Библиотека книг txt » Хайнлайн Роберт » Читать книгу История будущего 2
   
   
Алфавитный указатель
   
Навигация по сайту
» Главная
» Контакты
» Правообладателям



   
Опрос посетителей
Какой формат книг лучше?

fb2
txt
другой

   
   
Реклама

   
   
О сайте
На нашем сайте собрана большая коллекция книг в электронном формате (txt), большинство книг относиться к художественной литературе. Доступно бесплатное скачивание и чтение книг без регистрации. Если вы видите что жанр у книги не указан, но его можно указать, можете помочь сайту, указав жанр, после сбора достаточного количество голосов жанр книги поменяется.
   
   
Хайнлайн Роберт. Книга: История будущего 2. Страница 3
Все книги писателя Хайнлайн Роберт. Скачать книгу можно по ссылке s

— Может, я неправильно вас поняла? Вы просили меня снять одежду?
Смит перевел вопрос правильно и ответил в надежде, что нового кризиса не будет.
— Да.
— Так оно и есть. Да, брат, не такой уж ты больной!
Смит сразу же отметил слово «брат» — женщина напоминала, что они побратались через воду. Потом он подумал, соответствует ли его состояние тому, о котором говорит новый брат.
— Я не болен, — подтвердил он.
— Провалиться мне на этом месте, если у тебя не все в порядке! Но раздеваться я не буду. Мне пора.
Она выпрямилась и пошла к двери. На пороге оглянулась и с игривой улыбкой сказала:
— Ты можешь попросить меня об этом в другом месте. Тогда посмотришь, что делает меня женщиной.
Женщина ушла. Смит расслабился и отключил внимание от своей палаты.
Он был горд, что исправил ситуацию, и им не пришлось умирать. Но нужно было еще многое осознать. В речи женщины было несколько новых слов, а те, которые не являлись новыми, оказались сгруппированными таким образом, что смысл фраз был неясен. Он испытывал какое-то радостное чувство, которое вполне могло сопутствовать общению братьев по воде, но к этому чувству подмешивалось что-то, одновременно и тревожное и приятное. Смит думал о своем новом брате, этой женщине, и вслушивался в свое радостно-тревожное чувство. Он вспомнил, как впервые присутствовал при дематериализации. Но сейчас это воспоминание, неизвестно почему, вызвало у него ощущение счастья.
Жаль, что здесь нет доктора Махмуда. Так много нужно узнать — и неоткуда.


