Библиотека книг txt » Эхерн Джерри » Читать книгу Нармник 14
   
   
Алфавитный указатель
   
Навигация по сайту
» Главная
» Контакты
» Правообладателям



   
Опрос посетителей
Что Вы делаете на сайте?

Качаю книги в txt формате
Качаю книги в zip формате
Читаю книги онлайн с сайта
Периодически захожу и проверяю сайт на наличие новых книг
Нету нужной книги на сайте :(

   
   
Реклама

   
   
О сайте
На нашем сайте собрана большая коллекция книг в электронном формате (txt), большинство книг относиться к художественной литературе. Доступно бесплатное скачивание и чтение книг без регистрации. Если вы видите что жанр у книги не указан, но его можно указать, можете помочь сайту, указав жанр, после сбора достаточного количество голосов жанр книги поменяется.
   
   
Эхерн Джерри. Книга: Нармник 14. Страница 12
Все книги писателя Эхерн Джерри. Скачать книгу можно по ссылке s

Алена сообщила ему частоту, на которой подводная лодка выходила на связь. “На всякий случай”, — сказала она.
— На всякий случай! — повторил капитан, поворачивая ключ зажигания и крепко берясь за руль.
Один автомат лежал у него на коленях, два других находились рядом. Во все три Фрост вставил полные магазины. Да и за поясом торчали два револьвера, поблескивав вороненой сталью.
Капитан выжал сцепление, но грузовик не двинулся с места. Фрост выругался сквозь зубы и принялся лихорадочно манипулировать рукоятками и педалями. Наконец двигатель зарычал, и машина покатила вперед по дорожке. Кольцо огней вокруг нее все сжималось...
Глава шестнадцатая
Это было настоящее сражение. Грузовик словно танк пробился сквозь бесчисленные преграды к пристани. Плотный огонь противника временами напоминал шквал, но Фрост упрямо крутил руль правой рукой; в левой он держал автомат, из которого небезуспешно отстреливался.
И вот, наконец — израсходовав почти все магазины, протаранив два вражеских автомобиля и уложив полтора десятка бойцов Советской Армии — капитан сумел добраться до цели. На грузовике к тому времени уже не осталось живого места, да и сам наемник получил по пуле в руку и в ногу. У Алены было слегка задето плечо.
Бросив машину, они перескочили с причала в ближайший патрульный катер. Там оказалось всего два члена экипажа, с которыми Фрост без труда справился. Усадив женщину за установленный на корме пулемет и приказав сдерживать напор противника, капитан побежал в рубку и попытался запустить мотор. Это удалось ему с третьего раза, и судно понеслось по волнам к выходу из гавани. Но преследователи не собирались прекращать погоню...

