Библиотека книг txt » Бейтс Ноэль » Читать книгу Я призываю любовь
   
   
Алфавитный указатель
   
Навигация по сайту
» Главная
» Контакты
» Правообладателям



   
Опрос посетителей
Какой формат книг лучше?

fb2
txt
другой

   
   
Реклама

   
   
О сайте
На нашем сайте собрана большая коллекция книг в электронном формате (txt), большинство книг относиться к художественной литературе. Доступно бесплатное скачивание и чтение книг без регистрации. Если вы видите что жанр у книги не указан, но его можно указать, можете помочь сайту, указав жанр, после сбора достаточного количество голосов жанр книги поменяется.
   
   
Бейтс Ноэль. Книга: Я призываю любовь. Страница 16
Все книги писателя Бейтс Ноэль. Скачать книгу можно по ссылке s


Да оставит он меня когда-нибудь в покое! — мысленно возмутилась Розалин. Но покорно поплелась в ванную, достала крем и вернулась обратно. Теперь Скотт лежал на животе. Насколько она могла заметить, он снял не только рубашку. Ее это насторожило, а прикосновение к его обнаженной спине еще более усилило ощущение неловкости.

Розалин начала втирать крем и через некоторое время поняла, что не нащупывает никаких припухлостей под кожей. О чем не преминула сказать Скотту.

— Все равно болит, — заявил он. — Чуточку пониже, пожалуйста.

Пока Розалин делала массаж, он не переставал задавать вопросы. Она рассеянно отвечала, но взгляд ее был прикован к его обнаженному торсу. На лбу выступила испарина, дыхание участилось. Еще немного — и она потеряет контроль над собой.

Наконец Скотт перевернулся на спину и посмотрел на нее.

— Неплохо, — лениво пробормотал он, и Розалин покраснела. — Естественно, я уйду, когда смогу это сделать. Не хочу тебе мешать. Но на случай, если задержусь до твоего прихода, не могла бы ты купить для меня свежий номер газеты? Еще я не отказался бы от…

— Эй, а не много ли ты хочешь? — изумилась Розалин. — Как насчет детектива и пижамы?

— Я никогда не сплю в пижаме, — усмехнулся Скотт. — А что касается увлекательного чтива…

Розалин не помнила, как вышла из квартиры. Она ходила по магазинам, делала покупки, но мысли ее были заняты совсем другим… Скоттом Барфилдом. Она боялась вернуться домой и застать его там. Но и мысль о том, что он ушел в ее отсутствие, огорчала. Розалин сама не знала, чего хочет.

Когда спустя несколько часов она открыла дверь своей квартиры, его пиджак все еще висел на кресле в гостиной. Розалин с облегчением перевела дыхание. Неужели ей нравится растравлять свои раны? Каждая минута, проведенная со Скоттом под одной крышей, была пыткой, так почему же она рада, что он все еще здесь?

Розалин направилась в кухню и разложила покупки по местам, потом прослушала сообщения на автоответчике, одно из которых было от Роджера. Он напоминал ей о сегодняшнем свидании. Розалин хотела, чтобы Скотт знал, что она вернулась и вовсе не ждет, когда он соизволит ее окликнуть. Но сама того не желая, прошла в спальню.

— Извини, — сказал Скотт, хотя в его голосе не угадывалось и тени сожаления. — Думаю, еще одна ночь, и я буду в полном порядке. Я решил, что лучше не спешить. — Он обворожительно улыбнулся, но Розалин проигнорировала улыбку. — А, ты принесла газеты, спасибо. — Скотт лениво потянулся. — Не хотел тебя беспокоить, но…

— Что еще?

Она не могла ответить ему столь же благодушным тоном, и эта мысль угнетала ее больше всего. Если бы Розалин вела себя по отношению к нему так же безразлично, как он по отношению к ней, все было бы по-другому. Она бы тоже улыбалась и шутила. Значит, он уже излечился от влечения ко мне, подумала Розалин с горечью, в то время как мне стало только хуже.

— Ты не принесешь мне чашку чаю?

— Знаешь, Скотт, ты самый беспокойный пациент из всех, что мне попадались, — вздохнула Розалин.

Она принесла большую кружку с чаем и три сандвича с ветчиной и салатом, которые Скотт съел с потрясающей скоростью. Во время еды он продолжал болтать так, словно лет десять ни с кем не разговаривал. Розалин неохотно отвечала. Когда начало темнеть, она вздохнула и отодвинулась.

