На нашем сайте собрана большая коллекция книг в электронном формате (txt), большинство книг относиться к художественной литературе. Доступно бесплатное скачивание и чтение книг без регистрации. Если вы видите что жанр у книги не указан, но его можно указать, можете помочь сайту, указав жанр, после сбора достаточного количество голосов жанр книги поменяется.
- А? Ах, да. Спасибо, Марси, - отозвался Кейт с отсутствующим видом, собирая свои листочки. Марси успела углядеть фразы вроде “единственная в своем роде” и “тонкая ручная работа”. - О чем ты писал? - спросила Марси, пытаясь угадать, над чем он трудится. - О фермерах, - равнодушно сказал Кейт. - Залез в библиотечный комп, нашел полтора десятка статей и сляпал кое-что на скорую руку. Похоже, ему понравилось. - Понравилось, это точно! - заверила его Марси. - А ты что, не слушал, о чем он говорил? - Нет, - признался Кейт. - Я был занят другим. - Слушай, да из тебя все приходится клещами вытаскивать! Это что, работа для семинара по рекламе? - Марси кивнула на его сумку, куда он как раз убрал стопку листков. - Да нет, не совсем. А я и не думал, что ты со мной разговариваешь! Марси помолчала. - Нет, я с тобой по-прежнему не разговариваю. Я просто подошла сказать, что до сих пор сержусь на тебя. - Но ведь я же ничего не сделал! - воскликнул Кейт. - Кстати, не могла бы ты сделать доброе дело? Передай это Мавену, пожалуйста. А то меня выставили… - Как будто я не знаю! - довольно резко ответила Марси. - Странно, что у тебя еще хватает наглости о чем-то меня просить. С чего ты взял, что он вообще захочет с тобой разговаривать? И к тому же… - Ах да, совсем из головы вылетело! - и Кейт хлопнул себя по лбу. - Его ведь тоже выставили. Не попросить ли Мауру, чтобы она ему передала? Ну пожа-алуйста, Марси! Это ужасно валено! Марси открыла рот и снова его закрыла. Вот нахал, а? Она была настолько ошеломлена, что не сумела сказать “нет”. - А ты откуда знаешь? Но Кейт ее словно не слышал. Он порылся в сумке, достал оттуда конверт и сунул его в руку Марси. - И с чего это ты вырядился в костюм? - Спасибо большое! - сказал он и приобнял девушку прежде, чем она успела отстраниться. - Ну, я побежал! Да, кстати, - добавил он, словно бы спохватившись, - я так и не рассказал тебе, что было в тот вечер, когда Холл пригласил меня на ужин. А ведь я тебе обещал. Давай сходим сегодня куда-нибудь вдвоем, и я тебе все расскажу, а? - Ах ты!.. Ну ладно, так и быть, - ворчливо сказала Марси. - Но имей в виду, я все равно еще не простила тебя за то, что ты меня одурачил. - Тьфу ты! - Кейт только рукой махнул. - Если хочешь знать, в последний раз я никого не собирался дурачить, тем более тебя. Вся моя вина в том, что я неправильно выбрал время. И как только я заметил, что делаю что-то не то, я тут же предпринял все возможное, чтобы это исправить! Спроси кого хочешь. Вот хоть Карла. Нет, Карла не надо. Спроси Рика. Пэта спроси. - Ну ладно, фиг с тобой, - вздохнула Марси. - Приходи к концу последнего занятия. - Слушаю и повинуюсь! - воскликнул Кейт, стараясь перекричать шум транспорта на улице. Он отворил Марси дверь и отступил назад. Девушка покачала головой и сунула конверт в сумочку.
* * *
Завершая седьмой земной поклон, каковым надлежит провожать царственную особу, Кейт натолкнулся на что-то - точнее, на кого-то. - Ой, извините! - сказал молодой человек, оборачиваясь, чтобы узнать, кого он побеспокоил. Но тут его сбили с ног, и книги его полетели в наполненную водой канаву, а сам Кейт плюхнулся на мокрый тротуар. Поднимаясь на колени, чтобы собрать свои пожитки, Кейт увидел удаляющегося Ли Эйсли. - Эй, постой! - крикнул он, но Ли даже не оглянулся - Никто меня не любит! - печально констатировал Кейт, выуживая свои бумаги из канавы.
