Библиотека книг txt » Гамильтон Дональд » Читать книгу Мэттью хелм 15
   
   
Алфавитный указатель
   
Навигация по сайту
» Главная
» Контакты
» Правообладателям



   
Опрос посетителей
Какой формат книг лучше?

fb2
txt
другой

   
   
Реклама

   
   
О сайте
На нашем сайте собрана большая коллекция книг в электронном формате (txt), большинство книг относиться к художественной литературе. Доступно бесплатное скачивание и чтение книг без регистрации. Если вы видите что жанр у книги не указан, но его можно указать, можете помочь сайту, указав жанр, после сбора достаточного количество голосов жанр книги поменяется.
   
   
Гамильтон Дональд. Книга: Мэттью хелм 15. Страница 6
Все книги писателя Гамильтон Дональд. Скачать книгу можно по ссылке s

— Все дело в местной атмосфере. Это она заставляет людей вести себя подобным образом, — сказал я и повесил трубку.
Готовиться было нечего. Я уже позаботился обо всем, о чем только возможно. У меня имелись нож и пистолет, которыми, судя по полученным мной инструкциям, воспользоваться не удастся. Еще имелись две руки и некоторое количество мозгов. Последним придется поднапрячься. Маскировку предполагалось обеспечить и помощью фотоаппарата в непроницаемом кожаном футляре, которым любой мало-мальски уважающий себя турист обязательно защищает свою драгоценную собственность от произвола стихий. Как я уже сказал, все прошло убийственно просто. Я как раз выходил из лифта, когда появился мой подопечный, свирепо вышагивающий по коридору с видом человека, который потерял всяческое терпение и голодный удалился из ресторана, дабы всем продемонстрировать, что он думает о местном сервисе.
Я немедленно почувствовал себя немалым должником тружеников кухни, которые, образно говоря, подложили Минску свинью. Человек проделал длинный путь, устал, ему не дают покоя мысля о делах — вопросах жизни и смерти, особенно последней — и тут его выводит из себя какой-то ленивый недоумок, мужского или женского пола, неспособный управиться с элементарной задачей: перенести несколько фунтов еды и посуды из кухни на стол в течение приемлемого отрезка времени. Случай из числа тех бессмысленных и глупых помех, из-за которых и самым хладнокровным агентам случается потерять терпение и работать не в полную силу.
Мы поравнялись, но Павел Минск даже не посмотрел в мою сторону. Я слегка опасался, что он может меня узнать, хоть мы и никогда не встречались. Моя фотография, точно так же, как и его, присутствует во множестве досье, находящихся во множестве стран, включая и его родину. Итак, первое серьезное препятствие осталось позади. Теперь, если он опять увидит меня в гостинице, лицо мое будет ассоциироваться с обычным постояльцем, встреченным возле лифта, а не с фотографией в московском досье.
Как верно заметил Фред, парень вырядился как напоказ. Просто типичный образец джентльмена из провинциального городка на отдыхе в тропиках. Когда американский деревенский парень обзаводится нарядом для выхода в свет, он обязательно покупает костюм на размер больше. Его европейские собратья напротив склонны приобретать слишком маленькую одежду; они уверены, что изысканность требует жертв и чувствуют себя достаточно неотразимыми лишь тогда, когда воротник не позволяет дышать, а пиджак можно застегнута, только ценой невероятных усилий.
Но сегодня Минск изображал простака-янки: воротник его рубашки свободно болтался вокруг худой щей, а брюки костюма цвета сливочного мороженого были слишком длинными и широкими для тощих ног. Выглядел он самоуверенно и слегка комично, и я знал, что именно к этому он и стремился. Никому и в голову не придет заподозрить, что под маской безобидного маленького гуляки в дешевом ярком наряде скрывается чрезвычайно опытный профессиональный убийца. Даже его шляпа оказалась несколько великоватой, когда он нахлобучил её на голову, остановившись неподалеку от стойки, чтобы взглянуть на часы. Потом повернулся и направился к двери.
