Библиотека книг txt » Эллисон Харлан » Читать книгу Все звуки страха (сборник)
   
   
Алфавитный указатель
   
Навигация по сайту
» Главная
» Контакты
» Правообладателям



   
Опрос посетителей
Что Вы делаете на сайте?

Качаю книги в txt формате
Качаю книги в zip формате
Читаю книги онлайн с сайта
Периодически захожу и проверяю сайт на наличие новых книг
Нету нужной книги на сайте :(

   
   
Реклама

   
   
О сайте
На нашем сайте собрана большая коллекция книг в электронном формате (txt), большинство книг относиться к художественной литературе. Доступно бесплатное скачивание и чтение книг без регистрации. Если вы видите что жанр у книги не указан, но его можно указать, можете помочь сайту, указав жанр, после сбора достаточного количество голосов жанр книги поменяется.
   
   
Эллисон Харлан. Книга: Все звуки страха (сборник). Страница 15
Все книги писателя Эллисон Харлан. Скачать книгу можно по ссылке s
Назад 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Далее

По всему казино отеля люди отвлекались от своих игр и поворачивали головы в сторону Костнера. За рулеточными cтолами игроки из Детройта и Кливленда — сплошь белые — оторвали водянистые глаза от тарахтящего шарика и ненадолго взглянули на потрепанного типа перед игральным автоматом. Оттуда было не разобрать, что за выигрыш, и рулеточники снова обратили слезящиеся глаза в клубы сигарного дыма — на крошечный шарик.

Лихие ребята за карточными столиками мигом обернулись, крутанувшись на сиденьях, и заулыбались. По темпераменту они были ближе к «автоматчикам», но в то же время твердо знали, что игральные автоматы хороши только для увеселения старых дев, а настоящие игроки должны неустанно пробиваться к своему очередному двадцать-одному.

И пожилой банкомет, уже не способный с прежней скоростью орудовать за карточным столиком и потому отправленный благодарной администрацией пастись у входа в казино, под Колесом Фортуны, — даже он прервал свое обращенное в пустоту механическое бормотание ("Ищщо аддин щасливччик нна Каллесе Фарррттуны!") и глянул на Костнера — туда, откуда несся отчаянный трезвон гонга. А в следующий миг, так и не найдя желающих, он уже провозгласил нового несуществующего победителя.

Костнер слышал звон словно бы издалека. Весь кавардак должен был означать, что он выиграл две тысячи долларов. Но ведь это немыслимо. Вот таблица выигрышей спереди на корпусе. Да, три полоски с надписью «приз» дают именно главный выигрыш. Две тысячи долларов.

Но ведь тут-то нет надписи «приз». Да, три прямоугольные серые полоски, но в самом центре каждой голубой глаз.

Голубой глаз?

Тут где-то замкнулся контакт, и сквозь Костнера хлынул электрический ток — миллиарды вольт электри чества. Волосы у него встали дыбом, кончики пальцев побелели, глаза обратились в студень, а каждое волокно его мышц сделалось радиоактивным. Где-то не здесь, в каком-то совсем другом месте Костнер оказался неразрывно связан — с кем-то. С голубыми глазами?

Гонг больше не трезвонил в голове, непрерывный фоновый шум казино, стук жетонов, бормотание игроков, выкрики банкометов, объявляющих игру, все это исчезло, и Костнер вдруг погрузился в мертвую тишину.

Связанный с кем-то неведомо где — связанный через эти три голубых глаза.

А в следующее мгновение все вдруг прошло, и Костнер снова остался один — словно отпущенный чьей-то исполинской рукой. Дыхание перехватило, и он качнулся к автомату.

— Эй, приятель, ты чего?

Кто-то взял его под руку и помог обрести равновесие. Где-то наверху по-прежнему трещал гонг, а Костнер все никак не мог очухаться от пережитой встряски. Наконец, немного придя в себя, он понял, что перед ним стоит тот же коренастый распорядитель, что был на дежурстве, когда он, Костнер, проигрывался в очко.

— Да… порядок… голова малость закружилась.

— Похоже, ты оторвал главный приз, — ухмыльнулся распорядитель. Жесткая ухмылка — просто машинальное сокращение мышц, лишенное всякой теплоты.

— Да… вот здорово… — попытался улыбнуться в ответ Костнер. Но все еще трясся от пронизавшего и захлестнувшего его электрического разряда.

— А ну-ка проверим, — говорил тем временем распорядитель, неторопливо обходя Костнера и разглядывая переднюю панель игрального автомата. — Да, три призовые полоски, все верно. Ты выиграл.

Только тут до Костнера и дошло. Он взглянул на автомат и увидел…

Три полоски с надписью «приз». Никаких голубых глаз — а только слова, что означали деньги. Костнер с диким видом огляделся — с ума он, что ли, сходит? Невесть откуда, не из зала казино, до него донесся звонкий серебристый смех.