Глава 17
Магазинчик под вывеской “Вурдман: сельские ремесла и сувениры” был первым в составленном Кейтом списке мест, куда стоит заглянуть. Он находился на бойком месте, в центре торгового квартала, витрина его была хорошо освещена и уставлена разнообразными креслами из лозы и тряпичными куклами. Кейт несколько минут топтался перед витриной, изучая товары, но наконец отворил двустворчатую стеклянную дверь. Подвешенный над дверью колокольчик яростно затрезвонил, и темноволосая женщина за стойкой подняла голову. - Секундочку! - сказала она, указывая на телефонную трубку, которую прижимала к уху. Кейт кивнул, пригладил мокрые от дождя волосы и принялся разглядывать полки - Чем могу служить? - улыбнулась женщина, подойдя к нему. Но тут она увидела портфель с образцами. Лицо ее окаменело, улыбки и след простыл. - А-а, коммивояжер! Вы договаривались о встрече со мной? - Я вам звонил, миссис Вурдман… - заискивающе начал Кейт. - Госпожа [Дело в том, что по-английски принято к девице обращаться “мисс”, Miss, а к замужней женщине - “миссис”, Mrs. (впрочем, это и так всем известно). Но в Америке в последние несколько десятилетий, в связи с распространением феминизма и политкорректности, эти традиционные обращения, предполагающие, что основным признаком женщины является ее семейное положение, все больше вытесняются нейтральным Ms., “миз”, то есть просто “госпожа”] Вурдман! - поправила хозяйка. Глаза ее сделались холодными, и даже пушистые волосы словно оледенели. Кейт отважно улыбнулся. Надо же с самого начала так промахнуться! Да, похоже, эта дамочка - крепкий орешек. Интересно, что бы стал делать на его месте доктор Карнеги [Автор книги “Как завоевывать друзей и оказывать влияние на людей” и еще нескольких подобных пособий]? - Простите, пожалуйста, - сказал он, стараясь выглядеть как можно более профессионально и в то же время всем своим видом выражать раскаяние. - Госпожа Вурдман, у вас не найдется свободной минутки? Мне хотелось бы с вами побеседовать. Он огляделся. В магазинчике, кроме них двоих, не было ни души. Хозяйка заметила и этот его взгляд, и то, как он вопросительно вскинул брови. Она недовольно нахмурилась, но что ей оставалось делать, кроме как выслушать его? Разве что сразу приказать убираться вон? - Ну ладно, так и быть. Идемте.
* * *
Кейт застыл наготове над своим портфелем, ожидая, пока хозяйка устроится поудобнее на своем вращающемся кресле в маленьком, тесном кабинетике. Он уже открыл было рот, собираясь начать заранее заготовленное повествование, но госпожа Вурдман подняла руку. - Прежде чем вы начнете, хочу вас предупредить: я все это уже видела-перевидела. Вы не сможете сказать ничего такого, что я бы не слышала прежде. В нашем деле неожиданностей не бывает. Это одна из причин, по которой я за него взялась. Меня не интересуют ваши товары, и я согласилась с вами побеседовать исключительно потому, что сейчас не занята. Это понятно? Кейт сглотнул. Да, действительно, крепкий орешек… - Конечно, конечно, - сказал он. Открыл портфель и принялся доставать оттуда вещицы одну за другой. - Я всегда считал, что хороший товар говорит сам за себя. Кроме образцов, изготовленных специально на продажу, у Кейта было еще несколько вещиц из тех, о которых эльфы говорили, что такого добра у них навалом. Госпожа Вурдман склонилась к столу и принялась перебирать образцы, недоверчиво хмуря брови. - Качество хорошее, - призналась она наконец. - А вот следы от стамески - это ручная работа или они нанесены искусственно? - Эти вещи изготовлены своего рода коммуной… Они вообще не используют электрических инструментов. - Угу, так-так… Да, вот эти формочки для печенья очень хороши. Нестандартные рисунки… Должна вам признаться, все эти пряничные человечки, ангелочки и звездочки у меня в печенках сидят. Так, а вот эта для печенья великовата… Она для коржиков? Госпожа Вурдман повертела формочку в руках, провела пальцем по резной внутренней поверхности. - Угу, - кивнул Кейт, надеясь, что не ошибся. Его познания в области кулинарии исчерпывались изготовлением яичницы и сливочной помадки. Хозяйка магазинчика не спеша разглядывала образцы. Кейт был приятно удивлен и даже потихоньку начинал надеяться на то, что ему удастся пристроить партию товара. - А это что такое? - спросила госпожа Вурдман, беря в руки фонарик. - Какие чудные решеточки! Подумать только, такая тонкая работа - и вручную? - Это что-то вроде игрушки, - объяснил Кейт. - Но и в качестве ночника вполне годится. Он дунул на фитилек, и тот вспыхнул. Сам Кейт уже почти успел привыкнуть к этому диву, но для его собеседницы оно оказалось внове. Глаза у госпожи Вурдман полезли на лоб, и она поспешно отдернула руку от решетки - но потом взялась за нее снова, обнаружив, что рамка, за которую она держится другой рукой, нисколько не нагрелась. - Не нуждается в батарейках. Патент заявлен. И Кейт задул фонарик. - Но что же в нем такое? На чем он работает? - Этого я вам сказать не могу, но, уверяю, он совершенно безопасный. Вот, видите? - Кейт перевернул фонарик вверх ногами, чтобы Госпожа Вурдман могла заглянуть под крышку. - Никаких следов пламени! Совершенно