Библиотека книг txt » Беверли Джо » Читать книгу Семья маллоренов 7
   
   
Алфавитный указатель
   
Навигация по сайту
» Главная
» Контакты
» Правообладателям



   
Опрос посетителей
Что Вы делаете на сайте?

Качаю книги в txt формате
Качаю книги в zip формате
Читаю книги онлайн с сайта
Периодически захожу и проверяю сайт на наличие новых книг
Нету нужной книги на сайте :(

   
   
Реклама

   
   
О сайте
На нашем сайте собрана большая коллекция книг в электронном формате (txt), большинство книг относиться к художественной литературе. Доступно бесплатное скачивание и чтение книг без регистрации. Если вы видите что жанр у книги не указан, но его можно указать, можете помочь сайту, указав жанр, после сбора достаточного количество голосов жанр книги поменяется.
   
   
Беверли Джо. Книга: Семья маллоренов 7. Страница 31
Все книги писателя Беверли Джо. Скачать книгу можно по ссылке s

— Благодарю вас. Мейзи, ты тоже засвидетельствуешь. Мейзи выглядела слегка напуганной, но она умела читать и писать. Она вытерла руки о юбку, взяла ручку и аккуратно написала свое полное имя — Мейзи Данкотт — под именем Сайласа Брауна.
Дамарис облегченно вздохнула и даже улыбнулась:
— Спасибо вам обоим. Мейзи, теперь можешь убрать секретер.
Она дала слуге крону за услуги. Как только сундук был снова заперт, мужчины унесли его. Чернила на завещании подсохли, поэтому Дамарис сложила его, раздумывая, что с ним делать. Она не хотела оставлять его у себя на случай, если с ней чтото произойдет.
Хотелось бы отдать завещание Фитцу, но ее, вероятно, не подпустят близко к нему. Значит, остается Эшарт.
— Ну, теперь вы готовы, мисс?
Дамарис предприняла попытку улыбнуться:
— Да, конечно. Не волнуйся. Я не схожу с ума. Все утрясется.
— Угу, мисс. — Но на лице Мейзи было такое же сомнение, как и в мыслях Дамарис. Горничная помогла ей надеть накидку и подала темнокоричневые перчатки. Теперь Дамарис была готова встретить этот день. При виде Фитца за дверью она остановилась как вкопанная.
— Эскорт, — бесстрастно пояснил он. — Нападение между домом и каретой маловероятно, но рисковать не будем.
Ей хотелось так много сказать, но он будто заковал себя в лед. Она ожидала этого, но теперь словно в сердце воткнулся железный штырь.
— Спасибо. — Она протянула ему сложенную бумагу. — Возьми.
— Твое завещание? — Да.
— Засвидетельствованное?
— Мейзи и одним из слуг. — Которым?
— Сайласом Брауном.
— Один из людей Родгара. Подойдет. — Фитц положил бумагу в карман сюртука и жестом предложил ей идти вперед под арку.
Дамарис помедлила, лихорадочно пытаясь придумать, что сказать. Яростная стычка растопила бы лед, но она подозревала, что именно благодаря этому льду он держится. Она пошла сквозь строй увековеченных художниками Трейсов, Присов и Стюартов и спустилась по лестнице к остальным. Когда она присоединилась к ним, Фитц остался в стороне.
Интересно, подумала Дамарис, знает ли Талия. Она должна была слышать сигнальный выстрел.
Вошла служанка и сделала книксен.
— Все готово, милорд.
— Мы выйдем через боковую дверь, — сообщил Эшарт. Он выглядел спокойным, однако Дамарис ощущала, что за внешней невозмутимостью пылает огонь. Она сознавала, что он чувствует ответственность за ее бесчестье. Но как ослабить напряжение? — Там менее открыто, чем с фасада, и можно подогнать карету поближе.
Они быстро направились к ожидающей их карете. Шесть лошадей стояли в упряжке и били копытами, выпуская из ноздрей струи белого пара на холодном утреннем воздухе. Дамарис, Дженива и леди Талия поспешили сесть в карету, сопровождаемые Эшартом. Фитц держался на расстоянии, настороженный и готовый отразить любую опасность.
