Библиотека книг txt » Най Джоди Линн » Читать книгу Зарубежная мифология
   
   
Алфавитный указатель
   
Навигация по сайту
» Главная
» Контакты
» Правообладателям



   
Опрос посетителей
Что Вы делаете на сайте?

Качаю книги в txt формате
Качаю книги в zip формате
Читаю книги онлайн с сайта
Периодически захожу и проверяю сайт на наличие новых книг
Нету нужной книги на сайте :(

   
   
Реклама

   
   
О сайте
На нашем сайте собрана большая коллекция книг в электронном формате (txt), большинство книг относиться к художественной литературе. Доступно бесплатное скачивание и чтение книг без регистрации. Если вы видите что жанр у книги не указан, но его можно указать, можете помочь сайту, указав жанр, после сбора достаточного количество голосов жанр книги поменяется.
   
   
Най Джоди Линн. Книга: Зарубежная мифология. Страница 40
Все книги писателя Най Джоди Линн. Скачать книгу можно по ссылке s

И тут на дорожке появился паренек, который подбежал к дому и остановился в дверях. – Фиона, Ниалл, – задыхаясь воскликнул он, – мы нашли местечко, где цветут цветы!

Торжественная процессия, возглавляемая Вождем вождей, прошла по тропинке вдоль ручья, перевалила через дорогу и спустилась на соседний луг. Всем ведь хотелось поглядеть, как Холл будет собирать свадебные колокольчики. Повсюду, куда ни глянь, колосились высокие хлеба. Больше ничего было не видать – со всех сторон громоздились каменистые осыпи, поросшие кустами. Наконец они выбрались из очередного рва на чье-то заброшенное поле. Этот участок был расположен на крутом склоне холма, и пахать тут было неудобно. А потому владелец участка предоставил ему мирно зарастать кустарниками, полевыми цветами и редкой травой по колено. Больше на каменистой почве ничего особо не росло. Однако на дальнем конце, посреди пышного ковра зеленой травы, виднелись отчетливые очертания волшебного холма. Чуть приметные огоньки порхали над холмиком, точно ночные светлячки, хотя было еще совсем светло.

– Цветов там немерено, – сказал Кейт, вглядываясь в холмик, – однако ничего особенного я не вижу.

Ниалл крепко хлопнул его по спине.

– Посмотри-ка новым взглядом!

Кейт послушался и сосредоточился. Нелегко было не давать глазам сфокусироваться и одновременно смотреть на предмет, расположенный в сорока шагах отсюда. Но внезапно Кейт увидел в гуще цветов, растущих на пригорке, белое мерцание вроде огонька свечки.

– Ух ты! – воскликнул Кейт.

– А-а, то-то же! Вон они. Непросто их искать, верно?

– Не забудь, что тебе следует делать, – напомнила Фиона Холлу. Она вручила молодому эльфу небольшой серпик с лезвием в форме полумесяца. – Сосредоточься на своей задаче. Ты не можешь собирать их, если ты уже женат или помолвлен. Эти цветы баловства не любят.

Холл, твердя про себя положенные слова, пересек луг и подошел к волшебному холму. Остановившись у его подножия, он негромко произнес:

– Мое имя Холл. Я не хочу ничего дурного. Я молю о дозволении взойти на сей холм. Мне нужно набрать этих цветов.

И ему ответил тоненький голосок, похожий на перезвон серебряных бубенцов, звучащий не в ушах, но в голове:

– Взойди. Добро пожаловать.

Холл ступил на мягкую траву. Маленькая россыпь колокольчиков манила его. Гроздья цветов были белые и словно бы светились изнутри. Они выглядели более живыми, чем все, что он встречал в своей жизни. Они буквально лучились силой. Теперь Холл понимал, почему их нельзя сорвать иначе как с добрыми намерениями. Он преклонил колени рядом с ними и еще раз оглянулся на ожидающую на холме толпу. Кейт выразительно показал ему два больших пальца – мол, действуй, молодчина! Холл улыбнулся и собрал стебли в горсть. Жаркая сила хлынула в него, подобно удару тока, и отшвырнула через весь холм. Холл с трудом приподнялся и сел. Он ошеломленно посмотрел на цветы, потом на свою руку... Ладонь горела как обожженная. Отчего? Почему цветы ему не даются? Неужели он проделал весь этот дальний путь лишь затем, чтобы сплоховать в последнюю минуту? Он снова подошел к колокольчикам, но, стоило ему протянуть к ним руку, цветы издали угрожающий треск вроде статического разряда. Холл отшатнулся.

