Библиотека книг txt » Хайнлайн Роберт » Читать книгу Магия incorporated
   
   
Алфавитный указатель
   
Навигация по сайту
» Главная
» Контакты
» Правообладателям



   
Опрос посетителей
Что Вы делаете на сайте?

Качаю книги в txt формате
Качаю книги в zip формате
Читаю книги онлайн с сайта
Периодически захожу и проверяю сайт на наличие новых книг
Нету нужной книги на сайте :(

   
   
Реклама

   
   
О сайте
На нашем сайте собрана большая коллекция книг в электронном формате (txt), большинство книг относиться к художественной литературе. Доступно бесплатное скачивание и чтение книг без регистрации. Если вы видите что жанр у книги не указан, но его можно указать, можете помочь сайту, указав жанр, после сбора достаточного количество голосов жанр книги поменяется.
   
   
Хайнлайн Роберт. Книга: Магия incorporated. Страница 10
Все книги писателя Хайнлайн Роберт. Скачать книгу можно по ссылке s

Поднялось почти столько же рук.
— В том-то все и дело. Без магии вам не удастся сохранить ваш бизнес.
И если кто-нибудь приберет к рукам всю магию в городе, мы все будем зависеть от него. Нам придется платить любые цены, которые нам назначат, и самим ставить те цены, которые нам укажут, и иметь те прибыли, которые нам позволят, — или выйти из бизнеса вообще!
Председатель перебил его:
— Минутку, Джо. Допустим, что ты прав, и это именно так, имеешь ли ты какие-нибудь основания предполагать, что нас ожидают какие-либо неожиданности в этой сфере?
— Да, — Джо говорил тихо и чрезвычайно серьезно, — они кажутся незначительными, но все вместе не оставляют сомнений в том, что кто-то пытается тайно прибрать все к рукам.
Джедсон коротко рассказал историю с попыткой Дитворта объединить волшебников и их клиентов в ассоциацию, якобы для того, чтобы поднять стандарты профессии, и как бок о бок с некоммерческой организацией неожиданно появилась крупная корпорация, которая сказочным образом становится монополией.
— Подождите секунду, Джо, — вставил слово Эдд Пармели, который занимался мелким ремонтом, — я думаю, что ассоциация — это прекрасная идея. Мне угрожал один негодяй, который пытался запугать меня и влезть в мои контакты с волшебниками. Я обратился к ассоциации, и они занялись этим делом. С тех пор у меня нет никаких забот. Я думаю, что организация, которая может поставить на место рэкетиров, — это замечательная вещь.
— Вам пришлось подписать соглашение с ассоциацией, чтобы получить от нее помощь, не так ли?
— Да, но это совершенно разумное требование.
— Не получилось ли так, что и ваш гангстер добился своего, когда вы подписали соглашение?
— Ну, уж это слишком большая натяжка.
— Я не говорил, — настаивал Джо, — что это все объясняет, но такая вероятность есть. Это был бы не первый случай, когда монополисты пускают в дело головорезов, чтобы левой рукой, при помощи силы добиться того, что они не могут сделать правой. Интересно, а кто-нибудь еще из вас сталкивался с подобными ситуациями?
Оказалось, что кое-кто действительно сталкивался. Я видел, что некоторые уже начали задумываться.
Один из присутствующих юристов задал вопрос по всей форме через председателя:
— Мистер председатель, если мы перейдем на минуту от ассоциации к
«Магии, Inc.», — эта корпорация, не является ли она просто профессиональным союзом волшебников? Если так, то они имеют полное право на организацию.
Норман повернулся к Джедсону:
— Можешь ты ответить на этот вопрос, Джо?
— Конечно. Это совсем не профсоюз. Это то же самое, как если бы все плотники в городе работали у одного предпринимателя: или вы имеете дело только с ним, или вы не строитесь вообще.
— Тогда это простой случай монополии — если это монополия. Наш штат имеет свой акт Шермана* вы можете преследовать их в судебном порядке.

________________________

* Акт Шермана — федеральный закон, ограничивающий деятельность трестов и монополий в США, принят в 1890 г. (Прим. А. Валабухи.)
________________________