— Что случилось? — спросил Скотт. Розалин медлила с ответом. Вот с этого все и началось. Он заговорил с ней, она ответила и не заметила, как оказалась в его власти.

— Я ухожу вечером, — решительно заявила она.

— Куда? Намечается что-нибудь интересное?

— И да, и нет.

Розалин шла к двери, чувствуя на себе его взгляд. Если она сейчас обернется, Скотт задаст ей еще какой-нибудь вопрос, и неважно, что ответ его не интересует. Он спросит просто так, чтобы удержать ее. Поэтому она вышла, не посмотрев на него ни разу.

Теперь предстояло дождаться прихода Роджера и позаботиться о том, чтобы они со Скоттом не встретились. Значит, надо увести Роджера из квартиры раньше, чем тот заговорит. Конечно, Скотт прикован к постели, но слух у него в порядке…

Темно-синее платье, туфли на высоких каблуках. Розалин была полностью готова, когда прозвенел звонок.

Она поспешно открыла дверь, но упредить Роджера не успела. Тот издал радостный возглас, увидев ее, потом протянул сверток в подарочной упаковке и, не прекращая говорить, направился в гостиную. Она шла за ним, радуясь хотя бы тому, что Скотт не в состоянии сейчас выкинуть какой-нибудь номер.

Однако ее надежды не оправдались. Едва они с Роджером вошли в гостиную, на ее пороге появился Скотт. Лицо его было темнее тучи, никаких признаков недомогания не замечалось.




10


Мужчины смотрели друг на друга. Скотт — с враждебностью, Роджер — с удивлением. Первым заговорил Скотт:

— Что ты здесь делаешь?

Это, подумал он, самый вежливый вопрос, который можно сейчас задать.

— Я хотел бы спросить у тебя то же самое.

Роджер уже не смотрел на Скотта, он перевел взгляд на Розалин, с тревогой наблюдавшую за ними обоими. Роджер был возмущен, и его можно было понять. Он ожидал спокойного вечера в приятном женском обществе. А наткнулся на Скотта Барфилда.

— Погоди, Роджер, я все объясню. — Розалин напоминала жену, застигнутую мужем в объятиях любовника. Но ведь это не так, подумала она, лихорадочно собираясь с мыслями. — Скотт заехал вчера с подарком от моего отца…

— Вчера? — повторил Роджер, и его брови взметнулись вверх.

— Потом у него что-то случилось со спиной, и с этого времени он лежит в постели. — Она бросила на Скотта уничтожающий взгляд и сложила на груди руки. — Хотя, как я вижу, ты уже выздоровел.

Скотт проигнорировал ее последние слова. Он подошел к Роджеру и обошел его кругом.

— Ты все еще не ответил на мой вопрос, — рявкнул он. — Что ты здесь делаешь?

Неужели они снова стали любовниками? Мысль об этом до сих пор не приходила Скотту в голову, но, увидев Роджера в квартире Розалин, он не смог думать ни о чем другом. Он представил, что их связь возобновилась, и в его глазах потемнело от ярости. Она моя, подумал Скотт, моя на всю жизнь!

— Ладно, старина, успокойся, — начал Роджер, встревоженный видом Скотта. — Я пришел, чтобы пригласить Розалин на обед, вот и все. — Ему даже удалось непринужденно улыбнуться. — По случаю ее дня рождения. И нам еще нужно поговорить кое о чем.

— Роджер, нам пора идти. Ты знаешь, что в этом ресторане много народу. Если опоздаем, наш заказ пропадет. — Розалин посмотрела на Скотта и с вызывающим видом взяла Роджера под руку. Незачем вести себя так, словно тебя застигли за чем-то недостойным. — А если ты совсем поправился, — обратилась она к Скотту, — то можешь позаботиться о себе сам. Надеюсь, не застать тебя здесь, когда вернусь.

— Ты никуда не пойдешь, — сказал Скотт спокойно.

Мне нужна эта женщина, черт побери, и я не позволю ей уйти! — решил он. Боже, да я влюбился в нее! От осознания этого Скотт почувствовал себя и слабее, и сильнее одновременно. Если Роджер и Розалин снова вместе, я разлучу их, вот и все! Дальше этой мысли он не пошел.

— Извини, я не понял… — начал было Роджер.