Он выгреб из лотка двадцать серебряных долларов.

Затем распорядитель опустил туда монету и сбросил выигрыш. Задушевно улыбаясь, он проводил Костнера в глубь казино, по дороге негромко и предельно вежливо с ним беседуя. У окошка кассы распорядитель кивнул утомленному на вид человечку, который, сидя за массивным бюро, проверял списки по оценке кредитоспособности.

— Вот, Барни, главный выигрыш на долларовом Боссе; номер автомата пять-ноль-ноль-один-пять. — Он ухмыльнулся Костнеру, а тот опять попытался ухмыльнуться в ответ. Не особенно получилось. Еще не пришел в себя.

Кассир проверил по книге выплат подлежащую выдаче сумму и перегнулся через прилавок, обращаясь к Костнеру:

— Чек или наличные, сэр?

Костнер снова почувствовал себя на плаву.

— А что, чек казино надежен? — Все трое рассмеялись. — Можно чек, заключил Костнер. Кассир выписал чек, а машинка пробила там сумму: две тысячи.

— Двадцать серебряных — подарок казино, — заметил кассир, просовывая чек Костнеру.

Тот взял бумажку, осмотрел, понюхал — и все же никак не мог поверить. Два куска. Снова на коне.

На обратном пути через зал коренастый распорядитель любезным тоном спросил у Костнера:

— Ну, и что теперь собираешься делать?

Костнер ненадолго задумался. Никаких планов у него, в сущности, не было. Но затем его вдруг осенило:

— Хочу еще разок сыграть на том автомате.

Распорядитель снисходительно улыбнулся: вот уж прирожденный лопух. Всадит двадцать серебряных обратно в Босса, а потом возьмется за все остальное. Очко, рулетка, фараон, баккара… и через считанные часы вернет казино два куска. Дело знакомое.

Проводив Костнера до игрального автомата, распорядитель похлопал клиента по плечу:

— Удачи, приятель.

Стоило ему отвернуться, как Костнер уже бросил в автомат серебряный доллар и потянул рукоятку.

Распорядитель успел отойти лишь на пять шагов, когда у него за спиной раздалось непередаваемое тарахтение останавливающихся барабанов и стук высыпающихся в лоток выдачи двадцати серебряных долларов — а под потолком снова стал сходить с ума проклятый гонг.

Ну как же ей не знать, что этот сукин сын Нунцио вонючий извращенец. Разврат ходячий. Куча говна от уха до уха. Изверг в нейлоновом исподнем. В какие только игры Мэгги не приходилось играть — но то, чем теперь хотел заняться этот сицилийский де Сад, воняло откровенной блевотиной!

Она чуть в обморок не рухнула, когда он это предложил. Сердечко которое, кстати говоря, специалист с Беверли-Хиллс рекомендовал поберечь вовсю заколотилось. Свинья! — завопила Мэгги. — Вонючая развратная свинья! Ты ублюдок, Нунцио, ублюдок! Она выскочила из постели и принялась судорожно натягивать на себя одежду. Даже не потрудилась найти бюстгалтер — натянула невзрачный свитерок прямо на голую грудь, все еще красную от объятий и страстных укусов Нунцио.

Сицилиец сидел на кровати — тщедушный на вид мужичонка с седеющими висками и лысиной на макушке, — и на глаза ему наворачивались слезы. Да, он подонок, верно Мэгги его свиньей назвала — но перед ней он беспомощен. Любит он эту проститутку, эту блядь, которую сам же и содержит. Будь это какая-нибудь занюханная детройтская дешевка, он бы живо выбрался из постели и отделал ее от души. Но ведь это Мэгги — она же из него веревки вьет! Ну да, он предложил… чем бы еще заняться… а все потому, что она его так завела. Но Мэгги вдруг словно взбесилась. Хотя ничего такого он вроде и не предложил.

— Мэгги, радость моя, ну поговорим… Мэгги…

— Ты грязная свинья, Нунцио! Дай мне денег! Я иду в казино и до завтра видеть твое поганое свинячье рыло не желаю! Усек?

Она обшарила его штаны и бумажник и забрала восемьсот шестнадцать долларов — а он только провожал ее глазами. Да, он был перед ней беспомощен. Он выкрал ее из того мира, который казался ему классным, — и теперь она могла вертеть им, как хотела.

Мэгги, игра природы, — Мэгги, голубоглазый кокетливый манекен, — сущая прелесть Мэгги Глазки-Денежки, наполовину чероки, наполовину черт те что, хорошенько вызубрила свои уроки. Из нее получился эталон — "классной шлюхи".

— До завтра тебя нет! Усек? — рявкнула она и в бешенстве отправилась вниз, в казино, — играть, вкушать азарт и ни о чем не думать.

