Библиотека книг txt » Лобату Монтейру » Читать книгу Орден жрлтого дятла
   
   
Алфавитный указатель
   
Навигация по сайту
» Главная
» Контакты
» Правообладателям



   
Опрос посетителей
Что Вы делаете на сайте?

Качаю книги в txt формате
Качаю книги в zip формате
Читаю книги онлайн с сайта
Периодически захожу и проверяю сайт на наличие новых книг
Нету нужной книги на сайте :(

   
   
Реклама

   
   
О сайте
На нашем сайте собрана большая коллекция книг в электронном формате (txt), большинство книг относиться к художественной литературе. Доступно бесплатное скачивание и чтение книг без регистрации. Если вы видите что жанр у книги не указан, но его можно указать, можете помочь сайту, указав жанр, после сбора достаточного количество голосов жанр книги поменяется.
   
   
Лобату Монтейру. Книга: Орден жрлтого дятла. Страница 17
Все книги писателя Лобату Монтейру. Скачать книгу можно по ссылке s

– Сеньорита, – сказал король с обезьянскими ухватками, – хотя вступать в пределы моего королевства без визы – это большое преступление, но я охотно выслушаю ваши объяснения. Я король великодушный, и мне больше по душе награждать, чем наказывать. Скажите мне, какое у вас впечатление от моего двора?
Носишка поглядела вокруг себя и увидела только обезьян, одна другой лохматее и страшнее. Но она была не дура и поняла, что если скажет правду, то ей за нее придется дорого заплатить. Лучше притвориться восхищенной и говорить только то, что может быть приятно всей этой гадкой обезьяньей публике. И Носишка отвечала королю так:
– Я восхищена, Ваше Величество, великолепием этого двора! Я видала разных королей – Короля Червей, Короля Бубен, Короля Треф, Короля Пик. Но, поверьте, ни один из них по красоте и благородству не сравнится с Вашим Величеством! Кроме того, я никогда не видела придворных дам прекраснее, чем при Вашем дворе! Да я так восхищена Вашим королевством, что я бы здесь осталась на всю жизнь, если бы Вы, Ваше Величество, разрешили и бабушка сог– ласилась.
Макак XIV даже облизнулся. Хоть он и привык слушать одни хвалы, но ему никогда еще не приходилось наслаждаться таким высоким слогом.
– Отпустите ее немедля, – приказал он, – и дайте этой очаровательной гостье самое высокое дерево для жилья и самого приятного обезьянчика в мужья! Ее заветное желание будет исполнено: она останется жить в нашем королевстве. Я пошлю гонцов к ее бабушке, которая будет безусловно в востор– ге, когда узнает, какую высокую честь КорольСолнце оказал ее внучке.
Носишка, не ожидавшая такой высокой чести, поморщилась, но решила смириться и терпеливо ждать, пока Перышко явится ей на выручку. Она была немедленно препровождена на «свое» дерево, в то время как стражи тащили к королю беднягу графа с корзинкой Эмилии на плечах.
– А вы, сеньор путешественник в шляпе и с корзинкой, каково ваше мнение?
Бедный мудрец спустил на землю корзинку, сел на нее и вытер ладонью пот со лба.
– Мое мнение? – переспросил он отдуваясь. – Мое мнение, что эта корзина слишком тяжела для такого больного старика, как я.
– Я не спрашиваю ни про какую корзинку, болван вы эдакий! Как вы находите мое королевство? – нахмурился король.
Граф ничего никак не находил: он был совершенно измучен, ведь он всю дорогу тащил на плечах тяжелый груз. Где уж ему было обращать внимание на то, что делается вокруг!
– Простите меня, Ваше Величество, – сказал он, – но я еще ничего не видел, так как сильно устал с дороги. Разрешите мне сначала передохнуть и выспаться. Завтра я встану со свежей головой и тогда скажу свое мнение.
Королю вовсе не понравился подобный ответ, но он решил не спорить и распорядился, чтоб графа уложили спать и привели последнего пленника.
Стражи приволокли Педриньо. Мальчик был в ярости от того, что произошло. Ах, если б у него был с собой хлыст, он бы тогда хорошо ответил этой обезьянище! Но хлыста не было. И руки у Педриньо были связаны. Ну что ж, все равно он скажет то, что думает, потому что он человек с сильным характером и всегда говорит правду… И, когда король обратился к нему с тем же вопросом, с каким ранее обращался к другим, Педриньо ответил следующее:
– Как я нахожу это королевство? Да ничего я не нахожу. Нет здесь никакого королевства. Не вижу никакого короля. Обезьяна как обезьяна, сидит на ветке, а думает, что это трон. Придворные дамы? Обезьяны. Обезьяньи рыла. Манеры? Обезьянские ухватки. Сплошное обезьянство! И вообще все это огромный обезьянник, какие во всех лесах есть…
– Прочь с глаз моих, подлый клеветник! – заревел Макак XIV, задыхаясь от гнева. – Хватайте его, стражи! Привяжите его к стволу дерева, пусть муравьилюдоеды сожрут его живьем!
И тут сотни рук схватили бедного Педриньо и поволокли по земле, как будто это была гроздь бананов.