Но Скотт прервал его:

— Послушай, старина. Мне нужно поговорить с Розалин с глазу на глаз, так что будь пай-мальчиком и убирайся восвояси, ясно?

— Как ты смеешь приказывать Роджеру в моем доме? — возмутилась Розалин. — Ты не имеешь права даже находиться здесь! Я позволила тебе остаться вчера, потому что думала, что ты не можешь двигаться. Теперь ты здоров и можешь идти туда, откуда пришел.

Скотт приблизился к ним с потемневшим от ярости лицом, и Роджер поспешно отступил. Со временем, подумала Розалин, я, возможно, увижу в этом происшествии комическую сторону. Со временем…

— Мне выкинуть тебя или уйдешь своими ногами? — поинтересовался Скотт.

Розалин не верила своим ушам. Все это напоминало сцену из второразрядного латиноамериканского сериала.

Роджер, удивление которого сменилось тревогой, повернулся к ней.

— Видимо, мне лучше уйти, Рози… Я могу зайти попозже, когда вы поговорите…

— О чем? — воскликнула она. — Нам не о чем с ним разговаривать!

— Нет, черт побери, есть! — Скотт развернул ее лицом к себе. — А ты убирайся! — бросил он Роджеру, который и так уже пятился к выходу.

— Рози, если хочешь, чтобы я остался… — промямлил Роджер, в последней попытке быть галантным кавалером, но она покачала головой.

— Нет, все в порядке. Уходи. Я позвоню тебе позже, возможно, завтра.

— Хорошо, если ты считаешь нужным…

Голос Роджера звучал теперь увереннее. Значит, к бегству он был готов, подумала Розалин.

— Да, считаю. Иди же.

Роджер немедленно так и поступил, закрыв дверь и оставив ее наедине со Скоттом. Праведный гнев, который она ощущала всего несколько минут назад в присутствии Роджера, улетучился. Розалин пожалела, что отпустила его. Надо было сбежать вместе с ним. Она не представляла, что сейчас будет. Знала лишь, что полностью беззащитна, испугана и осталась лицом к лицу с человеком, который мог повести себя весьма непредсказуемо.

— Ну что ж, тебе удалось избавиться от Роджера, теперь можешь сказать все, что хотел, и уйти.

Скотт вернулся в гостиную, прошел к дивану, сел, вытянув длинные ноги, и пристально посмотрел на нее.

Розалин пребывала в растерянности. Она не знала, что ей делать. Сесть? Остаться стоять? Ходить взад-вперед? Предпочла первое — потому, что ноги вдруг стали ватными.

— А он не борец, верно? — заметил Скотт, когда она робко опустилась на краешек кресла.

— Это не делает его менее достойным уважения, — возразила Розалин. Она изо всех сил старалась не смотреть на него, чтобы не дать разгуляться воображению в поисках объяснения поведения Скотта. — Я никогда не любила грубую силу. Она до добра не доводит.

— Очень мудро с твоей стороны.

— Роджер с удовольствием остался бы, — сказала Розалин, и это прозвучало несколько фальшиво. — Но я попросила его уйти, потому что не хотела безобразных сцен.

— Правильно.

— А теперь я хотела бы узнать, о чем именно ты собирался поговорить со мной. Если у тебя есть, что сказать, почему ты не сделал этого вчера?

— Я готовился к этому, — ответил Скотт, поворачиваясь таким образом, чтобы она не видела выражения его лица.

— А как твоя спина?

— Причем здесь моя спина? — спросил он вызывающим тоном.

— Сегодня утром ты заявил, что тебе так больно, что ты даже не в силах держать ложку. А сейчас расхаживаешь по всей квартире. Что это — чудесное исцеление, да? — с сарказмом заметила она.

— Моя спина всегда была в порядке, — насмешливо ответил он, и Розалин с недоумением уставилась на него.

— Не понимаю, — проговорила она наконец, — зачем тогда весь этот спектакль? Только, пожалуйста, не говори, что просто хотел составить мне компанию и не нашел лучшего предлога.

Неожиданно ее осенило. И как она не догадалась раньше! Она порвала с ним отношения, но он не хотел ее отпускать. Это вполне можно было ожидать от Скотта Барфилда, привыкшего распоряжаться женщиной, словно своей собственностью.

