Библиотека книг txt » Беверли Джо » Читать книгу Семья маллоренов 7
   
   
Алфавитный указатель
   
Навигация по сайту
» Главная
» Контакты
» Правообладателям



   
Опрос посетителей
Какой формат книг лучше?

fb2
txt
другой

   
   
Реклама

   
   
О сайте
На нашем сайте собрана большая коллекция книг в электронном формате (txt), большинство книг относиться к художественной литературе. Доступно бесплатное скачивание и чтение книг без регистрации. Если вы видите что жанр у книги не указан, но его можно указать, можете помочь сайту, указав жанр, после сбора достаточного количество голосов жанр книги поменяется.
   
   
Беверли Джо. Книга: Семья маллоренов 7. Страница 39
Все книги писателя Беверли Джо. Скачать книгу можно по ссылке s

— Тогда почему он этого не делает?
— Какая же вы кровожадная! Нелегкое дело — убить человека.
Раздавшийся сзади невнятный шум заставил их обернуться. Вошел доктор, опустился на корточки возле своего пациента и приступил к работе. Марк испытывал, вероятно, больше мучений от предательства брата, чем от раны. Какие непростые узы создает кровь.
— Я видел, как ты дерешься, слабак.
Дамарис резко повернулась. Батлер наступает на Фитца с видом куда более уверенным. О чем это он говорит?
— Перед домом милорда Родгара против того психа, — ухмыльнулся он. — Я наблюдал за вами. Он размахивал своей шпагой, как ребенок, а ты боялся его поцарапать. Так что сейчас я испытаю на тебе мое честное имя. Это ведь так делается, верно? Все эти добрые люди — мои свидетели. Когда я убью тебя, это докажет мою невиновность.
— Всенепременно, — согласился Фитц.
Поскольку части людей удалось убежать, плотное кольцо вокруг них немного рассеялось, давая им больше места.
— Получай! — заорал Батлер и ринулся вперед, проявляя некоторую сноровку. Клинки лязгнули, и Дамарис стиснула чтото — рукав Родгара. Марк сказал, что его брат любит фехтовать. Достаточно ли он искусен...
— Спокойно, дитя. Никакой борьбы понастоящему и нет. И теперь Фитц доказывал это, мастерскими движениями оттесняя Батлера в центр расширяющегося пространства. Однако Фитц был в неблагоприятном положении. Он думал о безопасности толпы, а Батлер нет. В переулке попрежнему толпилось множество людей, и они толкались и протискивались во всех направлениях, чтобы оказаться подальше от дерущихся. Какойто ребенок громко заплакал.
— Неужели никто не может пристрелить его? — возмутилась Дамарис.
— Слишком опасно при таком скоплении народа, — пояснил Родгар, хотя сам держал в руке пистолет.
До Батлера дошло, что он недооценил мастерство Фитца. Теперь он отступал, истекая потом и лихорадочно поглядывая по сторонам в поисках какойнибудь спасительной лазейки, как крыса в ловушке. Вскоре он уперся спиной в ручную тележку. В этом месте люди застряли, и ближние, не желая стать случайной жертвой, в панике напирали на тех, кто был дальше, а те кричали, что их раздавят.
Фитц отступил, чтобы дать Батлеру место. Батлер сделал один шаг, но затем схватил какуюто девчушку, жмущуюся к материнским юбкам. Заложник! Женщина с младенцем на руках заголосила.
Батлер отшвырнул шпагу и выхватил кинжал.
— А теперь пропусти меня! Родгар вскинул пистолет.
Фитц отступил в сторону, словно уступая дорогу, затем сделал резкий выпад и пронзил Уилла Батлера сбоку.
Все в молчании наблюдали, как изумленный Батлер рухнул на колени и ребенок вывалился из его рук. Какойто мужчина схватил ревущую девочку и отдал ее матери. Батлер повалился на землю и умер, кровь полилась из его рта, глаза сделались пустыми.
Дамарис уцепилась за Родгара. Она в первый раз видела насильственную смерть, и ее затошнило. Толпа тоже затихла. Некоторые закрывали детям глаза, но большинство просто таращились.
Затем все ожили, загудели, обсуждая необычайные события. Мужчина с тележкой стал рассказывать, как покойник чуть не убил его. Другие указывали на окно «Лебедя», где злодей когото подстрелил.
Фитц неподвижно стоял, глядя на тело. Дамарис вылезла через окно и подбежала, чтобы заключить его в объятия. Он ничего не сказал, просто приник к ней. Но потом слегка отступил назад, и в его напряженных глазах промелькнул намек на улыбку.
— Теперь я гожусь в герои? Она рассмеялась сквозь слезы:
— Я бы встала на колени, да уж очень тут грязно.
Он взглянул вниз и вздрогнул. Ктото накрыл тело простыней, но она была испачкана кровью, и тоненькие алые струйки текли между булыжниками. Он повернул ее, и они пошли к окну, где стоял Родгар.
Дамарис чувствовала себя выжатой и вымотанной. Но она снова может свободно ходить по улицам. И у нее есть брат.
Но главное — у нее есть ее герой. Никакая сила на земле теперь не разлучит их. Она это твердо решила.
— Идемте, — сказал Родгар. — Мы не можем опоздать ко двору.
Дамарис изумилась:
— Но разве это возможно? После всего этого.
— Она права, — подхватил Фитц. — Король не одобряет дуэли, а эта больше походила на уличную драку.
— Некоторый риск есть, — согласился Родгар. — Хотите отложить?
Не так давно Дамарис настаивала, что Фитц непременно должен присутствовать у короля, но сейчас она не знала. Тогда королевская аудиенция заключала в себе обещание восстановить репутацию Фитца. С тех пор он оказался вовлечен в два события с применением насилия, и его брат во всеуслышание поносил короля.
Она взглянула на него, и он криво улыбнулся ей.
— Мы возлагали на этот прием такие надежды. Давайте уж доиграем эту драму до конца.