Глава 8.
Пёрышко тут как тут!

Носишку препроводили на вершину дерева, где она обязана теперь была жить всю жизнь в обществе своего мужа обезьянчика. Педриньо привязали к стволу в ожидании муравьев, которые его должны были съесть. Графа уложили спать на ветке. Этотто был счастлив. Он видел чудный сон: что Эмилия кудато девалась и корзинку тоже унесла…
Вот и ночь… Обезьянье племя улеглось, и вскоре на всем участке леса не слышно было ничего, кроме храпа. С ее Дерева Носишке был виден Педриньо, привязанный к стволу.
– Покотекерпики некемнокожкоко, Пекерыкишкоко, окобяказакатекельноко накас, накайдекет! – крикнула она ему.
И не успела она докончить свою фразу на языке «ки», как услышала издали знакомое «кукареку».
– Экетоко окон! – вскрикнула девочка, хлопая в ладоши.
Да, это был он… Перо попугая быстро плыло по воздуху над мчавшимся галопом осликом. Перышко спрыгнул на землю и побежал помочь Носишке слезть с дерева. Обезьяны, поставленные под деревом на страже, спали так крепко, что ничего не заметили.
– Странно, как они спят! – сказала Носишка. – Мы так шумим, а они все спят.
– Понятно! – воскликнул Перышко. – Я им подсыпал столько сонной травы в водоем, где они пьют, что они проснутся не раньше чем завтра после полудня. А что с Педриньо?
– Вон он, его к стволу привязали!
Перышко побежал развязывать мальчика. Потом разбудил графа, который очень огорчился, что ему не пришлось досмотреть сон и надо было опять взваливать на плечи корзинку.
– И Эмилия тут? – спросил он разочарованно.
– Ждет за поворотом. Теперь садитесь все верхом на осла, и поскачем!
– Погодите! – сказал Педриньо. – Я еще с этим обезьянским королем счеты не свел!
Он разыскал среди храпевших придворных Макака XIV, тоже храпевшего.
«Что б с ним такое сделать? А, знаю!» Он вытащил свой перочинный ножик и остриг королю бороду и шерсть на кончике хвоста, приговаривая:
– Вот завтра проснутся обезьянята, и никто не узнает своего короля Макака Банановича! И прогонят твое обезьянское величество палками!…
И, завершив свою месть, Педриньо опрометью бросился бежать и присоединился к остальным.
– Поехали! – крикнул Перышко ослу.
Осел пустился галопом, и не прошло и получаса, как они снова очутились в том месте, где расстались с сеньором Лафонтеном. Они увидели его еще издали: он сидел на том же камне, что и раньше, глубоко задумавшись.
Уставшая от приключений этого дня, горя желанием поскорей вернуться домой, Носишка, не сходя с осла, быстро и сбивчиво рассказала баснописцу о случившемся.
– В следующий раз я все расскажу по порядку. А сейчас не могу. До свиданья, сеньор Лафонтен! Мы еще какнибудь заедем!
– Куда вы так торопитесь?
– Обедать! – крикнул Педриньо.
– Сеньор Лафонтен, – сказала Эмилия, – имейте в виду, что вы нам очень понравились. Приезжайте к нам на чашку кофе. Ладно? Только наденьте длинные брюки и пиджак, а то тетушка Настасия испугается. Да вы не стесняйтесь! Донна Бента любит гостей, она добрая… Баснописец обещал приехать.
– О ревуар! – крикнула издали Носишка.
– О ревуар! – отозвался сеньор Лафонтен и помахал на прощанье рукой.
Он долго еще смотрел им вслед, сидя на своем камне на берегу реки, а когда ослик исчез вдали за тучей пыли, вздохнул:
– Счастье, имя твое – молодость!