Отдалившись немного, Фрост высунулся из рубки и крикнул, не выпуская штурвал из рук:
— Алена! Бросай пулемет и иди сюда. Займись радио.
Пристань была ярко освещена прожекторами, и он видел, что значительные силы русских погружаются в другие катера, чтобы устремиться за ними. Интересно, далеко ли до нейтральных вод? Этого Фрост не знал. Что ж, значит надо было просто удирать как можно дальше.
Стрельба возобновилась — видимо, к делу подключились береговые пулеметные гнезда.
— Хоть бы еще из пушек палить не начали, — пробормотал Фрост, беспокойно оглядываясь.
— Алена, да где ты есть, черт возьми!
Капитан мысленно поклялся себе, что еще один фокус, и он вышвырнет ее за борт. Сколько же можно издеваться над и без того нервным наемником? Что она там себе думает?
Фрост перевел рукоятку двигателя на “полный вперед”. Надо было оторваться от погони, чтобы иметь хоть пару спокойных минут для выхода на связь с подводной лодкой.
Наконец Алена появилась в дверях рубки. Капитан молча указал ей на радиопередатчик.
— За работу, крошка. Не теряй времени и не зли дядю Хэнка.
Женщина апатично кивнула и уселась за столик радиста. Она принялась щелкать переключателями на панели. Загорелись какие-то лампочки, что-то загудело.
“Слава Богу, — подумал Фрост, — хоть радио работает”.
— Ну, что там? — нетерпеливо спросил он. — Нашла частоту?
— Секунду, — ответила Алена напряженным голосом, — да, все в порядке. Начинаю.
Она нажала какую-то кнопку и заговорила в микрофон:
— Эмигрант вызывает Папочку. Эмигрант вызывает Папочку. Мы на связи. Прием.
Фрост, забыв обо всем на свете, как зачарованный смотрел на репродуктор. Его сердце учащенно билось, а пальцы до боли стискивали штурвал.
— Эмигрант вызывает Папочку, — продолжала твердить Алена, склонившись над микрофоном. — Эмигрант вызывает Папочку. Ответьте нам. Прием.
Радио молчало.
Прошло несколько минут. Фрост медленно отвернулся и вновь смотрел теперь на серые волны Балтики. Ему хотелось упасть на палубу и завыть во весь голос от безысходной тоски и отчаяния. Но он не сделал этого, а лишь махнул рукой Алене.
— Стань за штурвал. Я займусь кормовым пулеметом. Похоже, эти ублюдки скоро нас догонят.
— Но ты же ранен, — сказала женщина.
— Да, но пока еще не убит.
Капитан взял Алену за плечи, подвел к рулю, а сам вышел из рубки, прихватив один из автоматов.
— Жми на полную, — приказал он, задержавшись на пороге. — А если выдастся свободная минута, поищи патроны к пулемету. Где-то тут должен храниться боезапас.
Простреленная левая нога сильно болела. Прихрамывая, Фрост двинулся на корму. До катеров противника было ярдов триста, поэтому он положил автомат на палубу и присел за пулемет. Капитан принялся старательно поливать преследователей свинцовым дождем. В ответ тоже загремели выстрелы, а вдобавок вспыхнул большой прожектор.
Его яркий луч нащупал суденышко Фроста и словно пригвоздил его к поверхности моря. Пули засвистели совсем рядом с наемником, и ему это совершенно не понравилось. Он выпустил из рук пулемет, вскинул к плечу АКМ и дал несколько коротких очередей. Третья достигла цели, и прожектор погас. Снова стало относительно темно.
— Держи, Хэнк! — раздался голос Алены. Она сунула ему коробку с пулеметной лентой и тут же бегом вернулась в рубку. Капитан удовлетворенно хмыкнул. Что ж, патроны есть, теперь можно дать русским жизни.
— Попробуй еще раз выйти на связь? — крикнул он женщине. — Эта чертова лодка должна быть где-то рядом.
До выхода из бухты было уже не так далеко, но катера противника все приближались, растягиваясь в линию, чтобы отрезать Фросту путь. А вдобавок где-то в небе, прямо над головой капитана, застрекотал вдруг пропеллер вертолета.
— А, чтоб вас разорвало, — недовольно буркнул наемник, вставляя новую ленту в пулемет. — Садись за радио! — снова крикнул он Алене.
Субмарина оставалась их единственным шансом на спасение.
Стрельба с обеих сторон продолжалась. Фрост самозабвенно давил на гашетку пулемета, противник отвечал плотным огнем. Пули дырявили палубу, летели щепки, пахло сгоревшим порохом и кровью — нога капитана сильно кровоточила.
Вертолет завис над катером. Его экипаж явно замышлял что-то нехорошее. Фрост выругался и схватил АКМ. Очередь... вторая... третья...
Внезапно у него возникло ощущение, что на небе появилось солнце. В ту же секунду раздался оглушительный взрыв. Капитан инстинктивно пригнулся, закрывая голову руками, и обломки вертолета рухнули в море. Казалось, что громадная машина вдруг просто испарилась.
Весьма довольный собой, Фрост снова взялся за пулемет. Это несколько напоминало дуэль — пулеметчики с других катеров тоже не оставляли его в покое. Правда, капитан стрелял немного получше и успешно гасил одну цель за другой.
В самый разгар веселья у Фроста закончились патроны.
— Ах, мать вашу! — огорченно взвыл капитан, беря автомат. — Ну, повезло вам, засранцы, а то бы я показал...
Внезапно что-то ударило его по ноге, Фрост повалился на бок со стоном и ругательством.
— Вторую продырявили, суки, — прохрипел он, кусая губы.
Огонь противника усилился. Понимая, что не сможет теперь оказать достойного сопротивления, Фрост ползком двинулся к рубке, там с трудом встал, держась за перила, спустился по ступенькам и вошел в помещение.
— Выжимай полный газ, — кривясь от боли, приказал наемник, — и садись за радио. Я подержу штурвал.
— Но ты же сейчас умрешь! — крикнула Алена.
— Здорово у тебя получается подбадривать человека, — буркнул Фрост. — Иди. Выходи на связь. И делай это, пока кто-то не отзовется, иначе я выкину тебя в море вместе с этим передатчиком.
Слабеющими руками он взял штурвал, опираясь плечом о стенку, чтобы не упасть.
Погоня продолжалась — по крайней мере два катера мчались за ними, оба кормовых пулемета работали вовсю. А рядом с берегом виднелись еще ходовые огни.
