул руку, выронил фитиль и принялся затаптывать его.
- Что ты делаешь! - воскликнул Кейт. Он упал на колени и задул фитиль. Палас в том месте, куда упала горящая веревка, был совершенно цел. Карл осмотрел свою руку, без малейших следов ожога, и недружелюбно уставился на Кейта.
- Потрясающе! - ахнул репортер. Брови его поползли к потолку. - Можно мне кусочек?
- Да пожалуйста! - великодушно ответил Кейт и отрезал несколько дюймов веревки перочинным ножиком. - Только, ради бога, не пытайтесь его воспроизвести. А то я все никак патент получить не могу. Действует довольно долго, пока весь химический состав не выгорит.
- Спасибо. Возможно, я закажу несколько ваших фонариков. - Репортер аккуратно свернул фитиль и спрятал его в конвертик. - Кстати, а я ведь про вас слышал! Мой редактор это одобрит. Возможно, этот состав потянет на научное открытие!
- Да нет. Я этим занимаюсь исключительно ради денег. Вот моя карточка, - Кейт театрально помахал ею. - Компания “Дуплистое дерево”. Сувениры и сюрпризы.
- Приятное название, - заметил репортер. - Вы не против побеседовать со мной попозднее? Будет вам бесплатная реклама…
- Конечно, конечно! - просиял Кейт. - Я всегда рад побеседовать с представителем серьезного издания!
Арнольд осклабился в ответ.
- Иди ты к черту! - рявкнул Карл, злясь на Кейта за то, что тот попусту отнимает время. - Идемте, мистер Арнольд. Я покажу вам, где Малый народ собирается на занятия.
- А что они изучают? - поинтересовался репортер.
- Биологию, философию… э-э… социологию…
- Какая интересная программа обучения! - заметил Арнольд. - И кто же у них преподает?
- Один из старших эльфов. Его зовут Мастер.
Репортер и это записал в блокнот.
- Угу. И что же, значит, люди, и эти, как вы их называете, эльфы учатся совместно?
Карл нахмурился. Он заподозрил, что его не принимают всерьез.
- Да.
Кейт был счастлив: репортер оказался скептиком. Это значительно упрощало задачу. Кейт со скучающим видом сообщил, что тоже не прочь прогуляться.
- Надо ж посмотреть! - сказал он с озорной ухмылкой. - Никогда не слыхал, чтобы эльфы учились в колледже.
Карл собрался было отпарировать, но заметил взгляд репортера и понял, что к нему уже начинают относиться с подозрением. Ладно, с Дойлем потом разберемся…
И тут, как раз вовремя, в дверь постучался Холл.
- Дядя Кейт!
- Ой, подождите! - сказал Кейт. - Мне тут племянничка подкинули. Он фанат “Стар-трека”, так что не путайтесь. Ничего, если он тоже с нами пойдет?
- Ничего-ничего, пусть идет, - заверил его репортер.
Холл был без шапки, в новых джинсах, пошитых Маурой, и ветровке, позаимствованной у младшего брата Кейта. Сейчас он и впрямь походил на одного из представителей многочисленного клана Дойлей. Уши у него были облеплены театральным латексом, любезно предоставленным Пэтом, и выглядели в полтора раза длиннее обычного. Холл судорожно поскреб резиновую массу, застывшую и сделавшуюся твердой, как пластик.
- Дядя Кейт, а ты мне леденцов купишь?
Карл вскочил на ноги:
- Вот, это один из них! Это вовсе не ребенок! Он эльф!
- Фанат “Стар-трека”, - пояснил Кейт. Он кивнул в сторону Карла и крутанул пальцем у виска.
- А-а, понятно, - кивнул репортер.
- Замечательно, - монотонно прогудел Холл [Холл играет роль мальчишки, который изображает вулканита - расу инопланетян именно с такими длинными ушами, отличающихся мужеством, решимостью, стальным характером, невозмутимостью - короче, идеал двенадцатилетнего подростка].
- Бога ради, да поглядите же на его уши! Вы видите? - Карл подтащил Холла к репортеру и развернул голову Холла боком. Холл вполне убедительно изобразил упирающегося мальчишку.
- Пусти! - возопил он и принялся брыкаться, пока не вмешался Кейт.
- Осторожней, оторвешь же! - сказал Кейт, отводя Холла в сторону. - Знаешь, какие они дорогущие?
- Мне придется вас парализовать, - пригрозил Холл тоном возбужденного ребенка, пытающегося подражать невозмутимому вулканиту, и достал из кармана ветровки маленький фазер. Кейт заставил его опустить игрушечное оружие дулом в пол.
- Никогда не целься в людей, Холл! - сурово укорил он “племянничка”. - Даже в шутку.
- Эти уши - из латекса и резины, - холодно сообщил репортер Карлу после того, как “мальчик” нехотя разрешил ему их осмотреть и ощупать. - Когда вам в следующий раз вздумается одурачить меня, мистер Муэллер, вам придется выдумать что-нибудь похитрее. Две статьи в “Нешнл Информере” - для меня не доказательство. Вы, кажется, говорили, что это место находится в библиотеке?
- Только после вас! - Кейт вежливо поклонился и пропустил Арнольда и Карла вперед. Он подождал, пока они отойдут подальше, захихикал безумным смешком маньяка, наклонил банку и очень аккуратно влил по небольшой порции скунсового коктейля в каждую из Карловых кроссовок. Потом они с Холлом вышли и захлопнули за собой дверь. Холл заговорщицки подмигнул Кейту.

* * *

В офисе библиотеки Арнольда ждал гостевой пропуск. Полная дежурная администраторша, которая вписывала дату и время, узнала его имя.
- Стивен Арнольд? - переспросила она почти кокетливо, одернув свое цветастое ситцевое платье. - Я читала все ваши публикации! Вы такой интеллектуальный…
- Спасибо, мэм, - вежливо ответил Арнольд. - Чтобы оценить чужой интеллект, надо иметь немало своего…
Дама зарумянилась и хихикнула, на миг сделавшись куда моложе своих пятидесяти с хвостиком.
- И что же, молодой человек, вы будете писать про нашу библиотеку?
- От души надеюсь, что да, - сказал Арнольд. - Мне обещали абсолютно эксклюзивный материал.
И он покосился на Карла, как бы говоря: “Если все это - неправда, вы об этом пожалеете!”
- Идемте, идемте! - сказал Карл, раздосадованный бюрократическими проволочками. - Нам сюда.

* * *

- Минуточку! - остановила их дежурная библиотекарша на входе в хранилище.


Все книги писателя Най Джоди Линн. Скачать книгу можно по ссылке
Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь. Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо зайти на сайт под своим именем.




   
   
Поиск по сайту
   
   
Панель управления
   
   
Реклама

   
   
Теги жанров
   
   
Популярные книги
» Книга Подняться на башню. Автора Андронова Лора
» Книга Фелидианин. Автора Андронова Лора
» Книга Сумерки 1. Автора Майер Стефани
» Книга Мушкетер. Автора Яшенин Дмитрий
» Книга Лунная бухта 1(живущий в ночи). Автора Кунц Дин
» Книга Трое из леса. Автора Никитин Юрий
» Книга Женщина на одну ночь. Автора Джеймс Джулия
» Книга Знакомство по интернету. Автора Шилова Юлия
» Книга Дозор 3(пограничное время). Автора Лукьяненко Сергей
» Книга Ричард длинные руки 01(ричард длинные руки). Автора Орловский Гай Юлий