Библиотека книг txt » Най Джоди Линн » Читать книгу Прикладная мифология
   
   
Алфавитный указатель
   
Навигация по сайту
» Главная
» Контакты
» Правообладателям



   
Опрос посетителей
Какой формат книг лучше?

fb2
txt
другой

   
   
Реклама

   
   
О сайте
На нашем сайте собрана большая коллекция книг в электронном формате (txt), большинство книг относиться к художественной литературе. Доступно бесплатное скачивание и чтение книг без регистрации. Если вы видите что жанр у книги не указан, но его можно указать, можете помочь сайту, указав жанр, после сбора достаточного количество голосов жанр книги поменяется.
   
   
Най Джоди Линн. Книга: Прикладная мифология. Страница 30
Все книги писателя Най Джоди Линн. Скачать книгу можно по ссылке s

– Надо будет спросить у мастеров. Но думаю, что скоро. Надеюсь, по крайней мере.

– И вас наверняка интересует вырученная сумма?

Госпожа Вурдман провела его в кабинет, достала чековую книжку и ручку и выписала длинный голубой чек.

– Шестьдесят дней прошло. Я полагаю, вы потому и приехали...

Она обратила внимание, что Кейт все поглядывает в сторону торгового зала.

– Или не только потому?

– А Диана сегодня здесь? – Он рассеянно взял чек. На губах его играла мечтательная улыбка.

Госпожа Вурдман улыбнулась в ответ.

– Что, решили убить сразу двух зайцев? Она проводит инвентаризацию, но, раз такое дело, думаю, она может сделать перерыв. Если захочет, конечно.

– Спасибо! – сказал Кейт.

Дверь отворилась.

– Привет! – сказала Диана, заходя в кабинет. Увидев свое начальство, девушка откинула волосы за спину и сделала вид, что заглянула сюда случайно. – Госпожа Вурдман, можно?

– Конечно, конечно, – сказала хозяйка и обернулась к Кейту. – Думаю, она будет не против.




* * *



– Апельсиновый сок устроит? – Диана открыла холодильник, который прятался за полками на складе, и достала литровую пластиковую бутылку. – А то от этой сладкой газировки меня уже тошнит. А вода тут чересчур минерализованная, просто невозможно пить.

Она поставила бутылку и пару стаканчиков на низенький исцарапанный журнальный столик и плюхнулась на старую коричневую атласную кушетку. Во все стороны полетела пыль.

– А зачем ты взялся торговать сувенирами?

– Надо было помочь одним моим друзьям. Ну и, опять же, комиссионные мне тоже не лишние, – признался Кейт, присаживаясь рядом с ней на кушетку. Снова поднялось облако пыли, и оба расчихались.

– Ты извини. Эта штука довольно грязная, но зато она нам досталась бесплатно. Все никак не соберемся ее почистить и перетянуть заново, – сказала Диана, сердито отмахиваясь от пыли. – А вещицы у тебя классные. В них есть стиль. Можешь мне поверить. Когда работаешь в сувенирном магазине, очень часто приходится иметь дело с безвкусицей. Видел бы ты, что пытался продать последний коммивояжер: пепельницы в виде домиков, склеенные из морских ракушек! Такая пошлятина!

– Да, мои друзья и представить не могут, что их вещи стоят на одних полках с чем-то подобным. Но это и к лучшему: хорошая работа сразу бросается в глаза. Так как насчет... – начал он, чокаясь с ней стаканчиком с соком.

– Диана! – прервал его голос госпожи Вурдман. – Покупатели!

– Извини. – Девушка поспешно глотнула соку и поставила бутылку обратно в холодильник. – Работа не ждет. Иду, госпожа Вурдман!

– Эй, погоди! – взмолился Кейт. – Давай сходим сегодня поужинать в «Фрэнкиз»? У меня как раз и деньги есть – вот, только что чек получил, мне причитаются комиссионные. Можем развернуться на всю катушку!

– Не могу. Вечером я занята.

– Ну а завтра?

Диана рассмеялась.

– Ну ладно. С удовольствием. Я заканчиваю в шесть.

– Я приду! – пообещал Кейт.

– Диана!

– Ах ты! – досадливо воскликнула Диана. Дружески улыбнулась молодому человеку и выскочила в торговый зал. Кейт проводил ее, молчаливо подняв в ее честь стаканчик сока.




