Библиотека книг txt » Майклз Барбара » Читать книгу Шаг во тьму
   
   
Алфавитный указатель
   
Навигация по сайту
» Главная
» Контакты
» Правообладателям



   
Опрос посетителей
Какой формат книг лучше?

fb2
txt
другой

   
   
Реклама

   
   
О сайте
На нашем сайте собрана большая коллекция книг в электронном формате (txt), большинство книг относиться к художественной литературе. Доступно бесплатное скачивание и чтение книг без регистрации. Если вы видите что жанр у книги не указан, но его можно указать, можете помочь сайту, указав жанр, после сбора достаточного количество голосов жанр книги поменяется.
   
   
Майклз Барбара. Книга: Шаг во тьму. Страница 27
Все книги писателя Майклз Барбара. Скачать книгу можно по ссылке s

– Надеюсь, мы оба будем праздновать. Отметим наше партнерство.

Райли теперь с ужасом смотрел не на бутылку, а на нее.

– Не смотрите на меня так, будто я предложила ограбить банк, – сказала Мег. Она выложила суть дела, и ее нервозность прошла. Она села, грациозно расправив юбку, и сделала жест Райли, предложив ему занять второй стул. – Все может оказаться не так уж плохо, знаете ли.

Райли упал на стул.

– Я не понимаю.

– Нет? Тогда объясню по слогам. Дэн всегда хотел, чтобы я занималась ювелирным бизнесом. Я отказывалась, потому что… У меня были на то причины. Мне следовало бы знать, что Дэн не сдастся так просто, что он использует все средства, включая собственную смерть, чтобы заставить меня поступать по его желанию. – Райли сидел неподвижно, она даже забыла о его существовании. – Хуже всего то, что Дэн оказался прав. Это мое дело. Я хочу этим заниматься. Будь проклят старый черт, где бы он ни находился.

Райли пошевелился.

– Вы серьезно все обдумали?

– Да. Возьмите сэндвич. – Мег взяла тоже и откусила.

– Дэн всегда говорил, что вы ему противоречите из-за чисто ослиного упрямства. Конечно, вы можете выкупить мою долю.

У Мег отвисла челюсть.

– Вы ничего не поняли, Райли. Когда я увидела вашу работу, мне все стало ясно. – Она отложила сэндвич. – У вас редкий талант. Тот факт, что я вижу ваш талант, восхищаюсь им, не дает мне право купить его или вас. Вы можете уйти, высоко подняв нос. Но вы будете дураком, если так поступите. Я предлагаю вам партнерство. Я буду управлять магазином и продавать ваши произведения. А вы продолжайте создавать украшения и занимайтесь ремонтом, пока мы не наймем вам помощника. О деталях мы можем договориться. Ну, что вы скажете?

– Мы, – он медленно и с трудом выговорил простое слово. – Райли и Минот.

– Нет. Минот и Райли.

Хорошо, что она сидела. На этот раз он улыбнулся широко, его глаза посветлели.

– Да, правильно. Но вы сумасшедшая, вы это знаете? Ведь вам ничего не известно обо мне, может, я убийца.

Мег почувствовала облегчение.

– Миссис Хендерсон говорит, что вы растратчик.

– Это единственное, чего я не делал. Думаю, это самое малое, в чем меня обвиняют в городе.

– Мне плевать, что думает город. Ну?

– Я подумаю.

– Как снисходительно!

Глубокий мягкий звук был настолько непривычен, что Мег покрутила головой, пытаясь понять, что случилось. Райли смеялся.

– Дайте мне вино, – приказал он. – Большинство людей не умеют открыть бутылку так, чтобы не сломать крышку.




Глава 14


Райли ушел в магазин, а Мег убрала со стола, поставила бутылку в шкаф. Они выпили по одному маленькому бокалу. Райли не пил много, по крайней мере, на работе.

«Минот и Райли». «Большинство людей не умеют открывать бутылки…» Он не сказал «женщины не умеют». Он умеет смеяться. Он предложил уйти без борьбы и оставить ее во главе магазина…

Мег сожгла мосты, а теперь считала добродетели, присущие Райли, чтобы успокоить себя. Не стоит думать об отрицательных чертах характера. Итак, он не бьет детей. Вот и хорошо! Его репутация донжуана явно основывается не только на разговорах. Должны быть веские факты, хотя с первого взгляда на него никак не скажешь, что он годится на эту роль. Видимо, некоторым женщинам льстило покорить его, других привлекала его улыбка. Даже его большие руки, на вид неуклюжие, умели так нежно дотрагиваться…

«Спокойно, леди, – сказала она себе, засовывая бумагу в мусорную корзину. – Взаимоотношения такого плана станут фатальными для бизнеса, главным образом пострадает женщина». Нет вреда от эротических мыслей, но она не желает чувствовать на себе его руки. Она хочет, чтобы он делал ими произведения ювелирного искусства и прославил имена «Минот и Райли».