Фитц и Эшарт вскочили на своих лошадей, присоединившись к четырем другим всадникам, и они тронулись в путь. Дамарис хотелось поскорее добраться до Лондона, где лежат ответы, которые обезопасят ее, но ей было страшно.
Что предпримет ее опекун, Черный Маркиз? Хотела бы она обговорить это с Дженивой, но леди Талии могло быть не все известно. И она не была уверена, что существуют слова, способные описать боль и страх, охватившие ее. Она даже не могла наблюдать за Фитцем. Он ехал с противоположной стороны кареты и немного впереди, вне поля ее зрения. Намеренно, конечно. Она взглянула на леди Талию, которая любила и потеряла любимого. Леди Талия ответила ей твердым и даже подкрепляющим взглядом. Но потом ее глаза сделались большими и веселыми.
— Вист на троих, дорогие?
Дамарис согласилась. Лишь бы быстрее пролетело время.
Они часто останавливались для смены лошадей, но нигде не задерживались. Прошло около трех часов, когда деревушки стали попадаться чаще и вдоль дороги потянулись огороды.
Дорога стала оживленнее, и даже рожок грума не мог расчистить путь среди вьючных лошадей, пешеходов, телег и другого транспорта. Дамарис откинулась назад и съежилась на сиденье. Как легко злоумышленнику приблизиться к карете и выстрелить. Возможно, по этой причине Эшарт ехал с одной стороны, а Фитц — с другой. Наконецто она могла видеть его, своего героя, свою любовь, свое отчаяние.
Дома встречались чаще и были больше, а потом копыта застучали по булыжным мостовым вдоль рядов новых, высоких зданий. Название одной из улиц, где располагались дома из светлого камня, заставило ее вздрогнуть: РозмариТеррас.
Эта улица — часть ее наследства. Она еще не видела ничего из своей собственности. Ощущение было таким необычным, что она смотрела в окно как завороженная.
— Ты когото там знаешь? — спросила Дженива.
— Нет. — Дамарис откинулась назад. Какой прок от богатства, если нельзя купить что хочется?
Вскоре они свернули на великолепную площадь. Она располагалась вокруг огороженного парка с прудом. У воды женщина и двое детей бросали хлеб крикливым уткам. Большинство домов были стандартными, но имелись и особняки. Карета свернула во внутренний двор перед самым большим их них. Они прибыли в МаллоренХаус, где должны предстать перед Родгаром.
У Дамарис дрожали коленки, когда она вышла из кареты и вместе с остальными вошла в холл, обитый деревянными панелями. Как не похоже на Чейнингс! В камине жарко горел огонь, и яркий свет проникал сквозь веерообразное окно над дверью. Витающие в воздухе пряные ароматы навевали воспоминания о лете. На столе — ваза с рано распустившимися крокусами. Обещание весны. Где она будет, когда придет весна?
Улыбающаяся экономка, бодрые и свежие служанки и лакей стояли наготове, но Дамарис терзалась дурными предчувствиями, молясь о том, чтобы у нее было немного времени, прежде чем придется встретиться с опекуном. Но тут он сам появился из задней части дома.
— Добро пожаловать в МаллоренХаус. Леди Аррадейл осталась в аббатстве завершить праздничный прием, а я приехал раньше, чтобы разобраться с этими новыми осложнениями. Спасибо, что предупредил, Эшарт. Дамы, вы хотите пройти в свои комнаты?
На какоето мгновение Дамарис подумала, что Эшарт сообщил о ее бесчестье, но потом до нее дошло, что это были новости о документах. Если Родгару и было чтото известно о других осложнениях, он не подал виду. Дамарис хотелось убежать, спрятаться от него, но она желала остаться рядом с Фитцем и защитить его от всех напастей.
Она точно не знала, что — трусость или благоразумие — отослало ее наверх с Дженивой и леди Талией. Наверху лестницы она оглянулась на Фитца, стоявшего с элегантной непринужденностью между двумя могущественными людьми, которые могли легко уничтожить его.
Он встретился с ней взглядом и улыбнулся. Если он хотел успокоить ее, то ему это не удалось.