Остаток дежурства прошел, как во сне. Перед глазами Джилл стояло лицо марсианина, а в памяти крутились его безумные слова. Нет, Смит не безумен, она работала в психиатрических клиниках и знала, что марсианин был в здравом рассудке. Он не безумен, а невинен, решила она, а потом подумала, что и это слово не подходит. У него невинное лицо, но отнюдь не невинные глаза. Кем же надо быть, чтобы так выглядеть?
Когда-то она работала в монастырской больнице и видела такое лицо у сестры-монашки. Однако в лице Смита ничего женского не было.
Джилл переодевалась, когда к ней заглянула другая сестра.
— Джилл, к телефону.
Джилл ответила, не включая изображения.
— Это Флоренс Найтингейл? — спросил баритон.
— Да. Это ты, Бен?
— Верный поборник свободы слова собственной персоной. Ты занята, малышка?
— Что ты задумал?
— Я задумал угостить тебя бифштексом, напоить ликером и задать тебе вопросик.
— Я отвечу «нет».
— Не тот вопрос, что ты думаешь.
— О, ты умеешь задавать и другие вопросы? А ну-ка!
— Потом. Когда ты подобреешь.
— А бифштекс будет натуральный? Не синтет?
— Обещаю. Ткнешь в него вилкой — и он замычит.
— У тебя, наверное, банковский счет закрыт, Бен?
— Это постыдно, но не смертельно. Так как?
— Уговорил.
— Через десять минут на крыше медицинского центра.
Джилл сняла надетый было костюм, повесила его в шкаф и выбрала платье, которое держала специально для таких случаев. Платье было простого покроя, почти прозрачное и, скорее, подчеркивало то, что должно было скрывать. Джилл с удовлетворением оглядела себя в зеркало и отправилась на крышу.
Пока она осматривалась в ожидании Бена Кэкстона, к ней подошел дежуривший на крыше санитар.
— Вас ждет машина, мисс Бордмэн. Вон тот «тальбот».
— Спасибо, Джек.
Джилл увидела такси с открытой дверцей. Она села в аэромобиль и уже собиралась сказать Бену двусмысленный комплимент, когда увидела, что его нет. Такси было автоматическим. Дверца закрылась, машина взлетела, развернулась и направилась к другому берегу Потомака. На площадке над
Александрией машина приземлилась, в нее сел Бен, и аэромобиль снова взлетел.
Джилл взглянула на Бена.
— Ты посмотри какие мы! С каких это пор за своими подругами ты присылаешь роботов?
— Есть причины, малышка, — Бен погладил ее по колену. — Нельзя, чтобы нас видели вместе.
— Что?!
— Нельзя, чтобы нас видели вместе. Остынь.
— И кто же из нас прокаженный?
— Мы оба. Джилл, я — газетчик...
— А я уж подумала, что ты кто-то другой.
— ...А ты работаешь в больнице, где лежит марсианин.
— И поэтому мне нельзя здороваться с твоей мамой?
— Объясняю популярно. В округе более тысячи репортеров, литературных агентов, борзописцев и всякой другой шушеры плюс толпа, которая набежала, когда прилетел «Чемпион». Все они хотят поговорить с Человеком с Марса, но никому это еще не удалось. Поэтому мы с тобой поступили бы не слишком благоразумно, если бы вышли из больницы вместе.
— Ну и что из того, что вместе? Я же не Человек с Марса.
— Конечно, нет, — Бен посмотрел на Джилл. — Но ты поможешь мне с ним встретиться. Именно поэтому я за тобой и не заехал.
— Бен, ты, наверное, на солнце перегрелся. Там вооруженная охрана.
— Мы все продумаем.
— О чем тут думать?
— Погоди, давай сначала поедим.
— Наконец-то ты заговорил разумно. А ты не разоришься окончательно?
Ты ведь на мели.
Кэкстон нахмурился.
— Джилл, я не рискну войти в ресторан ближе, чем где-нибудь в
Луисвилле. На этой колымаге мы доберемся туда не раньше, чем через два часа. Поэтому давай пообедаем у меня.
— ...сказал паук мухе. Бен, я устала и не могу бороться.
— А тебя никто об этом и не просит. Честное благородное.
— Тогда нам вообще не о чем говорить. А, впрочем, поехали, честный-благородный...
Кэкстон стал нажимать на кнопки, и такси, кружившее на месте, направилось к отелю, где жил Бен.
— Сколько времени тебе нужно, чтобы пропитаться ликером? — спросил
Бен, набирая номер телефона. — Я закажу бифштекс.
Джилл спросила:
— Бен, в твоем хлеву есть собственная кухня?