— Уверен, мы скоро убедимся, что это монополия. Не заметил ли кто-нибудь из вас, что сегодня на нашем собрании совсем нет волшебников?
Мы все осмотрелись вокруг. Так оно и было.
— Я думаю, что очень скоро в этой Палате волшебников будет представлять кто-нибудь из администрации «Магии, Inc.». Что же касается преследования в судебном порядке, — он вытащил из кармана сложенную газету, — обратил ли кто-нибудь из вас внимание на уведомление губернатора о созыве специальной сессии по законодательству?
Донахью весьма высокомерно заметил, что он слишком занят зарабатыванием средств к существованию, чтобы тратить время на политические игры. Это был явно камешек в огород Джо, поскольку все знали, что он был членом комитета и тратил уйму времени на общественные дела.
Насмешка, должно быть, задела Джо, потому что он ответил с сожалением:
— Эл, ведь это чертовски здорово, если кто-то из нас согласен потратить немного времени на общество. А то может случиться так, что однажды утром вы обнаружите, что у вас украли тротуар перед домом.
Председатель постучал, призывая к порядку. Джо извинился. Донахью ворчал что-то себе под нос насчет того, что вся политика — грязное дело, и любой, кто с этим связан, непременно окажется жуликом. Я потянулся за пепельницей и опрокинул стакан с водой прямо ему на колени, что несколько отвлекло его. Джо продолжал:
— Конечно, мы ожидали специальной сессии по целому ряду причин, но когда вчера вечером опубликовали повестку дня, я обнаружил запрятанный в самый конец пункт «Об упорядочении тауматургии». Не могу поверить, что могли быть какие-то причины заниматься этим вопросом на специальной сессии без особых на то оснований. Я позвонил вчера вечером своей приятельнице в законодательном собрании штата, моей коллеге по комитету. Они ничего не знала об этом, но перезвонила мне еще раз позже. И вот что ей удалось выяснить: этот пункт был вставлен в повестку по требованию одного из тех, кто поддерживал губернатора во время его избирательной кампании. Но и он тоже не имеет к этому делу никакого интереса. Похоже, что никто не знает, в чем дело, но один билль на эту тему был уже запущен.»
Здесь произошла небольшая заминка, поскольку кто-то пожелал узнать, о каком билле идет речь.
— Это я и пытаюсь вам рассказать, — спокойно отреагировал Джо. — Нам известно только его название. И похоже, мы не узнаем его содержания до тех пор, пока не получим его в комитете. Но вот как он называется: «Билль об установлении профессиональных стандартов для тауматургистов, регулировании практики тауматургической профессии, о назначении комиссии по проверке, лицензированию и управлению.» Как видите, этот заголовок — как паровоз: вы можете прицепить к нему любое законодательство, касающееся магии, включая и ограничение антимонопольной регуляции, если пожелаете.
После этого наступила некоторая пауза. Я думаю, каждый из нас пытался в это время разобраться в вопросе, в котором никто из нас не понимал ровным счетом ничего, — в политике. Затем кто-то произнес:
— И что мы, как вы полагаете, должны делать со всем этим?
— Ну, — ответил Джо, — мы должны, по крайней мере, иметь своего представителя в законодательном собрании, чтобы он защитил наши интересы во время дебатов; кроме того, мы, по крайней мере, должны быть готовы представить свой собственный билль, если обнаружится какой-нибудь подвох, и бороться за достижение приемлемого компромисса. Мы должны, по крайней мере, попытаться убрать оттуда все поправки, которые блокируют действие антимонопольного акта штата, по крайней мере, в той сфере, которая касается магии. Вот четыре «по крайней мере», как я полагаю.
— Почему Торговая Палата штата не может ознакомить нас с биллем? У них же есть бюро по законодательству.
— Конечно, у них есть лобби, но вы и сами прекрасно знаете, что
Палата штата никогда лицом к лицу с нами, мелкими предпринимателями, не встречается. Мы не можем зависеть от них, мы можем только бороться с ними.
После того, как Джо сел, поднялся настоящий гвалт. Каждый имел свои соображения на этот счет и тут же пытался их высказать всем остальным.
Стало ясно, что общей позиции нет. — Тогда Сомерс объявил перерыв и сказал, что те, кто особенно заинтересован в том, чтобы послать представителей в законодательное собрание штата, могут остаться. Несколько наиболее твердолобых, как Донахыо, ушли, а остальные вновь собрались под председательством Сомерса. Было предложено, чтобы нашим представителем стал Джедсон, и он согласился выполнить это поручение.
Тут встал Фельдштейн и со слезами на глазах стал говорить. Он долго нес какой-то бред и не мог ни к чему прийти, но под конец ему все же удалось сформулировать, что Джедсону будет необходим приличный фонд на ведение войны, чтобы хоть что-нибудь удалось сделать в законодательном собрании, и ему также должны быть компенсированы все его расходы И потеря времени. При этом он совершенно поразил нас тем, что вытащил пачку банкнот
— тысячу долларов — и вручил ее Джо.
Видя такое проявление искренности, его сделали финансовым директором, и пожертвования потекли рекой. Я сдержал свой естественный порыв и тоже вступил в состязание со щедростью Фельдштейна, хотя и пожелал про себя, чтобы он не был впредь столь впечатлителен. Но, думаю, Фельдштейн и сам вскоре остыл от своего первоначального порыва, потому что он предостерег
Джо, чтобы тот был экономным и те тратил уйму денег на ликер для этих
«шлемиэлей»* в законодательном собрании. Джедсон, глядя на все это, только помотал головой и сказал, что, несмотря на его намерение самому оплатить все свои расходы, он счастлив, поскольку у него теперь будут развязаны руки, особенно в том, что касается развлечений. Он сказал, что у нас слишком мало времени, чтобы полагаться на бескорыстный патриотизм, что некоторые из этих болванов имеют не больше убеждений, чем флюгер, и готовы голосовать в пользу самого последнего человека, с которым они выпивали.