Глава 9.
Советник.

А тем временем донна Бента в кухне разговаривала с тетушкой Настасией:
– Что это означает? – говорила она. – Дети вчера пошли спать раньше обычного, я сразу подумала, что неспроста. А сегодня утром, когда я проснулась, их уж и след простыл. Даже кофе не пили! И где их, чертенят, носит?!
Старая негритянка жарила рыбу и ответила, не оборачиваясь:
– Эти ребята еще такого натворят, что не открестишься… Верно, опять какиенибудь сказки, короли да принцессы… А вы не расстраивайтесь, сеньора: проголодаются, так всех королей позабудут и как нагрянут, так им хоть целое ведро рыбы нажарь, еще попросят!… А это ламбари – рыбка речная, нежная… Так что не беспокойтесь, придут.
– Верно, – согласилась донна Бента, – только голод и может их в дом загнать…
Часы пробили шесть…
– Ой, как поздно, Настасия! – сказала донна Бента испуганно. Боюсь, не случилось ли с ними чтонибудь…
И она пошла на веранду, села и стала смотреть на дорогу.
Через несколько минут вдали показалось облако пыли.
– Там какойто всадник! – сказала донна Бента, всматриваясь. Настасия, пойдитека сюда, у вас зрение лучше, посмотрите… Вы не видите, кто там едет?
Негритянка пришла из кухни с деревянной ложкой в руках и тоже стала всматриваться в дорогу.
– Это они, сеньора. Все как есть на осле на какомто… Ейбогу! Прямо колдовство, господи прости…
Осел прискакал галопом и остановился. На нем гроздью сидели: посредине – Перышко, держа за руку графа; позади него – Носишка с Эмилией в кармане; а впереди всех – Педриньо.
Все спрыгнули на землю и направились к веранде.
– Вот чудесато! – пробормотала тетушка Настасия. – Поглядите, сеньора, граф висит в воздухе, а над ним – перо попугая… Приметили?
– Добрый вечер, бабушка! – закричала Носишка еще на первой ступеньке крыльца. – Вот и мы! А какие у нас приключения!…
– Вижу, вижу, – проворчала донна Бента, стараясь сделать сердитый голос, хотя была страшно рада, что ничего не случилось. – Но что у вас с графом, почему он в воздухе висит и над ним перо какоето?
Дети расхохотались:
– Можешь хоть целый век думать, бабушка, и всетаки не отгадаешь… А ну попробуй, отгадай…
Донна Бента смотреласмотрела, думаладумала… Глянула на тетушку Настасию…
– Не могу, – сказала она, – лучше сами скажите.
– Это Перышко! – взвизгнула Эмилия в восторге. Донна Бента все равно ничего не поняла.
– Это Перышко несет графа! – еще громче взвизгнула Эмилия.
Донна Бента посмотрела на тетушку Настасию, но та стояла раскрывши рот… Обе старушки ровно ничего не могли понять. Тут Носишка над ними сжалилась и рассказала всю историю мальчиканевидимки и про то, как он их возил в Страну Басен.
– Он несет графа, но так как он невидим, то вы видите только графа… Понятно?
Обе старушки только еще шире открыли рот, неотрывно глядя на перышко. И вдруг перышко плавно опустилось и легло на землю.
– Возьми свое перо, Эмилия, – раздался голос. – До свиданья все. Я еще вернусь…
– Перышко, куда же ты? – воскликнули разом Педриньо, Эмилия и Носишка.
– Будьте счастливы… – раздалось издалека. Носишка и Эмилия, наверно бы, заплакали, но в эту минуту на дворе закричал осел. Все повернули головы.
– Чей оселто? – спросила тетушка Настасия.
– Ничей, – отвечал Педриньо. – Наш. Мы его от тигра спасли, и он теперь наш друг. Он сюда жить приехал. Насовсем.
– Он выносливый? – спросила донна Бента.
– Это что, бабушка! Он говорящий!
Глаза тетушки Настасии, и без того широко открытые, открылись еще шире, а рот сделался такой, что апельсин целиком поместится. Говорящий осел?! Нет, знаете, это уж слишком…
– Да так ли оно, сеньора? Вы верите?
– Да это ж советник! – воскликнула Эмилия. – Он на совете зверей такую речь произнес – заслушаешься!
– Ну, дайте советнику воды и покормите его, Настасия, – сказала донна Бента. – Мы так его и будем называть – Советник.
Старая негритянка повиновалась. Она принесла еду, налила в плошку воды из кувшина, но подойти к ослу никак не решалась.
– Да я боюсь, сеньора! – сказала она, взглянув на донну Бенту. Если он мне чего скажет, так я упаду со страху…
– Ну, не глупите! Кажется, у него хороший характер, – только и услыхала она в ответ.
Тогда старая негритянка сошла с крыльца, сделала два шага и остановилась. Она поставила тарелку тут же у крыльца, на подстилочку, рядом плошку с водой, сказала:
– Ну, как хотите, дальше я не пойду. Он, если хочет, может подойти сюда… – отступила несколько шагов и замерла: что теперь будет?…
Осел счел вполне естественным, что старушка боится. Он медленно приблизился, все съел, выпил всю воду – вкусная вода, холодная… Но он был хорошего воспитания и потому, облизнувшись, повернулся к тетушке Настасии:
– Спасибо, тетя. Бог вам за это заплатит, – сказал осел, правда тихо, но вполне отчетливо.
– На помощь, сеньора! – завопила бедная негритянка. – И впрямь говорит, нечистая сила!
И опрометью бросилась в кухню, перекрестившись раз, наверно, двадцать, не меньше.
Однако такое положение длилось недолго. Тетушка Настасия вскоре потеряла всякий страх и очень подружилась с говорящим ослом. Она за ним ухаживала, давала ему маис и воду, каждую неделю чистила его скребницей. А ослик все благодарил. Он вообще был тихий, хорошо воспитанный. Когда дети на нем катались, так, если комунибудь трудно было сразу взобраться, он говорил своим мирным голосом говорящего животного:
– Погодите, вон там пенек, он послужит вместо стула.
Носишка часто, засунув Эмилию в карман, каталась на ослике. Педриньо с графом тоже иногда катались: Педриньо верхом, а графа привязывали к гриве.
Донна Бента с большим интересом выслушала историю путешествия в Страну Басен. Особенно ее интересовал сеньор Лафонтен, басни которого она читала пофранцузски. Она всегда была большой поклонницей знаменитого баснописца и считала его замечательным писателем.
– Просто жалею, что не поехала с вами, – сказала она. – Беседа с сеньором Лафонтеном была бы утешением моей старости.