У меня промелькнуло некоторое опасение относительно возможной ловушки. Предположим, он проинформирован не хуже меня. Это отнюдь не исключено. Достаточно утечки информации, которые случаются довольно часто. Предположим, он прекрасно знает, кто я такой и намеренно уводит меня из гостиницы, чтобы…
К черту сомнения. Если я имею дело с ловушкой, то займусь ею тогда, когда она начнет захлопываться. Нельзя позволить ему исчезнуть на просторах Нассау. Представлялось маловероятным, чтобы он сразу по прибытии приступил к своему непосредственному заданию. Судя по всему, в городе у него была назначена встреча, и раз уж он счел её более важной, чем ланч, мне следует хотя бы попытаться выяснить, в чем тут дело. Нельзя же забывать, что помимо своей основной работы, я предположительно ещё и непревзойденный разведчик.
Маленький человечек не стал садиться в такси. Выйдя на улицу, он на мгновение задержался, водрузил на нос огромные темные очки и шагнул прямиком в уличную толпу. Я следовал за ним, выдерживая должную дистанцию. Минск достаточно быстро миновал зазывающие витрины с множеством дешевых напитков и дорогих сувениров. По пути он то и дело оглядывался в поисках названий улиц. В Нассау их найти достаточно трудно, но в конце концов он все-таки нашел то, что искал, и свернул направо, удаляясь от гавани. Я продолжал идти прямо вперед. Миновав перекресток, на котором он повернул, я краем глаза заметил, что он остановился на краю тротуара и изучает извлеченную из кармана карту города. Возможно, он и правда её изучал. Или проверял, не идет ли кто по пятам.
Я, естественно, не стал оглядываться или замедлять шаг. Если два постояльца случайно одновременно выходят из гостиницы через одну и ту же дверь, и оба направляются вверх по Бей Стрит, это ещё не конец света — любой, кому вздумается прогуляться от отеля «Бритиш Келоуниэл», естественно выберет центральную улицу города с наибольшим количеством магазинов. Но желательно, чтобы это совпадение оказалось единственным. Нельзя, чтобы он ещё раз увидел меня у себя за спиной…
— Такси, мистер?
Я оглянулся. Рядом стояла знакомая машина — трехлетний голубой «плимут» с резвым охотником на львов за рулем. Ладно. Раз уж ему так хочется, ладно. Я нырнул в салон, и машина тронулась с места.
Я заговорил первый:
— Форт Финкестл, береговая башня, лестница, которые ты показывал мне вчера, или бывший отель «Ройал Виктория». Как ты думаешь?
— Почему ты считаешь, что он направится в одно из этих мест? — поинтересовался Фред.
— Человек, которому нужно встретиться с приезжим, скорее всего выберет одну из местных достопримечательностей. Ее легче найти, да и нежелательного внимания не привлекаешь, если один из участников встречи запаздывает.
— Я бы выбрал «Ройал Виктория». Самое подходящее место для влюбленных и шпионов. В этих старых садах можно не заметить и слона.
— Ладно, доверимся твоей интуиции, — сказал я. — Едем в «Ройал Виктория».
Мы приблизились к заброшенному отелю в тот самый момент, когда от него отъезжал автобус «фольксваген» с несколькими туристами. Автобус выруливал по старинному узкому и извилистому подъездному пути, который явно предназначался для сверкающих карет и великолепных лошадей в те времена, когда двигатели внутреннего сгорания и резиновые покрышки оставались только безумными идеями в головах их будущих изобретателей. Невысокая молодая блондинка в белом льняном брючном костюме с повязанным на шее голубым шелковым галстуком сосредоточенно фотографировала «инстаматиком» гигантский капок. В конце дорожки к кустам был прислонен легкий женский велосипед, на котором она, по всей видимости, приехала. Кроме неё никого в окрестностях не наблюдалось.
— Это здание, в котором когда-то располагался отель «Ройал Виктория», сэр, — громко сообщил Фред, входя в привычную роль.