— Есть. Ты хочешь, чтобы я сам поджарил тебе бифштекс?
— Я поджарю. Дай мне трубку.
Джилл стала делать заказ, оглядываясь на Бена и проверяя, согласен ли он. Такси приземлилось на крыше отеля, и они спустились в номер Бена.
Номер был старомодный, с живым газоном в гостиной. Джилл сняла туфли и прошлась по траве.
— Здорово-то как, — вздохнула она, — ноги устали.
— Садись и отдыхай.
— Нет, я хочу еще по траве походить, чтобы на завтра хватило.
— Как хочешь, — Бен ушел в столовую и стал смешивать напитки.
Вскоре Джилл тоже занялась хозяйством. Она достала из лифта бифштекс-полуфабрикат с картофелем и салатом, поставила салат в холодильник и собралась разогревать картофель и жарить мясо.
— Бен, здесь что, нет дистанционного управления?
Бен подошел к плите и повернул выключатель.
— Тебе придется готовить на открытом огне. Не боишься?
— Ничего страшного. Я же в скаутах была.
Они вернулись в гостиную. Джилл села у ног Бена, и они принялись за мартини. Напротив стоял аппарат стереовидения, замаскированный под аквариум. Бен включил аппарат, гуппи и меченосцы исчезли, а на экране появилось изображение известного обозревателя Огатеса Гривса.
— ...можно с уверенностью утверждать, — вещал обозреватель, — что
Человеку с Марса постоянно вводят наркотики, чтобы он не мог предать огласке эти факты. Разглашение их было бы для правительства...
Кэкстон выключил стереовизор.
— Бедняга, — посочувствовал он, — ничего-то ты не знаешь. Хотя насчет наркотиков... Он, пожалуй, прав.
— Не прав, — сказала вдруг Джилл.
— Да? Откуда ты знаешь, малышка?
— Знаю, — Джилл сказала больше, чем хотела. — За ним постоянно наблюдает врач, но назначений седативных средств я не видела.
— Это вовсе не означает, что их нет. Или тебе поручили уход за ним?
— Нет, и даже наоборот. Туда вообще не пускают женщин — у двери стоит вооруженная охрана.
— Это мне известно. Но тогда ты не можешь знать, шпигуют его наркотиками или нет.
Джилл закусила губу: «Придется признаться во всем, чтобы подтвердить сказанное».
— Бен, ты меня не выдашь?
— В смысле?
— Не выдашь?
— Это понятие растяжимое, но я постараюсь.
— Ну, хорошо. Налей-ка мне еще. — Он налил, и Джилл продолжила. — Я знаю, что Человека с Марса не колют наркотиками. Я с ним говорила.
Кэкстон присвистнул.
— Я так и предполагал. Проснувшись сегодня утром, я подумал: «Надо позвонить Джилл. Не может быть, чтобы она ничего не знала». Выпей еще, солнышко, мне для тебя ничего не жалко. Можешь прямо из графина.
— Отстань!
— Ну хочешь, я тебе ножки потру? Мадам, позвольте взять у вас интервью. Как...
— Бен! Ты обещал! Если ты сошлешься на мой рассказ, меня уволят.
— Я скажу «из надежных источников».
— Я боюсь.
— Я сейчас умру от неудовлетворенного любопытства, и тебе придется доедать мой бифштекс.
— Ладно, я расскажу, только ты не должен мои слова использовать.
Бен молчал. Джилл рассказала, как она обманула охрану.
— Ты можешь пройти туда еще раз?
— Пожалуй, могу. Но не хочу: это рискованно.
— Слушай, проведи меня. Я оденусь электриком: комбинезон, профсоюзный значок, инструменты. Ты дашь мне ключ...
— Нет.
— Почему? Будь умницей, девочка. Это будет величайшая сенсация со времен Колумба и Изабеллы. Единственное, чего я боюсь — это встретить там более расторопного «электрика».
— А я боюсь за себя, — перебила Джилл. — Для тебя это сенсация, а для меня крах карьеры. Меня дисквалифицируют, уволят и вышлют из города.
— Правда?
— Правда.
— Мадам, позвольте предложить вам взятку.
— Сколько? Я соглашусь, если ее хватит на то, чтобы провести остаток жизни в Рио-де-Жанейро.
— Я не могу перещеголять Ассошиэйтед Пресс или Рейтер. Сотни хватит?
— За кого ты меня принимаешь?
— Сто пятьдесят!
— Как связаться с Ассошиэйтед Пресс?
— Капитолий, 10–9000. Джилл, я на тебе женюсь. Это предел моих возможностей.
Джилл вздрогнула.
— Что ты сказал?
— Выходи за меня замуж. Когда тебя будут выгонять из города, я тебя встречу и привезу сюда. Ты пройдешь по нашей траве — и забудешь свой позор. Но сначала ты проведешь меня в ту комнату.
