Библиотека книг txt » Най Джоди Линн » Читать книгу Высшая мифология
   
   
Алфавитный указатель
   
Навигация по сайту
» Главная
» Контакты
» Правообладателям



   
Опрос посетителей
Какой формат книг лучше?

fb2
txt
другой

   
   
Реклама

   
   
О сайте
На нашем сайте собрана большая коллекция книг в электронном формате (txt), большинство книг относиться к художественной литературе. Доступно бесплатное скачивание и чтение книг без регистрации. Если вы видите что жанр у книги не указан, но его можно указать, можете помочь сайту, указав жанр, после сбора достаточного количество голосов жанр книги поменяется.
   
   
Най Джоди Линн. Книга: Высшая мифология. Страница 34
Все книги писателя Най Джоди Линн. Скачать книгу можно по ссылке s

– Просто сказка! – одобрил Кейт. Он вскочил. – Этот набросок наводит на множество прекрасных мыслей и идей. Пойду-ка скажу Полу!

Он бесцеремонно выдрал лист из альбома и устремился к двери.

– Спасибо! – сказал он через плечо – и исчез.

– Да пожалуйста! – сказала Дороти и покачала головой.




* * *



– Картинка славная, – сказал Пол, выслушав восторги Кейта, – но, по правде говоря, я не вижу, в чем тут соль.

– Ну как же! – сказал Кейт. – Девочка! Вроде как символ «Волшебного башмачка». Пусть найдут Фею Волшебного башмачка! Все девочки захотят стать похожими на нее, как взрослые женщины хотят быть похожи на Синди Кроуфорд. Можно устроить целую кампанию по поискам Феи. Это прогремит на весь штат!

– Да, пожалуй. – В глазах Пола появился интерес. – Неплохо. Но это нужно сделать как-то повыразительнее. Может, попросишь Дороти нарисовать макет целиком? Попробуй сам продать это клиенту. Мне идея нравится, но я всего лишь один из вице-президентов. Я за клиента решать не могу.

– Ладно, – сказал Кейт, убирая рисунок в тубус. – Завтра я такое притащу, что у них глаза на лоб полезут!




* * *



– Это как раз то, что нам нужно! – говорил Кейт в телефонную трубку, расхаживая по семейной кухне и размахивая свободной рукой. – Если только мне удастся уговорить «Пи-ди-кью», они устроят настоящую охоту – кастинг, чтобы найти девочку, которая нужна для роли Феи. Это и будет Дола. А мы под это дело заставим госпожу Гилбрет привезти Долу сюда, в Чикаго!

– Все, конечно, очень хорошо, – Холл постарался слегка охладить пыл Кейта, – но как ты убедишь их потратить кучу времени и денег на поиски нужной модели?

– Рисунок в рекламном объявлении будет практически точным портретом Долы, – объяснил Кейт. – После того как я с ними поработаю, они уже ни на какую другую модель не согласятся. Им будет нужна только она! Все, что надо, – это уговорить начальство назначить кастинг на ближайшие дни. Как сказал Пол, я должен сам им это продать. И я не думаю, что тут сгодится обычный макет. Но если мы заставим Гилбрет вытащить Долу сюда, тогда все! Дола будет с нами!

– Что ж, Кейт Дойль, удачи тебе, – сказал Холл. – Мы сделаем все, как ты скажешь.




* * *



Убедившись, что Джеффа дома нет, Кейт придвинул обе кровати, стоящие в комнате, к самой стене. На образовавшемся пространстве он поставил карточный стол и застелил его белой простыней. Взял за образец набросок Дороти и принялся работать над своим пробным роликом.

– Если иллюзию можно видеть, – сказал он сам себе, – значит, ее можно и заснять!

Кейт достал из-под кровати запертый на замок чемодан и вытащил оттуда «волшебный фонарь», подаренный ему когда-то Малым народом. Эта штуковина работала по принципу видеокамеры: она могла записывать все, что «видела», в течение минуты. Кейт оглядел фонарь, сдул пыль с матерчатого «экранчика». Кейт им не пользовался уже года два. Он испытал вещицу: состроил несколько рож перед «экранчиком», потом заставил «фонарик» воспроизвести изображение. На него уставилась собственная физиономия, уменьшенная до размеров примерно в дюйм, и принялась корчить жуткие рожи. Кейт улыбнулся и занялся своей иллюзией.

