Библиотека книг txt » Майклз Барбара » Читать книгу Шаг во тьму
   
   
Алфавитный указатель
   
Навигация по сайту
» Главная
» Контакты
» Правообладателям



   
Опрос посетителей
Что Вы делаете на сайте?

Качаю книги в txt формате
Качаю книги в zip формате
Читаю книги онлайн с сайта
Периодически захожу и проверяю сайт на наличие новых книг
Нету нужной книги на сайте :(

   
   
Реклама

   
   
О сайте
На нашем сайте собрана большая коллекция книг в электронном формате (txt), большинство книг относиться к художественной литературе. Доступно бесплатное скачивание и чтение книг без регистрации. Если вы видите что жанр у книги не указан, но его можно указать, можете помочь сайту, указав жанр, после сбора достаточного количество голосов жанр книги поменяется.
   
   
Майклз Барбара. Книга: Шаг во тьму. Страница 13
Все книги писателя Майклз Барбара. Скачать книгу можно по ссылке s

В оберточной бумаге лежал голубой кожаный мешочек, на нем золотом написано имя Дэна. Она открыла мешочек и с трудом перевела дыхание.

Три рубина величиной с ноготь большого пальца в золотой оправе, каждый из которых заканчивался тремя жемчужинами, засияли в электрическом свете. Ожерелье из сапфиров, таких же огромных, прекрасно подобранных, в овальной оправе с рубиновыми подвесками. Лепестки вокруг сапфиров усеяны бриллиантами. Тончайшая оправа сама по себе была произведением искусства: золотые нити, как чудесная паутина, оплетали камни. Сама стоимость этого украшения поражала взор и воображение.

Была еще дюжина коробок. В каждой находились ценнейшие драгоценности, не уступавшие красотой и стоимостью ожерелью. Больше всего ей понравилась золотая диадема. Казалось, что камни выбраны случайно и создают ореол из желтого, розового и голубого цвета. Присмотревшись, Мег поняла, что все эти камни – бриллианты необычной расцветки и величины. Диадема украшена несколькими рубинами, все они великолепного сочного цвета, за исключением одного камня ржавого оттенка.

Она взяла лупу и стала рассматривать странный камень. На взгляд трудно определить, однако она чувствовала, что это не рубин. Так полно отражать свет может лишь бриллиант. Неужели это красный бриллиант, редчайший камень на земле? Всего в мире известно около шести таких камней, а этот крупнее всех известных ей ранее. В нем примерно десять каратов.

Мег закрыла последнюю коробку, благодаря Провидение за порыв открыть сейф вечером. Какой сюрприз ожидал бы ее утром, когда она открыла бы сейф и впервые увидела эти вещи в присутствии кузена! Он быстро делал выводы, а его цинизм тяжело было вынести.

Мег попыталась убедить себя, что она тоже слишком быстро обвинила деда. Может быть, он лишь недавно приобрел эти вещи и зарегистрировал их где-то в другом месте. Но почему Дэн воспользовался ее маленьким сейфом? Единственная причина – он хотел сохранить в тайне наличие этих украшений. От кого: от бабушки, Джорджа, налоговой инспекции? Или от их законных владельцев? Такие ценные украшения невозможно скрыть, равно как любовь и насморк. У этих драгоценностей есть своя история. Историю каждого камня можно проследить в веках от владельца к владельцу. Если этот красный камень – бриллиант, а Мег была почти уверена в этом, он абсолютно уникален, и она знала, что о нем нет упоминаний в литературе.

Все украшения были индийского или восточного дизайна. Воображение Мег быстро заработало: священники, преследующие неверных, осквернивших богов, умирающие потомки императорских домов в погоне за грабителями, укравшими их сокровища. Диадема наверняка принадлежала королеве. Но как эти предметы попали к Дэну?

Вздохнув, она задумалась о более практических делах. Ищущие справедливого возмездия священники и принцы – герои художественных произведений, в отличие от налоговых инспекторов. Она не собиралась играть с ними в опасные игры. Но прежде чем делать какие-либо признания, необходимо убедиться в виновности Дэна. Внизу, в библиотеке, находились справочные книги, которые Дэн собирал всю жизнь – все, что было напечатано о ювелирном искусстве и драгоценных камнях. Может, в каком-нибудь каталоге она найдет упоминание или даже фотографию украшений, обнаруженных ею в сейфе.