Не огнеопасный. - Следует отдать вам должное, - призналась наконец хозяйка после того, как несколько раз зажгла и потушила фонарик и немного оттаяла. - Ничего подобного я в жизни не видела. Никогда. А ведь я на этом деле собаку съела. У меня есть клиенты, обставляющие свои дома в колониальном стиле, - они такие фонарики с руками оторвут. Это маленькое чудо! Я бы, пожалуй, и для себя взяла несколько штук, позабавить гостей на вечеринке. - Госпожа Вурдман, - торжественно произнес Кейт, - это не простые безделушки! Она запрокинула голову и рассмеялась: - Ну что ж, мистер, считайте, что вы получили заказ! Как вас хоть зовут-то? Кейт почувствовал, как у него горят щеки. Первое правило коммивояжера - коту под хвост! - Кейт Дойль, - представился он, протягивая руку. - Из… из… Он только тут вспомнил, что они не удосужились придумать названия для своей компании. Он огляделся, отчаянно ища вдохновения, и взгляд его упал на восьмидюймовую ярко раскрашенную фарфоровую фигурку эльфа, выглядывающего из дупла. Рыжие патлы и очки фарфорового эльфика напомнили Кейту Мастера. На ярлычке красовалось изображение той же самой рожицы. - Из компании “Дуплистое дерево”, - лукаво закончил он. - Если я вам скажу, кто сделал эти формочки, вы мне ни за что не поверите! Он достал из портфеля одну из своих самодельных визиток и список цен, который они разработали вместе с Холлом. Хозяйка пожала ему руку и взяла список. - Я возьму по полдесятка всех наименований, кроме фонариков. Фонариков я возьму дюжину. - Будет сделано, мэм! - сказал Кейт, достал блокнот и принялся записывать. - И когда можно ожидать поставок? - Ну, мы фирма небольшая и новая, только-только начинаем раскручиваться… - Кейт задумчиво погрыз кончик карандаша. - Поставим вопрос иначе: а когда бы вы хотели их получить? Госпожа Вурдман смела со своего настольного еженедельника все, что на нем было навалено, и провела ногтем невидимую черту вдоль календаря. - Через месяц. Никак не позже. Ко второй неделе ноября все товары, которые будут выброшены в продажу под Рождество, должны быть уже у меня на складе. Кейт прикинул про себя: - Хорошо. Могу я получить задаток? Наши условия - двадцать пять процентов вперед и основная сумма - в течение тридцати дней по получении заказа. - Двадцать пять вперед и основная сумма - в течение шестидесяти дней по получении. У меня тоже фирма небольшая… Она взглянула на визитку. - А телефон? - Мы сейчас как раз переезжаем, - объяснил Кейт и накарябал номер своего телефона в общаге. - Это мой домашний. Хозяйка сочувственно хмыкнула: - Да, переезжать зимой - сущее наказание. Она выписала ему чек, и они обменялись рукопожатием. - Что, вы впервые занимаетесь оптовой торговлей? - Ну да, вроде того… А что, так заметно? - с тревогой спросил Кейт. - У вас маловато всяких причиндалов. Ни бланков заказа, ни квитанций… Да вы не беспокойтесь. С вами очень приятно общаться после всех этих лощеных дельцов. Ну, до свидания, мистер Дойль, через месяц увидимся. И она встала, давая ему понять, что пора откланиваться. Кейт робко улыбнулся, натягивая плащ и укладывая свои образцы обратно в портфель. По пути к выходу он тайком сорвал этикетку с одной из фарфоровых фигурок.
* * *
К вечеру ноги у Кейта болели, спина ныла, а на ладони, в том месте, где она соприкасалась со швами на ручке портфеля, красовались три свеженьких мозоли-водянки. Однако молодой человек был доволен собой. В портфеле лежали три заказа с чеками от трех сувенирных магазинчиков, и две визитных карточки от еще двух, где обещали подумать. Просто чудо, насколько легко оказалось убеждать владельцев магазинчиков раскошелиться! На выходных надо будет объехать несколько соседних городков и попробовать пристроить товары там. Ну а пока - переодеться в сухое и пожрать! Кейт был голоден как волк. В коридоре Пауэр-Холла ждала Марси. Как только Кейт вошел, она встала и направилась к нему. - Приветик! - сказал Кейт. - Погоди минутку, сейчас заброшу барахло к себе и вернусь. - Ну уж нет! - сказала Марси, поймав его за локоть. - Я желаю знать, что происходит. Сейчас. Немедленно. - А что случилось-то? - спросил Кейт, скидывая мокрый плащ. - А чего вы все ходите с таким таинственным видом? Я отдала Мауре твое послание. А она дала мне другое, чтобы я передала его тебе. Запечатанное! Марси сунула ему конверт. На конверте безукоризненным каллиграфическим почерком было выведено: “Кейту Дойлю”. - Я вам что, почтальон? - Извини… Я не рассчитывал… Я вовсе не хотел, чтобы ты… Ну ладно! Он взял свой портфель и повел Марси ко входу в столовую, слегка морщась от боли в растертой ладони. - Только после вас!
* * *
Время было позднее, и в столовой почти никого не осталось. Половину ламп уже выключили, так что в зале царил интимный полумрак. Посудомойки собирали грязные тарелки и швыряли на пластиковые подносы. Они гремели, как тамтамы. Кейт с Марси выбрали столик в углу. Кейт попытался было подсесть к ней, но Марси виновато взглянула на него и отодвинулась подальше.
Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь. Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо зайти на сайт под своим именем.