Он записал на кассету несколько минут «Вариаций Феи Драже» из «Щелкунчика»: челеста и флейта – то, что надо. Несколько раз прокрутил мелодию, вслушиваясь в ритм. В центре стола возвел копию волшебного холма, который видел в Ирландии.

Потом он попытался заставить иллюзорные фигурки кружиться в хороводе, но быстро понял, что проще будет начертить в воздухе воображаемое кольцо и уже на него, как на карусель, сажать фигурки танцоров. Над остальными, пожалуй, особо корпеть не надо – достаточно изобразить обыкновенных мультяшных эльфиков, – но фигурка Долы должна иметь портретное сходство с прототипом. Кейт достал фотографии Долы и даже прокрутил видеокассету со свадьбы Холла, чтобы убедиться, что девочка вышла похоже. В тот день на Доле был венок. Кейт так ее и вообразил: в простенькой зеленой тунике, в которой он ее видел в последний раз, и в веночке из ромашек. Потом приделал ей кружевные крылышки и заставил ее улыбаться. Дола стояла перед ним как живая: казалось, протяни руку – и дотронешься.

– Ничего, мы тебя вытащим! – пообещал Кейт иллюзорной фигурке.

Взял фотографии, которые дал ему Пол, и обул Долу в туфельки – темно-зеленые, с фиолетовыми, розовыми и желтыми полосками. Может быть, такое сумасшедшее сочетание цветов просто притупило его чувство, но на зеленой траве холма туфельки смотрелись совсем не так плохо.

– Ну вот. Теперь давайте потанцуем.

Ох и трудно же оказалось заставить фигурки двигаться и подпрыгивать так, как надо! Хорошо еще, что волшебный фонарь работает сам по себе. Вполне уместная идея: использовать иллюзии для того, чтобы помочь выручить Долу, которая так хорошо умеет создавать иллюзии.

С двадцатой попытки Кейту наконец удалось заставить фигурки двигаться в такт, и он уже собирался сделать окончательную запись для демонстрации – но тут в комнату вломился Джефф.

Кейт испуганно вскинулся. Фигурки застыли на месте. Главное – не дать им рассеяться! Иначе он до утра не восстановит их в прежнем виде. Чертов братец, нашел когда явиться!

– Привет, – угрюмо сказал Кейт. Джефф не сводил глаз со стола.

– Это что, а?

– Компьютерная голограмма, – соврал Кейт. – Ну, знаешь, кукол-марионеток снимают и оцифровывают. Потом воспроизводят изображение через специальную систему линз, и получается объемное изображение. Что, нравится?

– Чушь собачья, – отрезал Джефф. – У тебя нет ни компьютера, ни проектора, и потом, если это марионетки, где у них веревочки, а?

Он посмотрел на Кейта с уважением – впервые за много лет. К уважению примешивалась изрядная толика страха.

– Это волшебство, да?

Кейт ничего не ответил. Джефф плюхнулся на кровать напротив него.

– С тобой творилось много странного с тех пор, как ты уехал в колледж. Предки ничего не говорят, но я-то вижу, – сказал он. – Ты, случайно, не с сектой какой-нибудь связался?

– Ну что ты! – сказал Кейт. – Честное слово, нет. Вот как Бог свят. Тут нет ничего сверхъестественного. Чистая органика.

Джефф долго молчал, потом спросил:

– Можно посмотреть поближе?




Глава 18


«Голографические» посиделки затянулись куда дольше, чем рассчитывал Кейт. Теперь, когда лед был сломан, Джефф требовал все новых рассказов и объяснений. Он хотел узнать сразу все: о магии, о Малом народе, о том, чем занимается Кейт... Они проговорили до рассвета. Дело кончилось тем, что Джефф выцыганил у Кейта несколько самых ценных книг по мифологии. Но, главное, к утру они снова были друзьями.

– Просто удивительно, – потихоньку сказал Кейт отцу за завтраком. – Я-то думал, он перепугается до икоты, а он меня всю ночь об эльфах расспрашивал!

– Ну, и чему ты удивляешься? – мистер Дойль ухмыльнулся той самой улыбкой, которую унаследовал его старший сын, и похлопал Кейта по спине. – Он ведь все-таки Дойль!

Придя в конференц-зал, Кейт прокрутил готовый ролик Полу и остальным практикантам. Волшебный фонарь он спрятал за видеомагнитофоном, подсоединенным к телевизору, и сделал вид, что это запись на кассете. Практиканты и их наставник смотрели как завороженные, а под конец разразились аплодисментами.