Имя хорошо сочеталось и приятно произносилось. Сначала она будет пользоваться славой Дэна, но его репутация не сможет поддерживать ее все время; если она не сумеет добиться успеха, это будет ее личный провал, если же она преуспеет в бизнесе, это будет ее личный триумф.

И триумф Райли. Но она нужна ему, именно такая, как она. Он совсем не умел торговать. Он был слишком горд, подозрителен и наивен, чтобы выжить в мире бизнеса. Мег уселась за стол и начала просматривать бумаги. Наивен… странное слово для характеристики Райли. Скорее, она наивна, надеясь заполучить его лояльность в ответ на свою откровенность. Такие методы не рекомендуются для выживания, а тем более успеха в подлунном мире.

Почему она думает, что сработается с Райли? Он ведь самый очевидный подозреваемый в деле о перстнях. Если он послал их, значит, он хотел заставить ее уехать. А сегодня он сказал, что она может выкупить его долю. Может быть, это ложь, чтобы обезоружить ее, но тогда это лишнее. Слишком благородно, чтобы не вызвать подозрений. Мег покачала головой. Ничего не сходится. Анонимный телефонный звонок, нападение машины на дороге не вязались с делом о перстнях. Здесь действуют два человека: один открыто угрожает, другой осторожничает. Но ни один из них не похож на Райли.

День тянулся, чувство тоски рождали непрекращающийся дождь, бездеятельность, разочарование. В ожидании посетителей, которые так и не приходили, Мег смотрела на закрытую дверь магазина. Интересно, он тоже сидит в мастерской, уставившись в пустоту, как и она? Она не ждала, что он рухнет перед ней на колени и станет целовать ноги, но он мог бы проявить свое доброе к ней расположение.

Позвонил Дэрен и спросил, не подвезти ли ее домой.

– Идет дождь, а я видел, что ты без машины.

– Откуда ты знаешь, что я без машины?

– Твоего «феррари» нет на стоянке возле магазина. Почему бы мне не заехать за тобой через полчаса?

– Потому что я не иду домой. Меня пригласили на ужин.

– О?

(«Как не стыдно», – пожурила себя Мег.)

– Майк Поттер.

– Как мило!

Она спросила его о делах. Он поинтересовался, не хочет ли она сходить в театр в субботу на «Мышеловку». В его голосе звучала такая уверенность, что Мег согласится, поэтому она с радостью отказалась. Он продолжал настаивать, и она согласилась пойти в театр в пятницу.

Магазин «Хозяйственные товары» закрывается в полшестого, и Майк ни за что на свете не закрыл бы его раньше. Было только пять, но Мег решила – лучше подождать в магазине у Майка, чем в своем. По крайней мере, там человеческие голоса. Она сообщила Райли об уходе. «Спокойной ночи», – так перевела Мег его бормотание. Она собрала свои вещи и закрыла магазин. На этот раз она взяла черный зонтик. В магазине Майка тоже было мало покупателей, но ярко горел свет и слышалось: «Здравствуйте», «Ну и погодка». Майк объяснял разницу между двумя видами болтов озадаченной домохозяйке. Мег помахала ему и пошла к прилавку, где продавались обои и краска. Она увлеклась изучением книг по переоборудованию квартиры и не заметила, как прошли полчаса.

– Я уже закрываю, дорогая. Извини, что заставил тебя ждать. – К ней подошел Майк.

– Все нормально. Можно мне взять эти образцы или какой тут у тебя порядок?

– Для тебя мы обойдем правила. Ты хочешь отремонтировать свою комнату?

– Коттедж.

Длинное лицо Майка стало бесстрастным. Думая, что он не понял, Мег принялась объяснять:

– Ну знаешь, тот коттедж, где раньше жил дядя Джордж. Я собираюсь отремонтировать его и переехать туда.

– Да, я его знаю. Ты возьмешь эти книги сейчас?