— Во время вашей гражданской войны здесь находился неофициальный штаб состоятельных людей, суда которых прорывались сквозь блокаду. Это очень красивое место, сэр. Если хотите, можете немного пройтись и отснять пару фотографий на память. Вот это дерево с площадкой называется капок. Здесь каждый вечер играл оркестр. Советую вам немного прогуляться. Я подожду вас здесь.
На мгновение я заколебался, потом достал свой нож и пистолет и бросил их на сидение рядом с ним, приняв несколько запоздалое решение. Если со мной что-нибудь стрясется, оружие лучше оставить у него, чем в гостинице, где они могут стать причиной обмена мнениями на международном уровне относительно того, зачем это некий высокий покойник прихватил с собой на острова все это незаконно провезенное оружие. Фред быстро оглянулся на меня через плечо и убрал оружие с глаз.
Я вышел из машины, извлек из футляра свой фотоаппарат и прошел мимо велосипеда, с восхищением поглядывая на сложный десятипозиционный механизм переключения скоростей и блестящие рычажки переднего и заднего тормозов. В детстве я и мечтать не мог о такой машине.
Маленькая блондинка не спеша спускалась по ступенькам с платформы в огромном дереве. Она и правда была маленькой, но не настолько маленькой или хрупкой, чтобы её можно было назвать крошечной. Я бы сказал, что для своего роста она выглядела довольно крепкой. Будь она на шесть дюймов выше, и формы сделались бы излишне крупными, особенно в нижней части, так же она производила впечатление веселой озорной девочки, чему немало способствовали её длинные блестящие волосы в стиле «Алиса в стране чудес». Она одарила меня мимолетной сдержанной улыбкой, когда я отошел в сторону, чтобы позволить ей пройти, но взгляд её, гармонирующих с украшающим шею галстуком, глаз показался мне излишне пристальным и настороженным. Мне почудилось, что в этих голубых глазах промелькнуло нечто вроде отчаянного вопроса: я ли тот человек, с которым ей предстоит встретиться, а если нет, то сколько ей ещё околачиваться в окрестностях этой реликтовой гостиницы?
Конечно, не исключено, что меня подвело воображение. Я не умею с ходу читать мысли, особенно, если эти мысли принадлежат женщине. И все-таки люди моей профессии, которые не обращают внимания на предчувствия, долго не живут, а в данном случае предчувствие было совершенно недвусмысленным. После того, как я не оправдал её ожиданий, девушка взглянула на часы и направилась в сторону подъездного пути.
Я поднялся по деревянным ступеням на закрытую деревянную площадку, опирающуюся на огромные изогнутые ветви гигантского дерева, настроил фотоаппарат и, не долго думая, отснял несколько видов — кассета действительно была заряжена, мы относимся к экипировке достаточно серьезно — в последний из которых попала девушка, склонившаяся над своим велосипедом. Для используемых мной обычных двухдюймовых линз она находилась слишком далеко, тут подошел бы телескопический объектив, но я надеялся получить достаточно четкое изображение, чтобы потом увеличить лицо, если конечно не упустил каких-нибудь существенных технических деталей. С тех пор, когда я зарабатывал фотографией на жизнь, прошло немало времени.
Я вновь упрятал аппарат в его туристскую броню — ни один профессионал не стал бы позориться с таким нелепым футляром — и зашагал назад к такси, стараясь идти не слишком быстро и не слишком медленно, и в то же время сознавая, как неудержимо убегают секунды, каждая из которых приближает появление здесь маленького человечка в широком летнем костюме.
— Итак, водитель, — проговорил я, захлопывая за собой дверцу машины, — куда вы предлагаете отправиться теперь?
Фред завел мотор.
— Можно полюбоваться панорамой города с прибрежной башни, сэр… — Машина тронулась с места.
— Я оставлю тебе фотоаппарат, — сказал я, когда мы удалились от девушки на достаточное расстояние. — Позаботься, чтобы пленку немедленно проявили и попроси присмотреться к блондинке. Я запечатлел её примерно на седьмом кадре, последнем из отснятых. Да ты её и сам видел, так что можешь добавить описание. А теперь притормози и высади меня. Потом убирайся отсюда и принимайся за дело.