– Еще! – потребовал Пол, сидевший во главе стола. – Покажи еще раз. Потрясающе! Это ты всего за одну ночь отснял?

– Ну да, – сказал Кейт. – Ты ведь мне это задание только вчера дал, сам знаешь.

– Колоссально! Господи, ты, наверно, всю ночь провозился?

– Это компьютерная анимация? – осведомился Шон.

– Ну, типа того, – кивнул Кейт.

– Такая техника небось стоит целое состояние... – кисло протянул Брендан. Ему было обидно, что хвалят не его.

Но на него никто внимания не обратил.

– Просто замечательно! – сказал Пол, глядя на фигурку Долы, кружащуюся в хороводе мультяшных эльфов под перезвон челесты. Кейт включил два крупных плана: яркие туфельки на ногах Долы, а потом – ее счастливая рожица. Потом снова общий план – и эмблема «Америка'с шуз». – Знаешь, Кейт, это смотрится настолько профессионально, что, возможно, они просто запустят этот ролик как есть.

– Да вы что? Это невозможно! – испугался Кейт.

– Отчего же?

Кейт сглотнул. Если их устроит этот мультик, им ни к чему будет разыскивать исполнительницу главной роли. А как же тогда выручить Долу? Но этого он, ясное дело, сказать не мог.

– Так ведь я же не член профсоюза! – нашелся он наконец.

Объяснение было притянуто за уши, но оно подействовало.

– Черт! Пожалуй, ты прав. – Пол досадливо прищелкнул пальцами. – Да, с этим проблем не оберешься... Ладно, пошли. Покажем твой ролик Скотту из «Америка'с шуз». Это блестяще! Скотт должен это видеть. Он будет писать кипятком.

Руководитель проекта «Америка'с шуз», человек с пышными шелковистыми усами, согласился, что ролик Кейта – именно то, что нужно обувной компании.

– Тут есть за что зацепиться! Такая реклама может крутиться очень долго. Годами. Найти девочку, которая станет символом «Волшебного башмачка»? Да, пожалуй. Прекрасная идея. И хорошая реклама сама по себе. Сегодня же покажу этот ролик компании. Вы, молодой человек, сберегли мне уйму времени и сил, сделав сразу готовый образец. Главное – как можно меньше предоставлять воображению клиента, чтобы ему не приходилось думать самому. Этот ролик – как раз то, что надо. К концу недели устроим смотр... «Мы ищем Фею!» – начертал он в воздухе воображаемый плакат.

– К концу недели? – удивился Кейт. – Это, получается, завтра?

– Ну да, а что такого? – улыбнулся из-под усов Скотт. – У нас, в рекламном бизнесе, все делается быстро! Это круто, Пол! Они нас полюбят. Представляешь, мы всего два дня как получили заказ, и уже, считай, полдела сделано! Такая оперативность дорогого стоит.

– Да им, может, еще и не понравится, – сказал Пол.

– Понравится, куда они денутся! – отрезал Скотт.

И как в воду глядел. После обеда Кейта позвали на встречу с представителями «Америка'с шуз». Он прокрутил ролик несколько раз, и каждый раз реклама вызывала все больший восторг.

– Господи, это же идеальный вариант! – сказал менеджер по связям с общественностью, худощавый, лысеющий человек лет сорока. – Когда дизайнеры предложили это название, оно мне ужасно не понравилось, но теперь я в него буквально влюбился. Я за вас на все сто!

– Решено! – сказал коммерческий директор. – Как быстро вы это сделали, даже не верится! Решительно не могу поверить.

– Блестяще! – сказала вице-президент из «Америка'с шуз», улыбаясь им всем. – Я знала, что мы были правы, когда обратились в «Пи-ди-кью».

Кейт сидел рядом с видеокомплексом, довольный, как улитка, которая обогнала своих соплеменниц. Когда заседание закончилось, он забрал свой волшебный фонарь и спрятал его в портфель. Менеджеры вместе с Полом потянулись к выходу, все еще обсуждая потребительский сектор, частоту демонстрации и поиски нужной модели.

– Скотт, – сказал Кейт, – можно я сам отнесу пресс-релиз вниз, в отдел по связям с общественностью?

– Отнесешь? – переспросил Скотт. – Ты даже можешь сам его написать, Кейт.

Он взглянул на часы.

– Если как следует почешешься и успеешь сделать его за полчаса, он как раз попадет в завтрашние утренние газеты. – Скотт вздохнул. – Это будет кошмар и тихий ужас! Все мамаши в городе, мечтающие, чтобы их детка сделалась звездой, будут здесь еще до открытия.