– Нет, я еще не была в коттедже. Ты не можешь посоветовать мне мастера?

– Думаю, что могу. Готова идти?

Майк проводил ее под своим зонтиком к машине. Не успела она закрепить спасательный ремень, как машина остановилась у косметического салона.

– Барби тоже будет с нами?

– Да. Надеюсь, ты не против?

– Нет. – Она была против, но разве она могла сказать об этом?

Майк вышел из машины и под зонтом пошел за Барби. Она ждала их. Мег поздоровалась и спросила:

– Эд и Кейт тоже будут?

– Нет, у Кейт сегодня серебряная свадьба, и Эд с сестрой у нее в гостях. – Барби улыбалась ей из-под полей большой лиловой шляпы. – Втроем будет лучше.

– Было бы лучше вам вдвоем, без меня, – сказала Мег.

Барби захихикала. Люди давно подшучивали над Майком по поводу его подружек, но он никогда не отвечал. Кейт, вторая подружка, обычно фыркала, а Барби обожала шутки. Мег чувствовала, что их отношения гораздо прочнее, чем простое ухаживание.

Майк осторожно вел машину. Барби говорила о погоде, о своих клиентах. Через двадцать минут они доехали до дома, где Майк прожил всю жизнь. Этот дом викторианской эпохи Майк купил по дешевке для своей невесты, потому что он нуждался в серьезном ремонте. Сейчас он блестел белизной, как свадебный торт.

Они поднялись на веранду, и их приветствовал лай собак. Майк всегда держал не меньше двух собак. На этот раз у него жили три. Одна – помесь овчарки, вторая – черный лабрадор, а третья – с висячими ушами, но с пятнами, как у далматина. Майк подбирал брошенных собак. Собаки прыгали вокруг людей, выражая свой восторг. Барби отгоняла их зонтиком. Майк увел собак на кухню.

Майк оборудовал дом в деревенском стиле, когда он только входил в моду и солидную мебель можно было дешево купить на распродаже. Они стояли в просторной комнате с огромным диваном у стены, креслами-качалками, в углу шкаф с посудой и книгами, на полу пестрый ковер. После смерти жены Майк практически жил только в этой комнате. Иногда он спал на диване.

Мег сняла мокрые туфли и села на диван. Майк кормил собак, а Барби начала накрывать на стол. Она все принесла с собой.

– Зря ты беспокоилась, – через плечо обронил Майк.

– Никакого беспокойства. Я люблю готовить. В любом случае я не собиралась есть ужасный картофельный салат, который ты делаешь, или жареного цыпленка из магазина. Мне не надо помогать. Подай нам напитки и усаживайся. Не мешайте мне.

«Жаль, что они не поженились. Им было бы хорошо вместе», – подумала Мег. Майк не спрашивал, что будет пить Барби. Он налил себе и ей «Бурбон». Для Мег он начал открывать «Кока-колу», потом смутился:

– О, ты теперь взрослая. У меня есть где-то вино и пиво. Я держу его под рукой для мальчиков.

Мег попросила пиво, размышляя, о каких мальчиках он говорит. Оба его сына жили в ста милях от города, и обоим было за сорок.

– Мне нравится твой дом. Но боюсь, я не смогу уговорить тебя закрыть магазин на несколько месяцев и заняться моим коттеджем.

Барби чуть не уронила пирог.

– Какой коттедж? Не тот ли старый…

– Тот самый, что на усадьбе Дэна. Мег собирается там жить. Умное решение, если подумать.

– Что такое, Мег? Неужели, правда? Я бы не стала там жить и за миллион баксов.

– Там злые духи? – серьезно спросила Мег.

– Думаю, нет. Я ничего такого не слышала. Мы считали, что ты захочешь жить отдельно, и начали тебе присматривать собственность. Вот, например, дом Барлоу…

– Ну, вы меня удивляете! Вы что, читаете мои мысли? Я ведь решила только позавчера.

Старики переглянулись.

– Мы подумали, что ты останешься здесь, – сказал Майк.

– Значит, вы умнее меня, хотя комплимент сомнительный.

– Ты не сердишься на нас? – озабоченно спросила Барби.

– Конечно, нет. Почему я должна сердиться?

– Потому что мы кучка старых, любопытных глупцов. – Барби села за стол и взяла свой «Бурбон». – Мы обещали Дэну присматривать за тобой. Неужели ты захочешь жить в том несчастливом месте, дорогая? Верь, не верь в привидения, но тот дом видел много несчастий. Некоторые люди верят, что горькие чувства оседают на стенах. Зачем тебе жить там?