Глава 28


Хорошее настроение Кейта продержалось до вечера. Вернувшись к себе в общагу, он обнаружил, что его кровать исчезла. Утонула под грудой объявлений, распространяемых правлением Пауэр-Холла, телефонных справочников, блокнотов, пьес и хрестоматий.

– Эй! – протестующе воскликнул Кейт, указывая на свою кровать. Все эти бумаги принадлежали Пэту, который в это время вываливал очередную кучу добра на свою собственную койку.

– Извини, – отозвался Пэт, обрушив стопку книг – Уфф! Заходил Рик, сказал, что администрация куда-то задевала все записи о наших возмещениях за ущерб, и теперь намерена содрать деньги снова.

– Как? Почему?

Теперь Кейт присоединился к Пэту и принялся помогать ему разбирать стол.

– Помнишь твоего приятеля, который дважды устраивал бардак у нас в комнате? Так вот, за ним должок. Палас испорчен – на него со стены натекла кока-кола. И они теперь хотят, чтобы мы оплатили новый. Я пытаюсь найти квитанцию. Между прочим, жить с тобой обходится недешево! Мог бы и поделиться частью своих доходов от бизнеса с достойными бедняками вроде меня.

– Это вряд ли, – сказал Кейт. – А что, палас точно испорчен? По-моему, пятна от колы отстирываются в два счета – мама это все время делает... Погоди-ка... Вот она!

И он помахал полупрозрачным листком бумаги с печатью университета.

– Мерси!

Пэт ухватил бумажку и побежал искать Рика.

Кейт принялся разбирать кровать. Оказывается, Пэт начал не со своего стола. Под слоем его бумаг обнаружилось имущество Кейта. В куче книг он отрыл пачку писем, которые собрал для него Холл и, не обращая внимания на прочие вещи, уселся на пол и принялся сортировать почту. В основном это, конечно, был обычный рекламный мусор, нацеленный на студентов. «Работа для студентов – до $6.00 в час!», «Набор и распечатка текстов, $1 за страницу». Однако Холл не ошибся. Кейт обнаружил несколько незнакомых конвертов казенного вида с весьма официальными обратными адресами. Все они были адресованы «Кейту Дойлю, компания „Дуплистое дерево“. Он поспешно разорвал их, оставив прочее добро валяться на кровати. В двух конвертах находились копии бланков из налоговой: в одном – напоминание о необходимости уплатить квартальный подоходный налог, в другом – уведомление о том, что ему присвоен индивидуальный регистрационный номер работодателя. К ним была прицеплена бумажка, заполненная безупречным почерком Холла, в которой говорилось, что оригиналы уже заполнены и отправлены.

В третьем конверте лежало распечатанное на принтере официальное предупреждение с подчеркнутым ручкой третьим пунктом, гласившее, что он обязан заплатить штраф за неуплату в срок квартального налога за четвертый квартал прошлого года. Этот штраф наложен в связи с ужесточением санкций по отношению к малым предпринимателям. Ответить следует незамедлительно. Для удобства в конверт был вложен другой, с напечатанным заранее адресом.

На конверте имелся телефон местного офиса налоговой службы. Кейт тут же позвонил туда. В налоговой, похоже, работали очень занятые люди. Он долго сидел и слушал голос автосекретаря, пока, наконец, раздался щелчок и гнусавый женский голос произнес издалека:

– Налоговая слушает!

С нарастающим чувством страха Кейт объяснил, что получил вот такое письмо, и ему нужно обсудить этот вопрос. Голос отозвался: «Минутку, сэр!» и отрубился. Кейт снова провел целую вечность, вполуха слушая автосекретаря, рекомендующего предоставлять отчет по форме 1040 как можно раньше, и борясь с паникой. Ему уже мерещились безымянные люди в черных пиджаках и темных очках, заковывающие эльфов в наручники. Наконец раздался очередной щелчок, и скрипучий голос сообщил:

– Мистер Дарроу слушает.

Кейт сглотнул. Он только сейчас понял, как сильно боится налоговой. Он представился севшим голосом.

– Мистер Дарроу, мне тут письмо пришло, в нем сказано, что на меня наложен штраф за то, что я не представил налоговую декларацию за четвертый квартал. А мой партнер ее представил, пока я был дома на каникулах. Вы не могли бы там проверить, декларация должна была прийти...