— Ты серьезно, Бен? Ты повторишь свои слова при Беспристрастном
Свидетеле?
— Повторю, — вздохнул Кэкстон. — Зови.
Джилл встала.
— Я не приму от тебя такой жертвы, Бен, — сказала она мягко, целуя его в щеку. И, пожалуйста, не шути так со старыми девами.
— Я не шутил.
— Сомневаюсь в этом. Ладно, вытри помаду; я расскажу тебе все, что знаю, и мы подумаем, как тебе извлечь из этого выгоду, не подводя меня.
Идет?
— Идет!
— Я уверена, что под действием наркотиков он не был, и готова поручиться, что он был в здравом уме, хотя говорил странные вещи.
— Было бы странно, если бы он не говорил странных вещей.
— ?!
— Джилл, у нас мало сведений о Марсе, но мы хорошо знаем, что марсиане сильно отличаются от людей. Представь, что ты попала в дикое племя, которое носит шкуры. Какой ты вернешься оттуда через десяток лет? А это еще слабое сравнение: Марс отстоит от нас на сорок миллионов миль.
— Понимаю, — кивнула Джилл. — Именно поэтому я и пропустила его глупости мимо ушей. Не такая уж я тупица.
— Ну что ты! Ты просто умница, хоть и женщина.
— Тебе нравится, когда тебя поливают мартини?
— Извини. Женщины умнее мужчин, история это не раз подтверждала.
Давай налью.
Джилл смягчилась и продолжала:
— Просто глупо, но к нему не пускают женщин. Он вовсе не сексуальный маньяк.
— Наверное, его оберегают от излишних волнений.
— Он не был взволнован. Ему было просто любопытно. Я не чувствовала, что на меня смотрит мужчина.
— Если бы ты разделась, он, может быть, поступил бы как мужчина.
— Не думаю. Мне кажется, он уже слышал, что есть женщины и есть мужчины, и хотел увидеть, в чем между ними разница.
— Vive la difference! [Да здравствует разница (франц.)] — провозгласил Кэкстон.
— Не говори сальностей!
— Что ты! Я поблагодарил Господа за то, что он позволил мне родиться человеком, а не марсианином.
— Хватит шутить, Бен.
— Я абсолютно серьезен.
— Ну, значит, успокойся. Он не обидел бы меня. Ты не видел, какое у него лицо, а я видела.
— Какое же у него лицо?
Джилл задумалась.
— Бен, ты когда-нибудь видел ангела?
— Ни одного, кроме тебя.
— И я не видела, но он был именно, как ангел. Совершенно безмятежное лицо и мудрые глаза. Не по-земному чистое лицо, — она передернула плечами.
— Не по-земному... — повторил Бен. — Посмотреть бы на него.
— Бен, почему его держат взаперти? Он и мухи не обидит.
— Ему дают освоиться. Он не привык к земному тяготению и паршиво себя чувствует.
— Мышечная слабость не опасна; гравитационная миастения гораздо серьезнее, но мы и с ней справляемся.
— Его нужно оберегать от простуды и инфекций: на Марсе он с ними не сталкивался.
— Ну да, у него нет антител. Хотя постой, я слышала, что доктор
Нельсон — он летал на «Чемпионе» — по пути на Землю делал Смиту переливания и заменил ему половину крови.
— Можно мне это опубликовать, Джилл?
— Только не ссылайся на меня... Да, ему сделали прививки против всех болезней, за исключением родильной горячки. Кроме того, для защиты от инфекции, по-моему, не нужна вооруженная охрана.
— М-м-м, Джилл, я тоже знаю кое-что, чего ты можешь не знать.
Опубликовать это «кое-что» я не могу, потому что не хочу подводить людей.


Все книги писателя Хайнлайн Роберт. Скачать книгу можно по ссылке
Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь. Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо зайти на сайт под своим именем.




   
   
Поиск по сайту
   
   
Панель управления
   
   
Реклама

   
   
Теги жанров
   
   
Популярные книги
» Книга Подняться на башню. Автора Андронова Лора
» Книга Фелидианин. Автора Андронова Лора
» Книга Сумерки 1. Автора Майер Стефани
» Книга Мушкетер. Автора Яшенин Дмитрий
» Книга Лунная бухта 1(живущий в ночи). Автора Кунц Дин
» Книга Трое из леса. Автора Никитин Юрий
» Книга Женщина на одну ночь. Автора Джеймс Джулия
» Книга Знакомство по интернету. Автора Шилова Юлия
» Книга Дозор 3(пограничное время). Автора Лукьяненко Сергей
» Книга Ричард длинные руки 01(ричард длинные руки). Автора Орловский Гай Юлий