– Вы не думайте, что я не ценю вашу заботу. Но теперь я взрослая женщина, мне нужна только правда. Никто мне не рассказал, что же в действительности произошло с моими родителями. Я не могла спросить Дэна, не могла спросить бабушку, не задев ее чувств… Вы мне можете сделать большое одолжение, если позволите мне задавать вопросы, а сами откровенно на них ответите, не щадя моих чувств.

Майк накрывал на стол. Он аккуратно положил последнюю вилку и спросил:

– Хочешь еще пива?

– Да, пожалуйста. – Ей захотелось плакать.

Барби встала и вытащила из печки пирожные. Она поставила еду на стол, заняла свое место и потянулась за «Бурбоном».

– Я не за рулем, – объяснила она Мег.

– У тебя крепкая голова, – с восхищением заметил Майк. Он протянул пиво Мег и сел за стол. – Хорошо, Мег, начинай.

С чего же начать? Неожиданно сформировался вопрос:

– Какая она была, тетя Джойс?

Барби задумалась.

– Она была очень похожа на твою бабушку: маленькая, хрупкая женщина. Твоя мама была выше, крупнее. Не то чтобы она уступала ей в красоте, вовсе нет.

– А что же тогда? Что было в ней такого, что отец поставил на карту все ради нее? Он же знал, что Дэн его никогда не простит, даже если бы мама простила. Он рисковал своей работой, семьей…

– Он очень тебя любил. Даже не сомневайся в этом, – сказал Майк.

– Дорогуша, любая женщина и любой мужчина, которые водят шашни на стороне, рискуют одинаково. Для чего? Если бы я знала ответ, я бы заработала себе состояние, описывая это в книгах и выступая по телевидению, – сказала Барби.

Она продолжала:

– Предполагалось, что он находился в Вашингтоне в командировке. Она сказала, что поехала в Бостон за покупками и останется на ночь у подруги. Никто из них не был там, где они обещали быть. Они оказались в мотеле в 50 милях отсюда. Вместе. В кровати. Они пили и курили. Возле сгоревших тел нашли бутылку водки.

Они сидели за столом, но не ели. Горло Мег пересохло. Она отхлебнула пива.

– К несчастью, комнаты по обеим сторонам были пустые. Зима, середина недели, мало туристов в это время. Уже сильно горело, когда пожар обнаружили. Прошло не меньше 12 часов, пока полиция смогла опознать трупы. Женщина вообще не была зарегистрирована, а он записался под вымышленным именем, под этим же именем он регистрировался там раз десять. Их связь продолжалась несколько месяцев. Если бы не их неосмотрительность в тот день, она могла бы продолжаться бесконечно.

– Никто ничего не подозревал, – пробормотала Барби. – Они все четверо казались счастливыми.

Майк покачал головой:

– Легко говорить, Барби. Но никто не знает, что происходит внутри семьи.

– Многие годы я надеялась, что произошла какая-то ошибка, – тихо сказала Мег. – Но ошибки не было. Все случилось на самом деле. Вы мне все рассказали?

– Да, – дуэтом ответили Майк и Барби. – Ты знаешь все. Теперь ты понимаешь, почему тебе не следует жить в том доме. А вот дом Барлоу… Черт, я опять об этом. Как наседка, – заулыбалась Барби.


Все книги писателя Майклз Барбара. Скачать книгу можно по ссылке
Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь. Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо зайти на сайт под своим именем.




   
   
Поиск по сайту
   
   
Панель управления
   
   
Реклама

   
   
Теги жанров
   
   
Популярные книги
» Книга Подняться на башню. Автора Андронова Лора
» Книга Фелидианин. Автора Андронова Лора
» Книга Сумерки 1. Автора Майер Стефани
» Книга Мушкетер. Автора Яшенин Дмитрий
» Книга Лунная бухта 1(живущий в ночи). Автора Кунц Дин
» Книга Трое из леса. Автора Никитин Юрий
» Книга Женщина на одну ночь. Автора Джеймс Джулия
» Книга Знакомство по интернету. Автора Шилова Юлия
» Книга Дозор 3(пограничное время). Автора Лукьяненко Сергей
» Книга Ричард длинные руки 01(ричард длинные руки). Автора Орловский Гай Юлий