– Эй, в чем дело? – крикнул Кейт.

– Не знаю! – откликнулся Холл. Фиона укоризненно поцокала языком.

– Э-э, парень, да тебя, похоже, давно уже заждалась твоя подружка! Ничего у тебя не выйдет.

– Значит, я не смогу этого сделать? – в ужасе спросил Холл. – И так и не завершу моего дела?

Он беспомощно уставился на свои руки.

– Холл! – внезапно сказал Кейт. – Хороший начальник должен знать, когда следует поручить дело другому. Прикажи сделать это кому-нибудь еще!

Постепенно до молодого эльфа дошло, что имеет в виду Кейт, и лицо его просветлело.

– Кейт Дойль, не будешь ли ты так любезен взять эту задачу на себя и сделать то, что я скажу?

– Я могу, – кивнул Кейт. – Я еще никому ничего не обещал. В смысле, из-за этого, ну, ты знаешь, я и слова не могу сказать на эту тему.

Старейшины немного пошушукались.

– Хорошо, – сказала наконец Фиона. – Только будь осторожен. На тебе не должно быть ни золота, ни серебра, ни холодного железа.

Кейт усмехнулся.

– С моими серебряными пломбами разобрался бодах. А из карманов я сейчас все вытащу.

Он передал Диане фотоаппарат и выложил всю мелочь и ключи от машины в ее кошелек.

– По-моему, у тебя еще отделка на кроссовках стальная, – заметила Диана, указывая на его ноги. Кейт снял и кроссовки.

В одних носках юноша пересек луг и подошел к Холлу, который все еще разглядывал обожженную руку.

– Вот и еще раз ты впишешь себя в нашу историю, Кейт Дойль! Но все равно спасибо тебе.

– А что делать-то? – спросил Кейт.

– Сначала – попросить разрешения взойти на холм.

Кейт повторил фразы, заученные Холлом.

– Холл, мне показалось или я действительно слышал: «Взойди, добро пожаловать»?

Холл приподнял бровь:

– Нет, тебе не показалось. Можешь идти.

Молодой человек ступил на склон холмика, поднял было другую ногу – и кувырком полетел обратно на луг.

– Каменная стена, – сказал он, потряс головой и пощупал нос, чтобы убедиться, что он цел. Холл ошеломленно смотрел на него. – Попробую еще раз.

И снова бросился на невидимую баррикаду. Но прозрачная стена раз за разом отшвыривала его, пружиня, точно трамплин. Кейт отлетал от магической завесы, словно какой-нибудь персонаж мультика.

– Эй, вы же вроде сказали, что я могу взойти! – жалобно сказал он наконец серебристым голосам. Кости ныли, как будто его колотили палками.

– Нет ли у тебя при себе чего-то такого, что может помешать тебе подняться на холм? – спросил Холл.

– Не знаю, – сказал Кейт. – Молния на джинсах? Да нет, она латунная. – Он принялся ощупывать себя от плеч до носков. – Погоди-ка! – Он порылся под рубашкой и вытащил ладанку на нитке. – Вот, это то, что миссис Маклеод дала мне для защиты.

– Ну вот, как раз эта защита и не пускает тебя на холм! Видимо, считает, что там опасно, – усмехнулся Холл. Кейт стащил нитку через голову и бросил амулет на траву. Теперь он взошел на волшебный холм беспрепятственно. Трава под ногами была мягкая и приятно пружинила.

– Эй, Диана, может, сфотографируешь? – крикнул Кейт. – Это может быть интересно.

– У тебя пленка кончилась! – ответила Диана, проверив счетчик ленты. – Погоди, я сейчас сбегаю к машине, принесу.

Бармен в «Небесном жаворонке» сразу опознал предъявленную Майклзом фотографию. Да, О'Дэй удачно выбрал место встречи. В эту неприметную дыру в стене никто не полезет. О'Дэя и мальчишки не было. В паб они сегодня не заходили. Хозяйка паба их тоже не видела. Должно быть, бродят где-то в полях, ожидают, пока явится связной.

Внезапно из-за живой изгороди на противоположной стороне дороги показалась белокурая девушка. Если она тут, значит, и О'Дэй где-то неподалеку. Вот удобный случай разделить дружную компанию!

Диана шагала к автостоянке, помахивая ключами. На Майклза она даже не смотрела. Сыщик приблизился к ней, ухватил под руку и начал теснить в сторону.

– В чем дело? – удивленно воскликнула девушка, пытаясь вырваться. И тут она узнала Майклза. – Ах, это вы!