________________________

* Шлемиэль (идиш.) — недотепа, придурок.
________________________


Некоторые были слегка шокированы подобным замечанием о продажности, как они это истолковали.
— Я ведь не собираюсь никому давать взятки, — ответил Джо со звенящей ноткой в голосе. — Если дело дойдет до взяток, то мы побиты с самого начала. Я молюсь лишь о том, что там еще достаточно честных людей, чтобы вести серьезный разговор без всяких там юридических уловок.
Что ж, он выбрал свой путь, но в то же время я не мог также не согласиться и с Фельдштейном. И я решил для себя уделять впредь несколько больше внимания политике. Я ведь даже не знал имени моего конгрессмена.
Откуда же знать, достойный он человек или дешевый болтун?
Вот так Джедсон, Води и я оказались в поезде, везущем нас в столицу штата.
Води поехал с нами потому, что Джедсон сказал, что ему в этом деле нужен первоклассный волшебник в качестве «охотничьей собаки». Он сказал, что еще не знает, чем все обернется. Я же поехал просто потому, что мне захотелось. Я никогда еще не бывал в законодательном собрании, и мне было интересно, как происходит законодательный бизнес.
Джедсон направился прямиком к Секретарю штата, чтобы зарегистрироваться в качестве лоббиста, а мы с Джеком Води отвезли наш багаж в отель «Конституция» и взяли себе комнаты. Миссис Логан, приятельница Джо по комитету, появилась даже раньше, чем мы успели расположиться.
Джедсон много рассказывал нам о Салли Логан, пока мы ехали в поезде.
Он считал что она сочетает в себе проницательность Макиавелли и великодушие и прямоту Оливера Уэнделла Холмса*. Меня удивил его энтузиазм, потому что я частенько слышал, как он ворчит по адресу женщин в политике.
— Но ты не понимаешь, Арчи, — не унимался он, — Салли — не женщина-политик, она просто политик, и не нуждается ни в каких снисхождениях к ее полу. Она может выстоять против самых прожженных заправил на Холме**. То ,что я говорил о женщинах-политиках, совершенно верно, но как статистическое обобщение, и не касается какой-то отдельной женщины.

________________________

* Оли вер Уэдделл Холмс (1841–1936) — член Верховного суда США, одаренный и чрезвычайно популярный юрист.

** Капитолийский холм в Вашингтоне, на котором расположен Капитолий — резиденция Конгресса США.
________________________


Можно сказать, что большинство женщин в Соединенных Штатах исповедует близорукий доморощенный индивидуализм, коренящийся в созданной мужчинами романтической традиции прошлого века. Им внушили, что они — высшие существа. Они не способны ни мыслить, ни принимать на себя какую-либо социальную ответственность. Требуется сильный ум, чтобы вырваться из такого окружения, и большинство людей на это попросту не способны — ни мужчины, ни женщины.
— Следовательно, женщины как избиратели — это обычно искательницы романтической чепухи. Их одурачить еще легче, чем мужчин. В политике их самодовольное чувство добродетели сочетается с исключительно обывательской подготовкой, что приводит к распространению низкосортного элементарного надувательства, от которого и Босс Твид* перевернулся бы в гробу.
— Но Салли не такая. У нее достаточно жесткий ум, чтобы не попасться на дешевые приемы.
— Уж не влюбился ли ты, Джо?
— Кто, я? Салли — счастливая жена и мать двоих самых прелестных детишек, каких я когда-нибудь знал.
— Чем занимается ее супруг?
— Он юрист. Один из помощников губернатора. Салли пошла в политику после того, как делала своему мужу «пинч-хиттинг»** в одной его кампании.
— И какой у нее официальный пост?
— Никакого. Правая рука губернатора. В том-то и ее сила. Салли не выносит никакого патронажа, и ей не платят за ее службу.

________________________

* Б. М. Твид (1823–1878) — известный деятель Демократической партии США.
Его группа контролировала Нью-Йоркский муниципалитет в 1858–1871 гг.
Известен своими политическими махинациями. Его имя стало нарицательным для обозначения неразборчивой в средствах политики.

** Пинч-хиттинг (англ. pinch-hitting) — бейсбольный термин: обозначает прием, когда на отбиве мяча становится дублер основного игрока, заменяющий его в данном игровом эпизоде.


Все книги писателя Хайнлайн Роберт. Скачать книгу можно по ссылке
Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь. Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо зайти на сайт под своим именем.




   
   
Поиск по сайту
   
   
Панель управления
   
   
Реклама

   
   
Теги жанров
   
   
Популярные книги
» Книга Подняться на башню. Автора Андронова Лора
» Книга Фелидианин. Автора Андронова Лора
» Книга Сумерки 1. Автора Майер Стефани
» Книга Мушкетер. Автора Яшенин Дмитрий
» Книга Лунная бухта 1(живущий в ночи). Автора Кунц Дин
» Книга Трое из леса. Автора Никитин Юрий
» Книга Женщина на одну ночь. Автора Джеймс Джулия
» Книга Знакомство по интернету. Автора Шилова Юлия
» Книга Дозор 3(пограничное время). Автора Лукьяненко Сергей
» Книга Ричард длинные руки 01(ричард длинные руки). Автора Орловский Гай Юлий