Она открыла дверь и пошла вниз. Хотя ее мысли были далеко отсюда, она все же почувствовала разницу в температуре. На первом этаже ее обдало холодным воздухом, невидимые пальцы ухватились за ее платье. Задрожав, она запахнулась плотнее. Наверное, кто-то открыл окно. Но почему так резко упала температура? Ведь день был солнечный, летний.

Держась за перила одной рукой и придерживая юбку второй, она посмотрела в холл. Там не было зловещих теней, огни притушены, но светили повсюду. Никакого движения. Дверь не закрыта на цепочку: один или оба мужчины еще отсутствуют. Но замок на двери очень надежный, его невозможно открыть без ключа.

В горле пересохло, и очень хотелось убежать в свою комнату. Смешно, укорила она себя. Если окно открыто, то надо найти его и закрыть. Через окно нельзя попасть в дом, не включив сигнала тревоги. А вот дождь может попортить занавески.

Когда она спустилась вниз, ветер прекратился, но воздух оставался холодным. Она проверила окна в гостиной, столовой, библиотеке – все они были закрыты, и ничего подозрительного она не заметила.

Решив, что проявила достаточно мужества для одной ночи, выбрав несколько толстых иллюстрированных книг по истории драгоценных камней, она направилась в свою комнату. Книги были тяжелые, она несла их двумя руками. Наверху стало не так холодно, и она почувствовала себя глупо. Дом старый, должно быть, в нем есть щели, сквозь которые мог проникнуть холодный воздух. Разве она не читала о странных ветрах, дующих внутри одной египетской пирамиды, природу которых никто не смог определить? Нужно было посидеть в библиотеке, а не тащить тяжелый груз наверх.

Прижав книги к груди, она собралась идти дальше, как вдруг услышала звук. Едва слышный нежный, счастливый смех.

Медленно, с неохотой Мег отвернулась от своей комнаты. Сквозь открытую дверь из нее просачивался яркий свет в коридор. Рядом находилась дверь в бабушкину комнату. Мег остановилась возле нее и прислушалась.

Сначала она ничего не услышала. Ни под дверью, ни из замочной скважины не видно было света. Потом опять послышался музыкальный приглушенный звук, напоминающий шум воды. Задрожав, Мег прижала ухо к двери и услышала, как бабушка счастливо смеется одна в темной комнате.




Глава 6


– Трубочист сказал, что не придет до обеда, – мрачно оповестила Фрэнсис. Она швырнула тарелку с беконом и яичницей на стол перед Джорджем. – Я сказала, если он не придет до часа дня, мы пригласим другого.

– Что за спешка! Еще только июнь, – Джордж говорил, не опуская газеты, но его жалкая попытка избежать разговора с Фрэнсис провалилась: она не понимала тонких намеков.

– Вам хорошо, мистер Джордж, на втором этаже отопительная система работает исправно, а в моей комнате холодно. Сообщают, что приближается холодный фронт, но не предупредили, что он с Северного полюса. Как будто ураган дул в мое окно.

– Почему же ты не закрыла его? – спросил Клиф.

Фрэнсис удостоила его лишь взглядом, но не ответом.

Сегодня она переключилась на роль номер два – преданной слуги семьи, внешняя грубость которой скрывает сердце из чистого золота. В этой роли она позволяла себе бубнить сколько угодно.

– Как себя чувствует бабушка? – спросила Мег.

– Она не очень хорошо спала. – Длинное лицо Фрэнсис еще больше вытянулось. – Я сказала, что принесу ей завтрак на подносе. Если вы не станете меня задерживать, то я пойду выполнять свои обязанности.

– Иди, Фрэнсис, – искренне и с чувством сказал Клиф.

– Лучше бы она продолжала быть миссис Дэнверс, – сказал Клиф, когда за Фрэнсис закрылась дверь. – Терпеть не могу веселую толстую экономку с сердцем из чистого золота, даже больше, чем грубоватую прислугу с сердцем из золота. Помнишь, Мег, как она щипала нас за щеки и прижимала к материнской груди, пока мы едва не задохнулись?

– Ну, Клиф, – пробормотал Джордж. Не отрывая глаз от «Финансовых новостей», он предложил кусок бекона Генриетте, которая уселась на стул рядом с ним, как только ушла Фрэнсис. Генриетта тоже знала, что Фрэнсис во второй роли не одобряет присутствия кошек за завтраком, поэтому до определенного момента она скрывалась под столом (веселая толстая экономка обожала кошечек).