Она вскинула свободную руку и замахнулась, целя ногтями ему в глаза. Майклз перехватил руку и зафиксировал ее.

– Прошу вас, мисс, не пытайтесь со мной драться. Боевым искусствам меня учили не в школьной секции, а всерьез. Мне не хотелось бы вас покалечить.

– Так вы за нами следили! – догадалась Диана. – Но зачем? Я сразу почувствовала, что в вас есть что-то скользкое, мистер Добрый Самаритянин! Отпустите немедленно!

– Я так и думал, что допустил какой-то прокол, – кивнул Майклз. Он достал из кармана удостоверение и показал его Диане. – Я из британской разведки. Ваш приятель – известный контрабандист. Скажите, что он должен здесь получить?

– Это Кейт – известный контрабандист? – Диана не верила своим ушам. – Быть такого не может. Он порядочный человек и налоги всегда платит вовремя. Вы, должно быть, ошиблись...

– Я действую на основании полученной информации, мисс. Как давно вы с ним знакомы?

– Около года, если это важно. Очевидно, удостоверение произвело на девушку впечатление. Она здорово перепугалась.

Майклз произвел в уме кое-какие подсчеты. Последнюю крупную партию товара О'Дэй доставил год и три месяца назад. С тех пор он работал только по мелочам.

– Вполне возможно, вы просто не в курсе его деятельности. Но я не хочу рисковать тем, что вы его предупредите. Сюда, пожалуйста. Диана попыталась вырваться, но он заломил ей руку за спину и довел до своей машины, припаркованной у обочины.

– Прошу прощения, но я не могу допустить, чтобы вы его спугнули. У меня работа.

– Отпустите! – завизжала Диана. – Вы не имеете права, я американская гражданка!

Майклз достал из кармана пальто наручники. Одно кольцо он замкнул на запястье Дианы и держал ее за цепочку, пока отпирал левую дверь своего седана. Диана было уперлась, но он попросту надавил ей на макушку и запихнул девушку в машину. Там он быстро продел свободный конец наручников сквозь резиновую ручку двери и замкнул второе кольцо на свободной руке Дианы.

Возмущенная девушка принялась громко звать на помощь и колотить в дверцу локтями. Майклз захлопнул дверцу и запер ее. Теперь руки Дианы оказались слишком высоко, чтобы опустить стекло. На расстоянии нескольких шагов ничего слышно не было. О'Дэй даже не узнает, куда она делась. А остальных можно будет поймать, когда они появятся.




Глава 30


Кейт смотрел на тропу, ведущую в сторону реки, и ждал, когда же наконец появится Диана. Ну что она там возится? Но тут Холл нетерпеливо ткнул его в бок.

– Мы дольше ждать не можем, – сказал он. – Давай действуй.

Кейт вздохнул.

– Ладно. Хотя и жалко: какой кадр пропадает!

Он взял у Холла золотой серпик и склонился над цветами.

– Какие славные! Привет, ребята! Посмотрите на меня, я ваш друид!

И он взмахнул изогнутым лезвием.

– Давай посерьезнее, Кейт Дойль! – одернул его Холл.

– Ладно, ладно, – сказал Кейт. – Я готов.

– Сосредоточься на том, ради чего ты срезаешь эти цветы, – сказал Холл, держась на расстоянии вытянутой руки, но с тревогой наблюдая за ним.

Кейт зажмурился и мысленно сказал цветам, что срезает их затем, чтобы помочь Холлу добиться руки своей возлюбленной и стать великим Вождем. Потом открыл глаза и взялся за стебли, крепко сжав их в кулаке. Ему цветы ничего не сделали. Кейт перевел дыхание.

– Ну вот!

Золотой серп рассек стебельки так же легко и беззвучно, как рассекал воздух. И Кейт, ожидавший сопротивления, неожиданно для себя сел на задницу, высоко вскинув цветы. «И всего делов!» – хотел он было сказать Холлу, но тут внутри него внезапно что-то взорвалось, и Кейту показалось, будто его окутало ослепительно-белым светом. Жаркий свет заструился по жилам, пронизал его насквозь и разлетелся во все стороны, как луч лазера, отразившийся в осколках зеркала.

Кейт смутно слышал, как Холл кричит: – Сосредоточься! Не теряй контроль! Кейт всей силой воли, какая у него была, собрал разлетевшиеся мысли и сконцентрировался на Холле и Мауре, таких, какими видел их в последний раз. Кейт ждал Холла в машине, а они целовались на прощание у дверей фермы. Это было прекрасно, это должно было длиться вечно. Так суждено!