Фитц позволил себе понаблюдать за Дамарис, пока она не скрылась из виду. Осторожничать теперь бессмысленно. Всевидящий маркиз умеет читать по лицам, а Эшарт только что не рычит. Когда она исчезла, он повернулся к двум другим мужчинам, с бесстрастным оцепенением сознавая, что может больше никогда ее не увидеть. Большее, о чем он мог молиться, — это чтобы его умение защищать людей купило ему еще несколько дней отсрочки.
Родгар указал в сторону коридора:
— Не соблаговолите ли пройти в мой кабинет?
Когда они оказались в делового вида комнате, он спросил:
— Бумаги у тебя, Эшарт? Могу я на них взглянуть?
Эш отдал ему сумку.
— Прошу, садитесь, — проговорил Родгар и устроился за столом.
Эш метнул на Фитца испепеляющий взгляд, затем сел, хотя, судя по виду, предпочел бы мерить шагами комнату. Возможно, этот взгляд означал приказ, чтобы Фитц не вздумал располагаться как дома, но он и так предпочитал стоять. Это создавало иллюзию контроля над своею жизнью.
— Что ж, — сказал Родгар, подняв глаза, — брак имел место. — Он сложил бумаги. — Прискорбно.
— Но это не представляет никакой важности, учитывая Акт о престолонаследии. — Голос Эша был бесстрастен.
— Малейшая крупица сомнения расстроит его величество, а волноваться ему вредно.
Фитц гадал, к чему он клонит.
— Я думаю, — развивал свою мысль Родгар, — что принц Генри сочетался узами сентиментального брака с мисс Бетти Кроули, но без свидетелей. Я мог бы составить такой документ, идентичный этому брачному свидетельству, но с этим небольшим изменением. — Он взглянул на Эша. — Слово за тобой, кузен.
Эш резко рассмеялся:
— Ты хитроумный дьявол! О, Бога ради! Все, что угодно, лишь бы покончить с этим.
— Когда все будет готово, бумаги должны быть представлены королю, который успокоит тех, кто нервничает по этому поводу. Это предстоит сделать тебе.
— Таким образом показав, что я добровольно отказываюсь от каких бы то ни было притязаний.
— И подтверждая доброту его величества. — Он взглянул на часы. — Я попросил частной аудиенции у короля в четыре часа, если это удобно.
— Чем скорее, тем лучше, — сказал Эшарт, поднимаясь. — Пойду предупрежу Генри. Он будет в отчаянии. Всего четыре часа. Толькотолько хватит времени, чтобы напудрить мне волосы. — Он помедлил. — Есть и другие дела...
— Насчет Дамарис.
На мгновение Фитцу показалось, что маркиз действительно видит насквозь, затем до него дошло, что он говорит о ее безопасности.
— Мне следовало предвидеть такую ситуацию, — продолжал Родгар. — Вы правильно сделали, что привезли ее сюда. Эшарт, ты, возможно, предпочел бы остановиться в собственном доме, но присутствие здесь тебя и Фитцроджера усилит ее защиту.
— Я рад твоему приглашению. Вероятно, наша бабушка сейчас в особняке. — Он коротко рассказал о планах вдовы.
Губы Родгара чуть заметно дернулись.
— Наш подарок Франции, — пробормотал он, затем добавил: — Пожалуй, это и к лучшему. Быть может, она будет спокойнее вдали от своих призраков. Что касается Дамарис, вскоре ктото прибудет с завещанием ее отца, из которого станет ясно, с какого рода врагом мы имеем дело.
Эшарт метнул на Фитца мрачный взгляд и вышел. Потеря доверия друга — еще наказание, которое ему предстоит пережить.
— Ваш доклад, — потребовал Родгар, и Фитц пересказал события, касающиеся бумаг. — Вы всетаки нарушили свое обещание сохранять секретность.
Фитц уже и забыл об этом грехе и сейчас не испытывал раскаяния.
— Мне требовалось содействие Эшарта.
— Но леди Талия?
— Я считаю, что она более благоразумна, чем кажется.
Мгновение спустя Родгар кивнул.
— И если теперь пойдут слухи, они не будут иметь значения доказательств. — Он со щелчком открыл инкрустированную золотом и слоновой костью табакерку и предложил Фитцу, но тот отказался.
— Значит, Эшарту больше ничто не угрожает, милорд?
— Как только король информирует других, что он не опасен.