Часть 8.
Охотничьи подвиги Педриньо.

Глава 1.
Это, честное слово, ягуар!

Из всего семейства донны Бенты самый большой гуляка был маркиз де Рабико. Он знал наизусть все окрестные леса и перелески и успел сунуть свой пятачок даже в бамбуковые заросли, хотя донна Бента строгонастрого запретила там гулять, потому что бамбук разросся так густо и высоко, что и днем там было почти темно.
И вот както раз, когда Рабико предпринял поход в бамбуковый лес, чтоб полакомиться «древесными ушками», которые вырастают на гнилых стволах, чтото, видно, пришлось там ему не по щетинке, потому что он примчался оттуда, как борзый конь.


Все книги писателя Лобату Монтейру. Скачать книгу можно по ссылке
Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь. Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо зайти на сайт под своим именем.




   
   
Поиск по сайту
   
   
Панель управления
   
   
Реклама

   
   
Теги жанров
   
   
Популярные книги
» Книга Подняться на башню. Автора Андронова Лора
» Книга Фелидианин. Автора Андронова Лора
» Книга Сумерки 1. Автора Майер Стефани
» Книга Мушкетер. Автора Яшенин Дмитрий
» Книга Лунная бухта 1(живущий в ночи). Автора Кунц Дин
» Книга Трое из леса. Автора Никитин Юрий
» Книга Женщина на одну ночь. Автора Джеймс Джулия
» Книга Знакомство по интернету. Автора Шилова Юлия
» Книга Дозор 3(пограничное время). Автора Лукьяненко Сергей
» Книга Ричард длинные руки 01(ричард длинные руки). Автора Орловский Гай Юлий