— Они что, поднимают по тревоге весь Балтийский флот? — удивился капитан. — Вот сколько чести скромному американскому наемнику.
Однако, несмотря на показную веселость, он чувствовал себя все хуже — потеря крови и болевой шок давали о себе знать. Выход из бухты был уже совсем рядом, и Фрост направил судно к нему. Когда же закончатся советские территориальные воды? Ведь если подлодка и ждет их, то она вряд ли рискнет забираться во владения СССР и наверняка останется в нейтральной зоне. Думая об этом, капитан вертел штурвал, направляя катер в открытое море.
— Нам не уйти, — сказала вдруг Алена.
— Не каркай! — зло бросил Фрост. — Крути свое радио.
Женщина вновь взяла микрофон.
— Эмигрант вызывает Папочку! Эмигрант вызывает Папочку! Отвечайте. Прием.
— Папочка, чтоб тебя! — завопил капитан в ярости.— Куда ты подевался, мать твою! Ответь сыночку! Но никто не ответил.
Глава семнадцатая
Бросив штурвал, Фрост подскочил к столику радиста, вырвал микрофон из рук Алены и принялся лихорадочно нажимать на кнопки и щелкать переключателями. Три катера, полные русских пограничников, стремительно приближались справа. Деваться уже было некуда. По-видимому, их судно все еще находилось в советских территориальных водах и одному Богу было известно, сколько еще плыть до нейтральных.
— Эмигрант вызывает Папочку. Эмигрант вызывает Папочку, — срывающимся голосом заговорил Фрост. — Мэйдэй2, черт вас возьми. Мэйдэй! Папочка, ответьте Эмигранту. Прием.
Несколько секунд в эфире было тихо, а потом вдруг что-то щелкнуло и четкий голос спокойно произнес:
— Чего ты так горячишься, Маэстро? Что, коммунисты на задницу наступают, а? Прием.
Фрост едва не завопил во весь голос. В следующий миг он подумал, что это галлюцинация. Конечно, потеря крови... все понятно...
Он дрожащей рукой сжал микрофон и надавил на кнопку.
— Папочка, говорит Эмигрант. Повторите, что вы сказали. Жду на связи. Прием. Радио снова щелкнуло.
— Если ты меня еще раз назовешь “папочкой”, Фрост, — сказал злой голос, — я пристрелю тебя из моего “Магнума”.
— О’Хара? Майк, это ты?
— А кто же еще? Мы тут вместе с дядей Сэмом и всей его кавалерией — вернее, флотом. Давай, шевелись, Маэстро. Мы уже видим тебя на радаре, но надо подойти поближе.
— Майк!
— Все, все. Не теряй времени, потом поговорим. Конец связи.
Фрост со смехом бросил микрофон на столик. Алена подняла на него полные удивления глаза.
— Что случилось, Хэнк?
— Ничего интересного, — соврал капитан и выровнял штурвал.
Ускориться он уже просто не мог. А катера пограничников заходили на вираж, пытаясь отрезать Фроста от моря. Наемник снова схватил микрофон.
— Папочка, это Эмигрант. Когда будет рандеву? Меня тут обложили, как волка. Эти красные...
— Гони вперед, Хэнк, гони, милый. Мне тут подсказывают, что до нейтральных вод еще одна морская миля. Доплыви, родной, и они уже не смогут тебя тронуть. Гони, малыш. Конец.
Фрост бросил микрофон и повернулся к женщине.
— Возьми автомат и попугай их немного, а то они слишком уж разогнались. Вперед.
— Но их катера более быстроходные. И у них есть пулеметы. Они потопят нас или догонят...
Фрост хлопнул ее по плечу.
— Не волнуйся, милая. Я только что разговаривал с моим лучшим другом. Нам надо продержаться еще немного, и мы будем в безопасности. Поэтому закрой рот и делай, как я сказал.
Женщина выбежала на палубу, но тут же до капитана донесся ее испуганный крик:
— Вертолет!
— А, черт возьми! — выругался Фрост. — Иди сюда, возьмешь руль.
Алена снова вскочила в рубку.
— Держи этот курс, — продолжал Фрост, — и включи радио на прием. Если что, зови меня. А я пойду немного постреляю по летящим целям.
— Мы не успеем пройти эту морскую милю, — снова расплакалась Алена. — Они нас...
— Да заткнешься ты сегодня или нет? — взвыл Фрост и, не дожидаясь ответа, поспешил на палубу.
Он чувствовал страшную слабость, ноги уже почти не держали его. Капитан сел, прислонившись спиной к наружной стене рубки, и поднял АКМ к плечу. Прицелился.
Вертолет словно стервятник кружил над катером; его прожекторы освещали море. Рев моторов преследователей становился громче с каждой минутой. Фрост нажал на спуск. Первая очередь прошла мимо.
— Я вижу перископ! — раздался громкий голос Алены. — Нет, это башня субмарины!
Фрост приподнялся и выглянул через борт. И тоже увидел. Он отложил автомат и двинулся к рубке. На пороге капитан услышал, как захрипело радио:
— Эмигрант, вы в нейтральных водах. Прекратить стрельбу. Все в порядке. Прием.
Вертолет на несколько секунд завис в воздухе, а потом начал разворачиваться. Фрост почувствовал горячее желание упасть на колени и вознести молитву Господу.
Закончилось... все закончилось. Они в безопасности. Кто бы мог подумать, что они сделают это?
Пограничные катера тоже начали разворачиваться. Стрельба прекратилась. Над морем повисла тишина.
Башня подлодки все выше поднималась над водой.
— Капитан Фрост! — послышался голос, усиленный громкоговорителем. — Выключите двигатель.
Это был не Майк О’Хара. Капитан повернулся к женщине.
— Выключи мотор. Сейчас будем швартоваться.
Рев двигателя заглох, и катер медленно дрейфовал к громаде субмарины. И вот, наконец, вновь раздался голос — громкоговоритель уже не требовался:
— С вами все в порядке, капитан?
Фрост поднял голову и увидел мужчину в мундире морского офицера ВМС США. Да мундир был и ни к чему — на лице этого парня было ясно написано, что он глубоко почитает родной дом, яблочный пирог и бейсбол — главные ценности американцев. Мужчина широко улыбался.
Фрост почувствовал как его губы тоже растягиваются в улыбке, но в этот момент его голова резко закружилась. Капитан ухватился за поручень и с трудом перелез на палубу ядерной подводной лодки. Его подхватили чьи-то сильные руки.
— Скажите Майку О’Харе, прошептал Фрост, — что если бы я был “голубым”, я бы расцеловал его.
Глаз капитана закрылся, и он потерял сознание.