Глава 23

По возвращении в МаллоренХаус Дамарис следовало бы немедленно начать приготовления к королевской аудиенции, но она хотела хоть немного побыть с Фитцем наедине. Она повела его в гостиную и потянула на диван.
— Как твоя мать? — спросила она. Он стиснул ее ладонь:
— Она не пожелала меня видеть. Мне пришлось предоставить Либби сообщить ей обо всем. Я не люблю ее, — добавил он. — Не могу.
Дамарис поняла, что он извиняется перед ней за свою семью.
— Твоим сестрам можно помочь.
— Но Салли...
— Обеим твоим сестрам. Ты хочешь, чтобы мы жили в КливКорте?
— Дамарис...
— Что бы ни случилось сегодня на приеме, мы поженимся, Фитц. Смирись с этим. Итак, ты хочешь жить в КливКорте?
Немного раздраженный и в то же время приятно изумленный, он ответил:
— Не особенно.
— Тогда почему бы нам не превратить его в лечебницу для твоего брата и таких, как он? Если твоя мать души в нем не чает, она может жить там в уюте и комфорте, и ей не придется переживать никаких перемен.
— Ты замечательная.
— Я воительница, помнишь? К тому же с деньгами для претворения в жизнь своих планов.
Он на мгновение задумчиво опустил глаза:
— Если сегодня все пройдет хорошо, окажешь ли ты мне незаслуженную мною честь, став моей женой?
Она улыбнулась сквозь слезы:
— Конечно. Но я выйду за тебя и в том случае, если все пройдет плохо. Я же пират, сэр, и захватила вас в плен, так что покоритесь судьбе.
Он сгреб ее в охапку для поцелуя, который мог бы вылиться во чтото большее, если бы не вошла леди Талия.
— О лала! Я одобряю молодость и любовь, мои дорогие, — о, абсолютно! — но вы должны немедленно готовиться к приему.
После еще одного поцелуя Дамарис поспешила наверх, где под строгим надзором леди Талии была накрашена и напудрена. Через час она стояла перед зеркалом, похожая на фарфоровую куклу.
Служанкафранцуженка уложила ее волосы в затейливую прическу из косичек и локонов, которые были напудрены добела. Серебряный гребень удерживал короткую вуаль и торчащие страусовые перья. Лицо тоже было набелено, щеки и губы подкрашены розовым.
— Великолепно! — заявила леди Талия. — Не хватает только рубинов. Пойду найду Родгара и скажу, чтобы принес их.
Она поспешила из комнаты, а Дамарис взяла свой золотой веер и улыбнулась Мейзи:
— Пожелай мне удачи.
— О, удачи вам, мисс Дамарис. Вы такая красивая! Как принцесса, ейбогу! — Она промокнула глаза носовым платком. — И я желаю вам счастья с мистером Фитцроджером, мисс. Такой лихой герой! В сто раз лучше любого герцога.
Дамарис осторожно обняла ее и, выйдя, обнаружила Фитца ждущим за дверью.
Его волосы на этот раз были аккуратно уложены и напудрены. Костюм из бледнозолотистого бархата обшит темнозолотым галуном спереди и вдоль манжет и карманов. Длинный парчовый жилет повторял золотые тона и застегивался на золотые пуговицы с бледными сапфирами в середине. Стекло, наверное, но удивительный оттенок совпадал с цветом его глаз. Такие же камни поблескивали на пряжках туфель.
Она присела в реверансе:
— Сэр, у меня захватило дух.
Он поклонился, затем поднял ее.
Он выглядел непринужденнее, чем всегда, но она догадывалась, каких усилий это ему стоило. Все еще могло пойти наперекосяк.