– А как насчет мамаш со всего штата? – поинтересовался Кейт. – Чем шире крут поисков, тем больше вероятность, что мы найдем подходящую девочку, разве нет?

– Э-э, парень, да ты мазохист, как я погляжу! Хорошо. Со всего штата, так со всего штата. Труби сбор. Напиши этот пресс-релиз – и можешь отправляться домой, набираться сил. Завтра они тебе понадобятся.

– Мне?

– А ты как думал? Это же была твоя идея. Вот и страдай теперь вместе со всеми нами.

– Класс! – воскликнул Кейт.

Он, подпрыгивая, сбежал вниз по лестнице, чтобы воспользоваться машинкой в машинописном бюро. Готовые слова для пресс-релиза сами так и сыпались на бумагу. Кейт в два счета напечатал объявление нужной длины в нужном формате, оставалось только его подписать. Для оформления Кейт использовал готовый кадр из своего ролика. Пол пресс-релиз одобрил.

– Чересчур цветисто, но в целом ничего. В конце концов, это ведь твой первый пресс-релиз. Вали домой и отоспись. А то ты какой-то замотанный. Увидимся утром. Остальных я тоже отправлю по домам, как только они управятся с сегодняшними заданиями.

– Спасибо, Пол! – сказал Кейт.

Перед уходом он достал из своего ящика небольшой пакет, адресованный Полу. Сперва Кейт хотел оставить его в почтовом ящике Пола, но потом передумал. Вдруг в субботу что-то пойдет не так, как он рассчитывал? Лучше действовать наверняка, чем все испортить излишней самоуверенностью.




* * *



В субботу утром Джейк Уильямсон и Мона Гилбрет наведались в охотничий домик. Джейк вручил Пилтону свежую газету и пакет молока, а Мона уговорила Долу впустить ее в комнату – ей хотелось проверить, как там ее кредитная карточка... то есть ее гостья.

Девочка исподлобья смотрела на нее из угла. Щеки у нее ввалились, и цвет лица был нездоровый. Казалось, она за все эти дни так и не сходила с места. Мона только со слов Гранта знала, что иногда пленница все же выходит из комнаты.

– Ты уверен, что она нормально питается? – озабоченно осведомилась Мона. За спиной щелкнула задвижка – очевидно, как только Мона вышла за порог, девочка подбежала и заперла дверь. – Она у тебя хоть что-то ест?

– Да, мэм. Бутерброды с джемом и арахисовым маслом, – сказал Пилтон, оторвавшись от колонки со сплетнями. – По бутерброду в день. И со мной больше не разговаривает, хоть я и извинялся, много раз.

– Когда ты прекратишь извиняться за то, что якобы застрелил ее воображаемого дружка? – сурово промолвил Джейк.

– Он был не воображаемый! – сказал Грант. – Я его тоже видел. А я-то думал, она будет моим счастливым талисманом...

– Ну, для меня она точно счастливый талисман, – сказала Мона. Ее ювелир привел покупателя, желавшего приобрести старинный сапфир, и на счету Моны появилась кругленькая сумма. Мона обзвонила всех своих кредиторов и сообщила, что их счета полностью оплачены. Давно она не чувствовала себя такой счастливой! Правда, для партии ничего не осталось, но это не беда: когда она получит выкуп от родственников девочки, этого хватит на все! Теперь главное – правильно выбрать время и место...


Все книги писателя Най Джоди Линн. Скачать книгу можно по ссылке
Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь. Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо зайти на сайт под своим именем.




   
   
Поиск по сайту
   
   
Панель управления
   
   
Реклама

   
   
Теги жанров
   
   
Популярные книги
» Книга Подняться на башню. Автора Андронова Лора
» Книга Фелидианин. Автора Андронова Лора
» Книга Сумерки 1. Автора Майер Стефани
» Книга Мушкетер. Автора Яшенин Дмитрий
» Книга Лунная бухта 1(живущий в ночи). Автора Кунц Дин
» Книга Трое из леса. Автора Никитин Юрий
» Книга Женщина на одну ночь. Автора Джеймс Джулия
» Книга Знакомство по интернету. Автора Шилова Юлия
» Книга Дозор 3(пограничное время). Автора Лукьяненко Сергей
» Книга Ричард длинные руки 01(ричард длинные руки). Автора Орловский Гай Юлий