— Скажи спасибо, что тебя подстрелили, Маэстро, а то бы я тебе надрал задницу, — со смехом сказал О’Хара, похлопывая Фроста по левому невредимому плечу.
— Чего от тебя еще ожидать? — слабо спросил капитан, чувствуя сильную тошноту — следствие обезболивающих уколов. — Собственно, я мог бы догадаться, что ты будешь на этой лодке.
— Как у тебя все просто. Да ты хоть представляешь, сколько инстанций мне пришлось обойти, прежде чем агенту ФБР позволили ступить на борт атомной подводной лодки. А вдобавок я ненавижу воду, особенно соленую. Это было страшное испытание.


Все книги писателя Эхерн Джерри. Скачать книгу можно по ссылке
Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь. Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо зайти на сайт под своим именем.




   
   
Поиск по сайту
   
   
Панель управления
   
   
Реклама

   
   
Теги жанров
   
   
Популярные книги
» Книга Подняться на башню. Автора Андронова Лора
» Книга Фелидианин. Автора Андронова Лора
» Книга Сумерки 1. Автора Майер Стефани
» Книга Мушкетер. Автора Яшенин Дмитрий
» Книга Лунная бухта 1(живущий в ночи). Автора Кунц Дин
» Книга Трое из леса. Автора Никитин Юрий
» Книга Женщина на одну ночь. Автора Джеймс Джулия
» Книга Знакомство по интернету. Автора Шилова Юлия
» Книга Дозор 3(пограничное время). Автора Лукьяненко Сергей
» Книга Ричард длинные руки 01(ричард длинные руки). Автора Орловский Гай Юлий