Еще миг – и пламя, сиявшее внутри него, затухло так внезапно, что Кейта пробрала дрожь. Белый свет снова сиял лишь изнутри цветов, которые Кейт держал в руке. Кейт помахал ими остальным. Теперь все ринулись через поле к холмику. Они столпились вокруг, поздравляя Кейта и Холла. Кейт встал и торжественно протянул букет другу. Холл взял цветы осторожно и бережно.

– Мне теперь стыдно, что я думал, будто эти цветы – всего лишь формальность, – сказал Холл. – Как я был не прав!

– Ха, формальность! – прохрипел Кейт. – Они же волшебные! Да, вот уж магия так магия! – Он потряс рукой. – Мне кажется, я теперь уже никогда не буду прежним.

– Нам к волшебству не привыкать, – сказал Холл. – Но в этих цветах магия такая мощная, что даже мне не по себе.

– Ты еще многого не знаешь, – напомнил ему Мастер, однако в его словах не было упрека.

– Да это-то я понимаю, – смиренно признал Холл. – Даже если бы я так и думал, эта поездка показала бы мне, как я ошибаюсь.

– Значит, первое благословение досталось тебе, – сказал Кейту эльф с кислой миной. – Смотри не растрать его впустую!

– О чем это он? – спросил Кейт у Холла.

– Понятия не имею. Но, думаю, скоро ты это узнаешь.

Майклз, занявший наблюдательный пост на дороге, увидел в полевой бинокль двоих Дойлей, восседавших на холмике. Между ними мелькнуло что-то из желтого металла. Майклз улыбнулся про себя.

– Золотом, значит, платят?

Очевидно, они рассчитываются... Ну, это будет несложно выяснить с помощью металлодетектора.

– Главное, арестовать всех четверых, а там уж разберемся.

И тут, откуда ни возьмись, из-под изгороди хлынула к холмику целая толпа. Неужели все это местные связные О'Дэя? Похоже, они чему-то ужасно рады... Надо это сфотографировать.

Внезапно рыжеволосый юноша встал. Он возвышался над толпой, как некий великан. Майклз напомнил себе, что О'Дэй стоит на холме. Но тут О'Дэй смешался с толпой, и они все пошли в сторону реки. Цветы у него в руке словно светились. Майклз повнимательнее вгляделся в толпу сквозь бинокль. Кто это, дети? Или еще карлики? Что-то странное чудилось ему в их лицах. Да, они выглядели как обычные люди, если не считать длинных, острых ушей!

Светящиеся цветы? Маленькие человечки с острыми ушками? Не бывает. Должно быть, обман зрения. Померещилось в сумерках. Майклз опустил бинокль, не веря собственным глазам. «Это все перспектива!» – сказал он себе. Но нет, то была не перспектива. Без бинокля все выглядело точно так же. Он еще раз посмотрел на толпу в бинокль. «Среди холмов зеленых, вблизи озерных вод, мы дичь гонять не смеем, там – маленький народ, – вспомнилось ему. – Эльфы! Как есть Малый народец! Не верю, черт возьми! Господи, и зачем я только взялся за это дело?!»

Сзади донесся стук. Это напомнило Майклзу, что надо бы отпустить пленницу. Он вернулся к машине. Диана сбросила туфлю с ноги, вытащила ногу из-под сиденья и тянулась к гудку. Да, ее решимости и находчивости можно только позавидовать. Из девушки мог бы выйти неплохой агент. Он открыл переднюю дверцу, взял ногу Дианы и сунул ее обратно под сиденье. Девушка принялась шипеть и браниться, но он, не обращая на это внимания, наклонился и расстегнул оковы.


Все книги писателя Най Джоди Линн. Скачать книгу можно по ссылке
Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь. Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо зайти на сайт под своим именем.




   
   
Поиск по сайту
   
   
Панель управления
   
   
Реклама

   
   
Теги жанров
   
   
Популярные книги
» Книга Подняться на башню. Автора Андронова Лора
» Книга Фелидианин. Автора Андронова Лора
» Книга Сумерки 1. Автора Майер Стефани
» Книга Мушкетер. Автора Яшенин Дмитрий
» Книга Лунная бухта 1(живущий в ночи). Автора Кунц Дин
» Книга Трое из леса. Автора Никитин Юрий
» Книга Женщина на одну ночь. Автора Джеймс Джулия
» Книга Знакомство по интернету. Автора Шилова Юлия
» Книга Дозор 3(пограничное время). Автора Лукьяненко Сергей
» Книга Ричард длинные руки 01(ричард длинные руки). Автора Орловский Гай Юлий