Мужчины оборачивались ей вслед. Она всегда подавала себя с неким вызовом — как знаменосец на параде, как породистая сука на ринге. Небесное создание. Желанная подделка.

Никакой страсти к игре у Мэгги не было, совсем никакой. Просто нужно было найти некий выход для гнева от своей связи с вонючим сицилийцем, от нехватки дружеского тепла в жизни на самом краю, откуда и скатиться недолго, от бессмысленности пребывания здесь, в Лас-Вегасе, когда можно вернуться в Беверли-Хиллс. Она еще больше разъярилась при мысли, что Нунцио там, в номере, принимает очередной душ. Сама она купалась трижды на дню. Но он-то — совсем другое дело. Сицилиец знал, что Мэгги терпеть не может его запах; порой от него слегка несло псиной — она ему без конца пеняла.

Теперь он мылся постоянно — и ненавидел это занятие.

В ванной он был чужаком. Нунцио в жизни насмотрелся всякого разврата и ванные теперь казались ему куда похабнее самой грязи. Для Мэгги мытье было совсем иным. Необходимостью. Ей требовалось смывать с себя патину этого мира, требовалось оставаться чистой, гладкой и белой. Оставаться неким образцом, а не просто существом из плоти и крови. Тонким хромированным инструментом, не подверженным коррозии и тлению.

Когда ее касались — любой из них, все эти мужчины, все эти Нунцио, на ее гладкой белой коже оставались точечки проклятой ржавчины, паутинки, пятнышки сажи. Ей просто требовалось мыться. Чем чаще, тем лучше.

Мэгги в темпе прошагала меж столиков и игральных автоматов, держа в руке восемьсот шестнадцать долларов. Восемь сотенных банкнот и шестнадцать долларов по одному.

В разменной кабинке она поменяла шестнадцать купюр на серебро. Босс ждал. Ее любимый автомат. Мэгги частенько пользовалась им, чтобы позлить Сицилийца. Тот упрашивал ее играть по гривеннику, по четвертаку — а она всегда доводила его до белого каления, за десять минут всаживая сотню-другую долларов в большого Босса.

Мэгги встала лицом к лицу с машиной и сунула туда первый серебряный доллар. Потянула рукоятку — вот свинья этот Нунцио! Еще доллар, опять потянула — ну когда же это кончится? Барабаны крутились вращались вертелись и хлопали в расплывчатовидном металловое всё крутьвертькрутьверть — а Мэгги голубоглазая Мэгги ненавидела и злилась злилась и ненавидела и думала о ненависти и всех днях и ночах когда эта свинья и сзади и спереди — вот ей бы сейчас все деньги что в этом зале в этом казино в этом отеле в этом городе — вот бы сейчас в это самое мгновение в это мгновение чтобы прямо сейчас — то хватило бы и гудеть и жужжать и вращаться и крутьвертькрутьвертькрутьверть — уж тогда она стала бы свободна свободна свободна и ни одна свинья в мире уже никогда не коснулась бы ее белого тела — а потом вдруг пока долларэадолларомдолларомдолларом сноваисноваисноваисновакрутъвертькрутьвертькрутьверть и вжжжжжвжжжжжвжжжжжвжжжжж и хлестъхлестъхлестьхлестъ в оборотах вишенок и колокольчиков и полосок и слив и апельсинов боль боль боль ОСТРАЯ РЕЗКАЯ боль! боль! боль! В груди в сердце в самой середине игла скальпель жжение огненный столп — и всё чистая боль самая чистейшая из наичистейших а то и почище. Мэгги, сущая прелесть Мэгги Глазки-Денежки, что возжелала все деньги в долларовом Боссе, Мэгги, что бежала от убожества, чахотки и ревматизма, что прошла все тернии вплоть до трех ванн на дню и визитов к специалисту с Очень Дорогих Беверли-Хиллс, — вот с этой самой Мэгги вдруг случился приступ — трах-тарарах, коронаротромбоз! — и она замертво рухнула на пол казино. Жертва.

Вот она только что сжимала рукоятку автомата, стремясь всем существом, всей силой когда-либо испытанной ею ненависти ко всем свиньям, каждой молекулой каждой клетки каждой хромосомы стремясь забраться в машину, желая высосать из ее потрохов все серебро до последней пылинки, — а в следующий миг, почти неотличимый от предыдущего, сердце ее разорвалось, убило ее, она соскользнула на пол… так и не отрывая рук от Босса. На пол.

Мертвая.

Сраженная насмерть.

Лгунья. Вот и вся ложь, что была ее жизнью.

Мертвая на полу.