— Теперь вы мне можете сказать, кто желал смерти Эшарта? Родгар взял понюшку табака, задумчиво разглядывая его. — Если только вы не намерены мстить. Бьют и Камберленд.
Граф Бьют, который многие годы был наставником короля. И герцог Камберленд, дядя короля, безжалостный «мясник» Каллоденской битвы и нежелательный покровитель Фитца.
Родгар закрыл табакерку.
— Камберленд предлагал вас в качестве наемного убийцы. Потрясение было почти таким же глубоким и болезненным, как от потери Дамарис.
— Он считал, что я это сделаю?
— Ему не присуще тонкое понимание. Теперь ваша плата.
— Я ничего не сделал. На Эшарта даже не покушались.
— Возможно, потому, что вы были на страже. Камберленду известны ваши таланты.
Родгар отомкнул ящик стола и вытащил листок бумаги:
— Банковский чек вас устроит? Я могу дать и наличными.
Фитц взглянул на чек в тысячу гиней. Когдато это было его целью, средством покинуть Англию. Теперь же ничего не значило.
— Благодарю вас, милорд.
— Надеюсь, вы еще немного послужите мне ради Дамарис.
— Конечно, милорд. Но я не возьму за это платы.
— Будете работать изза любви?
Фитц взглянул на собеседника, но не рискнул ответить.
— Пока она не должна выходить из дома, — продолжал Родгар. — Вы будете охранять ее и в доме, и за его пределами. Но в какойто момент вам придется уйти, чтобы пополнить свой гардероб. В любой момент ее могут призвать ко двору, и вы должны будете сопровождать ее.
Фитц надеялся избежать этой темы.
— Сомневаюсь, что буду допущен.
— Мой дорогой Фитцроджер, если бы король не допускал всех, с кем связан намек на скандал, его двор был бы весьма малочислен.
— Тут гораздо больше, чем просто намек, милорд.
— Его величество высокого мнения о вас, именно поэтому вас выбрали защищать Эшарта. Мы можем использовать это в вашу пользу. Учитывая вашу роль в возвращении этих документов, его можно будет убедить сделать некоторые подробности вашей службы достоянием гласности. Я представлю вас на ближайшем приеме, если только Эшарт сам не пожелает сделать это. Вы в ссоре?
Шокирующая мысль о том, чтобы быть принятым при дворе — ключ к общественному признанию, — притупила его бдительность, и неожиданный вопрос поставил его в тупик.
Родгар, похоже, принял его молчание или узнал из него то, что хотел. Он вытащил кожаный мешочек из ящика стола.
— Сейчас не время играть у Шебы, — сказал он, бросив его Фитцу. — Это на расходы, не плата, но я попрежнему рекомендую заведение «Паргетер».
Фитц поймал деньги, еще не придя в себя от потрясения. Он не хотел идти ко двору, вовсе не желал вращаться в обществе, даже если его допустят. За этим будет стоять пренебрежение, и он любой ценой должен избегать Хью.
— Я бы предпочел приступить к поимке злоумышленника, милорд.
— Пока мы не узнаем, кто наследник, придется ждать, и даже тогда его, возможно, не так легко будет отыскать.
Фитц вспомнил о бумаге у него в кармане.
— Этим утром Дамарис составила завещание, так что наследник теперь ничего не выигрывает.


Все книги писателя Беверли Джо. Скачать книгу можно по ссылке
Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь. Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо зайти на сайт под своим именем.




   
   
Поиск по сайту
   
   
Панель управления
   
   
Реклама

   
   
Теги жанров
   
   
Популярные книги
» Книга Подняться на башню. Автора Андронова Лора
» Книга Фелидианин. Автора Андронова Лора
» Книга Сумерки 1. Автора Майер Стефани
» Книга Мушкетер. Автора Яшенин Дмитрий
» Книга Лунная бухта 1(живущий в ночи). Автора Кунц Дин
» Книга Трое из леса. Автора Никитин Юрий
» Книга Женщина на одну ночь. Автора Джеймс Джулия
» Книга Знакомство по интернету. Автора Шилова Юлия
» Книга Дозор 3(пограничное время). Автора Лукьяненко Сергей
» Книга Ричард длинные руки 01(ричард длинные руки). Автора Орловский Гай Юлий