Что же он сделал? Сначала под предлогом передать подарок от отца приехал к ней домой, потом сделал вид, что заболела спина, желая вызвать в ней сострадание. Поняв это, Розалин почувствовала себя дурочкой, которую с легкостью обвели вокруг пальца.

На что Скотт рассчитывал? Считал ли проявление сострадания первым шагом к капитуляции?

Розалин гневно посмотрела на него.

— Мне нужно было поговорить с тобой, — повторил Скотт. — Ничего другого я придумать не мог. Я знал, что, если просто появлюсь здесь, ты не захочешь меня слушать.

— Ты читаешь мои мысли.

— Но когда пришел этот тип…

Скотт замолчал, ожидая, что она скажет что-нибудь в защиту Роджера, но Розалин не проронила ни слова. Интересно, думала она, как он предложит возобновить отношения?

— Вы снова встречаетесь? — спросил Скотт так, словно задавал самый трудный вопрос в своей жизни.

Что, если она ответит «да»? Как он справится с этим? Мысль была настолько пугающей, что его пробрал озноб.

— Да, мы встречаемся, — ответила Розалин. — Но я удивлена, что тебя это интересует. Надеюсь только, что ты не станешь опять утверждать, что мы с Роджером не подходим друг другу.

— Вы возобновили ваши отношения? Но разве вы не разорвали помолвку? Означает ли это, что вы снова вместе?

Скотт выстреливал вопросы, как пули из ружья, требуя немедленных ответов.

— Я не собираюсь спать с тобой, Скотт, — спокойно сказала Розалин. — Полагаю, в этом кроется причина твоего появления здесь с бутылкой шампанского и маленького спектакля с больной спиной. Это не сработало. Меня не интересует короткая интрижка, так что ты понапрасну тратишь время. И тебе ни к чему знать, что значит для меня Роджер. Это не имеет никакого отношения к тебе.

— Это имеет отношение… ко всему, — пробормотал Скотт.

Обычная самоуверенность покинула его. Он чувствовал себя так, словно искал тропинку посреди топкого болота.

— Я думаю, Розалин… — начал он и замолчал, изучая ее лицо, которое оставалось на редкость бесстрастным.

Если ему есть что сказать, подумала она, пусть говорит. Я со своей стороны не собираюсь ему помогать.

— Правда? — спросила она, когда молчание затянулось.

— Я думаю о нас.

Начинается, мелькнуло в голове Розалин. Сначала чуть-чуть страдания в голосе, а после — стремительная атака. Это его привычная тактика. Страдание — выигрышный прием. Он может разоружить любую женщину, но только не ее.

— Я знаю, что у вас с Роджером ничего… не было… — сказал Скотт, скорее вопросительным тоном, чем утвердительным, словно ожидая ответа на волновавший его вопрос. — Во всяком случае, надеюсь на это, — продолжил он более уверенно. — Ты не могла бы сесть ко мне поближе, так мне было бы легче говорить?

Я готов умолять ее, если это поможет. Вот что значит быть слабым от любви, подумал он.

— Мне и тут хорошо, — заметила Розалин, но тем не менее пересела к нему на диван.

— Спасибо, — выдавил Скотт.

— Не стоит благодарности.

Розалин удостоверилась, что сидит не слишком близко к нему. Одно дело — ощущать себя смелой и решительной на расстоянии, и совсем другое — когда сидишь рядом с ним. Если Скотт дотронется до нее, то все начнется снова, как того хочет ее тело. Розалин напряженно ждала, что последует дальше.


Все книги писателя Бейтс Ноэль. Скачать книгу можно по ссылке
Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь. Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо зайти на сайт под своим именем.




   
   
Поиск по сайту
   
   
Панель управления
   
   
Реклама

   
   
Теги жанров
   
   
Популярные книги
» Книга Подняться на башню. Автора Андронова Лора
» Книга Фелидианин. Автора Андронова Лора
» Книга Сумерки 1. Автора Майер Стефани
» Книга Мушкетер. Автора Яшенин Дмитрий
» Книга Лунная бухта 1(живущий в ночи). Автора Кунц Дин
» Книга Трое из леса. Автора Никитин Юрий
» Книга Женщина на одну ночь. Автора Джеймс Джулия
» Книга Знакомство по интернету. Автора Шилова Юлия
» Книга Дозор 3(пограничное время). Автора Лукьяненко Сергей
» Книга Ричард длинные руки 01(ричард длинные руки). Автора Орловский Гай Юлий