– Что еще за «партнер»? – поинтересовался скрипучий голос. – Вы зарегистрированы как единоличный владелец!

– Ну, это только так говорится, сэр. Понимаете, это производство для оптовой продажи, и никаких прибылей мы еще не получили. Я беру товар на реализацию. Понимаете, я вынужден... поначалу пришлось раздать часть товара, как образцы... ну, сувениры... И я остался без гроша. Масса расходов, а доходов пока никаких. Я живу в общежитии, – объяснил он, – вот только что вернулся с каникул.

Судя по тону Дарроу, подобные оправдания ему приходилось выслушивать не впервые.

– Я понимаю, мистер Дойль. Но и вы должны понять, что мы не можем позволить себе делать исключений. Не считая предусмотренных, по одному на человека.

Это, очевидно, была шутка, и Дарроу издал смешок, похожий на змеиное шипение.

– Вы решили открыть свое собственное дело, и это замечательно; но владельцу компании следует не только пожинать плоды успехов, но и отдавать собственные долги.

– Да, сэр. Конечно, сэр. Пожалуйста, пришлите бланки еще раз! – взмолился Кейт. – Впредь я буду аккуратнее.

– Да уж, будьте так любезны. Налоговую декларацию за первый квартал следует подать не позднее пятнадцатого апреля.

– Я знаю, сэр. У меня дела уже налаживаются, – заверил Кейт, стараясь казаться опытным и компетентным. – Я уже начинаю получать прибыль.

– Вот и прекрасно, – промолвил Дарроу тоном, говорящим о том, что ничего прекрасного он тут не видит. – Мы всегда рады процветанию малых предприятий. Вам следует заполнить форму 2210 с заявлением, что за последний квартал никаких доходов вами не получено, и позаботьтесь о том, чтобы в этом бюджетном году выплачивать налоги вовремя.

– Конечно, сэр! Это больше не повторится, сэр! – выпалил Кейт, повесил трубку и побежал добывать форму 2210. Ему еще надо было поспеть заехать к Вурдман за Дианой.




* * *



– Мне кажется, я тебя где-то видела раньше, – сказала Диана, положив ложку на стол и пристально вглядываясь в лицо Кейта.

– Ну еще бы! – фыркнул Кейт. – Не далее как вчера. Теперь припоминаешь?

– Да нет, точно... – и она продолжала изучать его физиономию. Кейт смотрел на нее, приподняв брови. – Вспомнила! Ты спас мою курсовую. Помнишь, тогда, на улице?

Кейт перестал строить рожи и разинул рот.

– Ну да, конечно! Девушка в розовой куртке... Как же я мог забыть такую красавицу, как ты?

– Ну, должно быть, ты был занят чем-то другим, – серьезно ответила Диана. – Это было видно по лицу. Хотя, возможно, ты просто неважно себя чувствовал. Уши у тебя были совершенно красные.

Кейт усмехнулся, вспомнив, как караулил у дома Марси на ветру, среди кружащейся листвы, в ожидании, пока Марси выведет его на подвалы библиотеки... Казалось, с тех пор, как он повстречался с эльфами, минули века – так сильно переменилась его жизнь за это время. А ведь на самом деле не так уж давно он сидел с Марси в этом самом ресторане, за этим самым столом...

Однако с Дианой все было иначе. Марси ему нравилась, но она никогда не была его девушкой. Она нарочно держала его на расстоянии, сперва из-за Карла, потом из-за Эноха. И, в общем, это хорошо. Судя по выражению лица Эноха... «Они действительно подходят друг другу». А теперь напротив него сидит Диана и ждет, что он скажет дальше. Он ей действительно интересен! Невидимые усы Кейта весело зашевелились.

Диана с любопытством следила за его гримасами.

– Что, колдуешь?

– Да нет, не колдую. Проверяю, сработали ли чары.

Кейт подумал, что Диана наблюдательна. «Стоит быть осмотрительнее, а не то как раз наведешь ее на эльфийскую деревню. Тем более если мы будем часто встречаться». А он, в общем, надеялся, что встречаться они будут очень часто. И теперь прекрасно понимал, что чувствовала в тот вечер Марси, решая, сказать или не сказать ему про семинар.

– Ты на каком курсе?

– На первом. – Диана поморщилась. – Можешь не говорить, сама знаю: «Нет ничего хуже первокурсника. Разве что кандидат в землячество», – самодовольно закончила она.