Мег улыбнулась Клифу. Она была в хорошем настроении: новости о неисправностях в отопительной системе лишний раз подтвердили, что нельзя полагаться на свое слишком богатое воображение. Генриетта мяукнула, и Джордж дал ей еще кусок бекона. Видимо, смех, доносившийся из комнаты бабушки, тоже можно как-то просто объяснить. Может быть, она в темноте беседовала с Генриеттой.

– Приятно слышать твой смех. Ты впервые смеешься со времени своего приезда, – одобрил Клиф.

– Похороны не способствуют веселью, – ответила Мег.

Клиф не оскорбился.

– Ты мало знаешь. Я однажды был на похоронах, где панегирик был смешнее, чем представление комедианта. Ну-ка, Генриетта, возьми у меня кусочек – награда за смех леди.

Кошка съела бекон и заурчала от удовольствия. Джордж свернул газету и положил на стул, с которого спрыгнула Генриетта. Мег показалось, что он устал: чисто выбритые щеки слишком бледны, под глазами тени. Но выглядит он ухоженным и одет безукоризненно: от уложенных серебристых волос до костюма-тройки и шелкового галстука. Он принадлежал к немногочисленному отряду мужчин, которые все еще носили рубашки с запонками.

– Какие у тебя шикарные запонки, дядя Джордж. Старинные?

Они были сделаны из аметиста в форме головы Медузы. Работа тончайшая: волосы Медузы словно шевелятся, а рот застыл в немом крике. Мег потрогала запонку пальцем.

– Очень старые. Древняя Греция или Рим.

– Вот не знал, что древние греки носили рубашки с запонками, – сострил Клиф.

– Дэн сделал их для меня. Мне кажется, первоначально они были серьгами.

– Скорей всего, серьги тоже были более поздней работой. Дэн не испортил бы старинную вещь даже для тебя, дядя Джордж. Он фанатически…

– Что такое, Мег?

– О, я просто кое-что вспомнила…

А вспомнила она о частых тирадах Дэна в адрес ювелиров, не сумевших сохранить первоначальную целостность ювелирного украшения. Он вбил этот принцип в ее голову с раннего возраста, но она забыла применить его, обнаружив спрятанные сокровища в своем сейфе. Некоторые ювелиры могли разобрать украшение на составляющие его камни, если хотели скрыть его происхождение. Но для Дэна это равнялось акту вандализма. Он делал это крайне редко, только когда камни представляли собой ценность, а оправа оказывалась заурядной, но даже тогда он скорбел о содеянном, словно оплакивал смерть живого существа.



Благодаря инвентарной книге Дэна у них ушло немного времени на проверку коллекции колец. Казалось, Джорджа интересовало лишь одно: чтобы экземпляры коллекции соответствовали описи в книге. Протянув Мег последнюю коробку, он сказал с видимым облегчением:

– Все в порядке. Я бы тебе посоветовал сделать копию книги у Дэрена.

– Это хорошая мысль, – Мег убрала коробку на место.

– А я хочу сделать предложение, – начал Клиф.

Он почти не смотрел на коллекцию, но внимательно, с лупой в руках изучал страницы в инвентарной книге. Мег забавлялась: «Неужели он думает, что там есть подделанные записи?»

– Какое? – спросила она, закрывая ящик.

– Это не очень надежное место для хранения драгоценностей.

Перед завтраком Мег достала коллекцию из сейфа, иначе все узнали бы о его существовании. Тон голоса Клифа и его бегающий взгляд свидетельствовали о том, что он догадывается о наличии сейфа в этой комнате. Она не собиралась открывать ему тайну. Не его дело.

Не успела она ответить, как раздался голос Джорджа:

– Здесь достаточно безопасно, Клиф. Ни один перстень сам по себе не имеет большой ценности. А всю коллекцию нельзя продать: она слишком известна.

«А он знает, – подумала Мег. – Видимо, подозревает, но не хочет, чтобы об этом знал Клиф».

– Мне пора бежать, – продолжал Джордж. – Уже поздно. Мег, я позвонил утром Дэрену и назначил для тебя встречу. Я знал, что ты не захочешь беспокоить его дома. Надеюсь, ты не возражаешь?

Она возражала, но его извиняющийся тон обезоружил ее.