Фред посмотрел на меня.
— Ты не хочешь забрать свою пушку?
— Мне приказали избегать международных осложнений. Не так-то просто застрелить человека в чужой стране и не нарушить подобных инструкций. То же касается использования ножа… Остановись вон там, чтобы она нас не видела…
После чего я остался один на подъездном пути. Я скользнул в кусты и пробрался сквозь заросли к месту, с которого открывался вид на огромное дерево на холме. Девушка в белом костюме вернулась на платформу. По-видимому, именно там была назначена встреча. С точки зрения секретности худшего места не придумаешь, там её мог видеть любой, притаившийся в густых зарослях внизу. Собственно говоря, имелось одно единственное логическое объяснение, зачем девушку в ярком белом костюме — прекрасную мишень — отправлять на встречу на высокой площадке над пустынным садом…
Я услышал его приближение прежде, чем увидел его. Я правильно выбрал себе укрытие — неподалеку от места, которое сверху мне показалось наиболее подходящим для его целей, ради которых этот человек пересек полмира. Получается, я все-таки ошибся, и он намерен заняться делом прямо сейчас, сразу по прибытии в Нассау. Приходилось отдать должное хладнокровию маленького человечка, который отправляется перекусить, когда в распоряжении у него остается всего несколько минут. Не удивительно, что он потерял всякое терпение из-за медлительности официанта. Любой виртуоз выйдет из себя, если какой-то бездельник испортит ему настроение прямо накануне выступления.
Шаги стихли. Мгновение спустя я увидел, как он тихо крадется по заросшей дорожке, пригибаясь настолько, чтобы его нельзя было заметить сверху. Остановился он на краю маленькой бетонной чаши, окружающей старый каменный фонтан, теперь абсолютно сухой. Присел в тени превратившегося в дикий декоративный кустарник, в — двух шагах от меня. До меня донесся тихий металлический щелчок. Минск извлек из-под широких штанов два предмета и теперь соединял их вместе, превращая в однозарядный пистолет. Мне ещё не приходилось видеть такого оружия, но я узнал его по описанию: новейшее американское изобретение, именуемое, если не ошибаюсь, «контендер».
Крошечный телескопический прицел был уже закреплен на стволе. Это только в кино злодеи небрежно устанавливают телескопический прицел на место, как только обнаруживают свою жертву, после чего проделывают массу таинственных манипуляций — я до сих пор не понимаю, что изображают актеры, когда колдуют над всевозможными рычажками и циферблатами. В действительности же, человек, которому предстоит ответственный выстрел, намертво закрепляет прицел на стволе оружия, тщательным образом выверяет его, после чего ни в коем случае не станет к нему прикасаться. Да и то нет никакой гарантии, что за время, прошедшее между подготовкой и выстрелом, оружие не сбилось и попадет точно в цель. Павел Минск открыл свой пистолет и вставил патрон в казенник. Я расслышал тихий щелчок, когда он вновь закрыл ударный механизм.


Все книги писателя Гамильтон Дональд. Скачать книгу можно по ссылке
Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь. Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо зайти на сайт под своим именем.




   
   
Поиск по сайту
   
   
Панель управления
   
   
Реклама

   
   
Теги жанров
   
   
Популярные книги
» Книга Подняться на башню. Автора Андронова Лора
» Книга Фелидианин. Автора Андронова Лора
» Книга Сумерки 1. Автора Майер Стефани
» Книга Мушкетер. Автора Яшенин Дмитрий
» Книга Лунная бухта 1(живущий в ночи). Автора Кунц Дин
» Книга Трое из леса. Автора Никитин Юрий
» Книга Женщина на одну ночь. Автора Джеймс Джулия
» Книга Знакомство по интернету. Автора Шилова Юлия
» Книга Дозор 3(пограничное время). Автора Лукьяненко Сергей
» Книга Ричард длинные руки 01(ричард длинные руки). Автора Орловский Гай Юлий