– А ты в землячество вступать не собираешься? А как же студенческие традиции? – поддел ее Кейт.

Диана отмахнулась:

– Мне не до того. И так приходится вертеться как белке в колесе, чтобы остаться в Мидвестерне.

– Потому ты и торгуешь сувенирами?

Диана пожала плечами.

– Деньги-то нужны. Ты сам, небось, из Иллинойса?

Кейт кивнул.

– Ну вот, а я из Мичигана. И мне обучение обходится гораздо дороже, чем тебе. С приезжих из другого штата берут больше. А я сюда очень хотела. Здесь лучший медико-биологический факультет во всей стране. Я хочу быть диетологом. Получила стипендию от местного фонда, и еще от Национального фонда поддержки, но без дополнительных заработков концы с концами сводить нелегко. Даже если подрабатывать, и то нелегко. Возможно, мне все-таки придется вернуться к себе, в Мичиган, – там мне не надо будет дополнительно платить за обучение, и жить я смогу дома. – Она снова поморщилась. – Но мне не хочется возвращаться. Тут хорошо. Тут, по крайней мере, я впервые могу нормально побыть одна. У меня три сестры...

– У меня две, – сочувственно сказал Кейт. – Надеюсь, у твоих предков хотя бы не одна ванная в доме?

– Одна, – вздохнула Диана. – И мы постоянно из-за этого ссоримся. Я просила отца сделать вторую. И знаешь, что он сказал? Говорит: «Дорого. А тебе на ту осень все равно в колледж поступать. Чего возиться-то?» Нет, домой мне возвращаться совсем не хочется.

– Мне тоже не хочется, чтобы ты уезжала, – теперь, когда я тебя нашел. Может, мы на какие-то курсы будем ходить вместе? Ты на что записалась?

– Английский, история Европы, биология, мифология 248...

– Здорово! – воскликнул Кейт. – И я тоже!

– Замечательно! Давай готовиться вместе?

– Я только что хотел это предложить, радость моя!

Кейт смотрел на Диану с растущим обожанием. И мысль о том, что на следующий год она может исчезнуть, казалась ему невыносимой. Он пораскинул мозгами, сложил два плюс два, и получил довольно интересный результат. Богатое воображение тут же подсказало ему роскошный, просто-таки блестящий план, как помочь Диане остаться в Мидвестерне. Решение лежало на поверхности.

– Если тебе не хватает денег, может, стоит попробовать получить еще одну стипендию?

– Да я пробовала. Диетологам грантов не дают.

– Но ведь ты же занимаешься мифологией! – Кейт набрал воздуху. – Почему бы тебе не подать заявку на стипендию Альвхейма?

– Альвхейма? Это что-то из норвежской мифологии? Никогда не слыхала про такую стипендию...

– Да нет, – сказал Кейт, хотя слово он, конечно, взял именно оттуда [[28. Вообще-то «Альвхейм» – это, конечно, из «Эдды», и означает это слово «страна эльфов», но, на худой конец, сойдет и за фамилию.]]. Да, она действительно быстро соображает! – Фредерик Альвхейм – это знаменитый ученый, занимающийся мифологией. Это национальная стипендия. Если ты получишь рекомендацию от преподавателя мифологии и подашь заявку, у тебя есть шанс ее получить.

– Ой, это было бы классно! – сказала Диана, и в ее голубых глазах вспыхнула надежда. – А она большая?


Все книги писателя Най Джоди Линн. Скачать книгу можно по ссылке
Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь. Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо зайти на сайт под своим именем.




   
   
Поиск по сайту
   
   
Панель управления
   
   
Реклама

   
   
Теги жанров
   
   
Популярные книги
» Книга Подняться на башню. Автора Андронова Лора
» Книга Фелидианин. Автора Андронова Лора
» Книга Сумерки 1. Автора Майер Стефани
» Книга Мушкетер. Автора Яшенин Дмитрий
» Книга Лунная бухта 1(живущий в ночи). Автора Кунц Дин
» Книга Трое из леса. Автора Никитин Юрий
» Книга Женщина на одну ночь. Автора Джеймс Джулия
» Книга Знакомство по интернету. Автора Шилова Юлия
» Книга Дозор 3(пограничное время). Автора Лукьяненко Сергей
» Книга Ричард длинные руки 01(ричард длинные руки). Автора Орловский Гай Юлий