– Спасибо, дядя Джордж. В котором часу?

– У тебя есть еще десять минут. Я тебя подвезу.

– Встретимся внизу через пять минут, – согласилась Мег.

– К чему такая спешка? – Клиф свободно расположился на софе словно в своей комнате. – Важный клиент может заставить адвоката и подождать. Хочешь, я тебя подвезу? Я полностью в твоем распоряжении, дорогая кузина.

– Будь в моем распоряжении где-нибудь в другом месте, – сказала Мег, открывая для него дверь.

Клиф вышел. Мег быстро накрасила губы, завязала шарфом волосы и положила коробки с коллекцией в сейф. Спустившись вниз, она увидела ожидающего ее дядю, Клифа не было. Видимо, отец прочитал ему лекцию.

– Надеюсь, Клиф тебе не надоедает, Мег. Ты только скажи.

– Я справлюсь с Клифом. Он ведь не Джек-потрошитель.

– Я не имел в виду…

– Смотри за дорогой, дядя Джордж. – Остаток пути они молчали.

Контора «Блейк и Морган» располагалась не в обшарпанном здании, как помнила Мег, а в обновленном коттедже на площади. Раньше в маленьких домах проживали слуги и держали конюшни для обслуживания аристократов. Теперь здесь находились магазины и конторы. Мег заметила и витрину «Бутика», где она могла бы пополнить свой ограниченный гардероб.

Мег поблагодарила дядю и вышла из машины.

– Знаешь, это была не очень удачная мысль. Нужно было дать тебе «феррари». А теперь тебе придется звонить домой, чтобы кто-нибудь за тобой приехал.

– Не беспокойся, дядя Джордж. – Она пожала ему руку через открытое окно машины. Он нехотя отпустил ее руку, словно боялся, что она идет в западню, а не в адвокатскую контору.

Помещение было ей знакомо: книги со сводами законов по стенам, на полу – тот же, что и в старом здании конторы, красивый бухарский ковер, а женщина за старым письменным столом – все та же величественная миссис Бэбкок, только поседевшая и пополневшая, но по-прежнему преисполненная ответственности. Секретарша не выказала удовольствия, услышав, как Мег назвала ее по имени. Она не сомневалась, что ее будут помнить. Дэрен смотрелся старше и важнее за столом отца. Тепло его улыбки и блеск глаз сказал и Мег, что удовольствие видеть ее не только профессиональное.

– Вы точно не хотите, чтобы я записывала, мистер Блейк? – Секретарша явно не торопилась покинуть кабинет.

– Спасибо, не нужно, – твердо сказал Дэрен.

Дверь закрылась. Мег пошутила:

– Кому она не доверяет: мне или тебе?

К ее удивлению, Дэрен вспыхнул:

– Она просто любопытна.

– Но она знает меня всю мою жизнь.

– Она давно тебя не видела, а ты сильно изменилась. Ее долгое отсутствие вызвало в городе неудовольствие и большие пересуды. Теперь она вернулась из большого города, и не важно, как она будет себя вести, все равно некоторым она будет казаться испорченной воображалой, считающей Седдон недостойным местом для себя и приехавшей лишь за своей частью наследства, ведь она давно забыла своих бабушку и дедушку и не навещала их. Ее дружелюбие некоторым покажется снисходительностью. Она поняла, почему покраснел Дэрен. Сколько его приятелей подшучивали над ним в связи с незамужней внучкой Минота?


Все книги писателя Майклз Барбара. Скачать книгу можно по ссылке
Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь. Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо зайти на сайт под своим именем.




   
   
Поиск по сайту
   
   
Панель управления
   
   
Реклама

   
   
Теги жанров
   
   
Популярные книги
» Книга Подняться на башню. Автора Андронова Лора
» Книга Фелидианин. Автора Андронова Лора
» Книга Сумерки 1. Автора Майер Стефани
» Книга Мушкетер. Автора Яшенин Дмитрий
» Книга Лунная бухта 1(живущий в ночи). Автора Кунц Дин
» Книга Трое из леса. Автора Никитин Юрий
» Книга Женщина на одну ночь. Автора Джеймс Джулия
» Книга Знакомство по интернету. Автора Шилова Юлия
» Книга Дозор 3(пограничное время). Автора Лукьяненко Сергей
» Книга Ричард длинные руки 01(ричард длинные руки). Автора Орловский Гай Юлий