(Миг безвременья

вихрь хоровод огней по вселенной

из сахарной ваты

вниз в бездонную воронку будто козий рог завитую и ступенчатую

вздымающийся клобук рога изобилия гладкий и скользкий как брюхо червя

бесконечные ночи вызванивают эбеновыми погребальными колокольцами

выход из мглы

выход из невесомости

вдруг предельно полное осознание

память бежит вспять

невнятные приступы слепоты

неслышная сова безумия влетает в пещеру призм

песок все сыплется

валы вечности

край света где они разбиваются

все затопляет поднимающаяся пена

запахи ржавчины неровные зеленые уголки обжигают

память невнятные приступы ослепшей памяти

семь несущихся вакуумов пустоты

все желтеет

мелюзга в янтаре вытягивается удлиняется течет будто горячий воск

лихорадочный озноб

сверху запах остановки

вот привал перед адом или раем

это чистилище

поймана и обречена на одиночество в затянутой мглой неизвестности

беззвучные вопли беззвучное кружение кружение кружение

кружение кружение

кружение

кружение

кружение

кружжжжжжжжж)

Мэгги возжелала все серебро автомата. И умерла, стремясь оказаться внутри. Теперь, выглядывая оттуда, из той клетки, что стала ее личным чистилищем, Мэгги оказалась в ловушке — душа Мэгги была уловлена промасленным анодированным нутром долларового игрального автомата. Вот тюрьма ее последних желаний, где она так страстно мечтала очутиться — и где попалась в ловушку в последнее мгновение жизни между жизнью и смертью. Мэгги, душа Мэгги, оказалась на веки вечные заключена в душе автомата. Уловлена.

— Надеюсь, вы не будете возражать, если я позову механика, — доносился тем временем откуда-то издалека голос администратора зала игральных автоматов. Бархатный голос шестидесятилетнего мужчины, в чьих холодных глазах — ни искорки света. Администратор остановил коренастого распорядителя, который уже собрался было вернуться к Костнеру и сработавшему автомату, и соизволил подойти сам. — Надо, знаете ли, проверить, что с автоматом никто не схимичил. А то вдруг он забарахлил или мало ли там чего.

Он поднял левую руку, в которой оказалась трещотка вроде тех, что носят с собой дети в канун Дня всех святых. Потом, будто полоумный сверчок, защелкал — и по всему игровому залу началась суматоха.

Костнер едва отдавал себе отчет в происходящем. Вместо того чтобы окончательно очнуться, почувствовать приток адреналина в крови и отчаянную необходимость продолжать в том же духе — что всегда бывает с игроком, когда он поймал удачу за хвост, — Костнер оцепенел, участвуя в разворачивавшемся вокруг него действе не больше, чем стакан в пьяном кутеже алкоголика.

Из него словно вытравили все краски и звуки.

Тем временем к автомату уже подходил смиренно-утомленный на вид бесцветный мужчина в серой, как его волосы и кожа, спецовке, с потертым набором инструментов в руках. Механик осмотрел машину спереди, затем развернул вокруг своей оси и осмотрел сзади. Потом открыл ключом заднюю дверцу — и Костнеру ненадолго явились шестеренки, пружинки, якоря и циферблаты, что составляли сложный механизм. Наконец механик молча кивнул, прикрыл и запер дверцу, снова развернул автомат и осмотрел его спереди.

— Никто его не блеснил, — заключил он и побрел прочь.

Костнер вопросительно взглянул на администратора.

— В смысле не острожил, — пояснил тот. — Кое-кто, бывает, проталкивает туда кусочки пластика, проволочинки — тогда машина ломается- Никто, конечно, не думал, что здесь такое… но знаете — всегда нужно проверить. Два куска — крупный выигрыш, а уж дважды подряд…ну, думаю, вы понимаете. А еще бывает, кинут бумеранг…

Костнер удивленно поднял брови.

-.. ну да, бумеранг, — это один из способов

Конец ознакомительного фрагмента
Полную версию можно скачать по ссылке


Назад 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Далее

Все книги писателя Эллисон Харлан. Скачать книгу можно по ссылке
Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь. Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо зайти на сайт под своим именем.




   
   
Поиск по сайту
   
   
Панель управления
   
   
Реклама

   
   
Теги жанров
   
   
Популярные книги
» Книга Подняться на башню. Автора Андронова Лора
» Книга Фелидианин. Автора Андронова Лора
» Книга Сумерки 1. Автора Майер Стефани
» Книга Мушкетер. Автора Яшенин Дмитрий
» Книга Лунная бухта 1(живущий в ночи). Автора Кунц Дин
» Книга Трое из леса. Автора Никитин Юрий
» Книга Женщина на одну ночь. Автора Джеймс Джулия
» Книга Знакомство по интернету. Автора Шилова Юлия
» Книга Дозор 3(пограничное время). Автора Лукьяненко Сергей
» Книга Ричард длинные руки 01(ричард длинные руки). Автора Орловский Гай Юлий