Когда они вошли в личную гостиную Родгара, он был там с леди Талией. Дамарис заметила, как маркиз окинул ее оценивающим взглядом. Кажется, одобрил. Сегодня он был в черном бархатном костюме, который выглядел несколько зловеще, несмотря на вышитые в радужных тонах цветы. Маркиз открыл большую плоскую коробку на столе.
Она подошла к мерцающим на черном бархате рубинам.
— Я их сама толком не разглядела, — сказала она, дотрагиваясь до ожерелья. — Когда мама умерла, наш поверенный уведомил, что на его попечении находятся различные драгоценности. Лорд Генри взял их на хранение и запер в ТорнфилдХолле. Они его нервировали.
— Вполне понятно. Они сами по себе представляют целое состояние. Могу я вам помочь?
Она кивнула, и Родгар надел ей на шею ожерелье, которое легло прохладным весом. Оно было выполнено в виде круга рубинов, каждый большого размера, обрамленный в золото, с бриллиантами на соединительных звеньях. Самым поразительным элементом, однако, являлся гладкий рубинслеза, висящий в центре.
Кровавокрасный неограненный рубин, вспомнила она. Гладкая поверхность, под которой мерцает огонь и тайна. Она взглянула на Фитца. Помнит ли он, когда сказал это? Вряд ли. Никогда на ней не было этих драгоценностей.
Леди Талия захлопала в ладоши:
— Великолепно!
Однако Фитц внезапно помрачнел, вероятно, изза такого явного свидетельства ее богатства. Ему придется привыкнуть к этому.
Она надела миниатюрные сережкислезки и браслет, состоящий из трех рубиновых цепочек. На талии приколола брошь.
Послышались голоса, и вошли Дженива с Эшартом. — Ты выглядишь грандиозно, Дамарис! — воскликнула Дженива.
— Я этого не ощущаю. Ты очаровательна.
Мягкое кремовое, с яркоголубой отделкой, платье смотрелось мило и радовало глаз. Дамарис почувствовала укол зависти. Почему она не может быть милой и хорошенькой? Впрочем, это не имеет никакого отношения к внешности. Она дочь пирата, наследница его награбленного добра, и нет смысла бороться с этим.
На Джениве был жемчуг, который она надевала на Рождество. Очевидно, это был подарок леди Талии. Ее украшали еще только жемчужные сережки.
Дамарис повернулась к Родгару:
— У меня есть сапфировая брошь, я хочу дать ее Джениве. Она подумала, что опекун может возразить против раздаривания ее собственности, и приготовилась к борьбе, но он ушел и вернулся со всеми драгоценностями. Она нашла брошь и отдала ее подруге.
— Запоздалый подарок ко дню рождения. Дженива вспыхнула, но не возражала.
— Спасибо, — сказала она, прикалывая брошь к лифу платья. — Красивая. И подходит к моему кольцу.
Она показала красивый сапфир, который носила на среднем пальце.
Дамарис не заметила его, но он был само совершенство — круглый камень как раз нужного размера. Не огромный кричащий, но и не скромный. Чистая, насыщенная голубизна говорила об искренности ее души.
А какое кольцо подарит ей Фитц? У нее возникла идея, и пока остальные обсуждали предстоящее событие, она подошла к своим шкатулкам и взяла коечто.
Повернувшись, она обнаружила, что Дженива снова тренирует свой придворный реверанс и пошатывается всякий раз, когда начинает подниматься. Все были на взводе, возможно.
Родгар унес шкатулки с драгоценностями. Вернувшись, он провозгласил:
— Портшезы готовы. Пришло время нашего торжественного выхода. — Выхода, милорд? — переспросила Дамарис.
— Именно выхода. За парадной дверью лежит мир — наша сцена.
Эшарт взял руку Дженивы и повел. Фитц предложил ей свою. Она сжала его пальцы. Родгар и Талия шли позади. Дамарис надеялась, они не услышали, когда она сказала:
— У меня есть для тебя подарок. Он вскинул бровь.
Она раскрыла вторую ладонь, в которой было кольцо — массивное мужское золотое кольцо с овальной камеей светложелтого цвета. Ее окружали крошечные бриллианты, настолько маленькие, что просто образовывали искрящийся ореол.
— Я не могу принять от тебя кольцо, Дамарис. Не сейчас.
— Резное изображение рапиры, переплетенной лентами и цветами. Как только я вспомнила про него, то сразу поняла, что кольцо предназначено для тебя. Это талисман на сегодня. Он придаст тебе силы.
— Если я надену его, Родгар заметит. Возможно, он видел, как ты его взяла.
— Оно мое, и я могу делать с ним все, что пожелаю. Когда они миновали поворот на вершине лестницы, она вложила кольцо ему в руку.
— Оно было частью награбленного твоим отцом? — поинтересовался он, когда они начали спускаться.
— Возможно.
— Было бы несколько неловко встретиться с его настоящим владельцем.
Но когда они спустились в холл и слуги вышли с накидками и муфтами, Дамарис увидела, как он надел кольцо на средний палец. Оно оказалось маловато. Глядя на нее, он надел его на безымянный. Это была правая рука, но она знала, что в некоторых странах женщины носят обручальное кольцо на этом пальце.
Дамарис понравилась эта мысль, и она окинула взглядом свои кольца, пока что все ее собственные. Точнее, отца. Теперь она поняла, почему мама со злостью и негодованием отвергала каждый подарок. Однако она будет носить их все и подружится со своим братом, и пусть Маркус Миддлтон скрежещет зубами в аду.
Шесть позолоченных портшезов были внесены в холл, и они вошли в них, дамы первые. Фитц помог Дамарис расправить обручи и юбки внутри, стараясь не задеть плюмаж у нее на голове.
— Это смехотворно, — проворчала она.
— Это двор. — Он закрыл дверь портшеза. Дамарис сунула руки в меховую муфту, носильщики подняли шесты, и они тронулись в путь.
Как и предсказывал Родгар, небольшая толпа ждала, чтобы понаблюдать за их отправлением. Они даже зааплодировали. Неудивительно, что Родгар описал это как сцену.


Все книги писателя Беверли Джо. Скачать книгу можно по ссылке
Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь. Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо зайти на сайт под своим именем.




   
   
Поиск по сайту
   
   
Панель управления
   
   
Реклама

   
   
Теги жанров
   
   
Популярные книги
» Книга Подняться на башню. Автора Андронова Лора
» Книга Фелидианин. Автора Андронова Лора
» Книга Сумерки 1. Автора Майер Стефани
» Книга Мушкетер. Автора Яшенин Дмитрий
» Книга Лунная бухта 1(живущий в ночи). Автора Кунц Дин
» Книга Трое из леса. Автора Никитин Юрий
» Книга Женщина на одну ночь. Автора Джеймс Джулия
» Книга Знакомство по интернету. Автора Шилова Юлия
» Книга Дозор 3(пограничное время). Автора Лукьяненко Сергей
» Книга Ричард длинные руки 01(ричард длинные руки). Автора Орловский Гай Юлий