Библиотека книг txt » Беверли Джо » Читать книгу Тайна леди
   
   
Алфавитный указатель
   
Навигация по сайту
» Главная
» Контакты
» Правообладателям



   
Опрос посетителей
Что Вы делаете на сайте?

Качаю книги в txt формате
Качаю книги в zip формате
Читаю книги онлайн с сайта
Периодически захожу и проверяю сайт на наличие новых книг
Нету нужной книги на сайте :(

   
   
Реклама

   
   
О сайте
На нашем сайте собрана большая коллекция книг в электронном формате (txt), большинство книг относиться к художественной литературе. Доступно бесплатное скачивание и чтение книг без регистрации. Если вы видите что жанр у книги не указан, но его можно указать, можете помочь сайту, указав жанр, после сбора достаточного количество голосов жанр книги поменяется.
   
   
Беверли Джо. Книга: Тайна леди. Страница 20
Все книги писателя Беверли Джо. Скачать книгу можно по ссылке s


– Существуют способы уменьшить риск, ни один из них мы не использовали.

Петра снова положила голову на жесткое дерево и закрыла глаза.

– Я не хочу об этом говорить.

После долгого молчания он сказал:

– Мне нужно заняться нашим путешествием. – Он стал нащупывать одежду. Видимо, наступил на Кокетку, потому что раздался визг, а потом успокаивающее бормотание. Робин успокаивал еще одну неудобную женщину. Дверь открылась, впустив лунный свет и порыв влажного воздуха, и снова закрылась. Петра сидела какое-то время, потом устало легла на подстилку, все еще теплую, пахнувшую мускусом. Петра не сдержала слез и плакала до тех пор, пока не погрузилась в сон.

– Петра…

Петра зашевелилась, просыпаясь, и сощурилась от света. Уже день? Нет, кто-то принес фонарь, но судно сильно раскачивалось, скрипело и трещало под завывания ветра.

Петра заметила, что Робин полностью одет, даже при галстуке.

– Я подумал, что пора будить вас, – сказал Робин. – Скоро Фолкстоун.

– А мы сможем высадиться в такую погоду?

– Ближе к берегу будет спокойнее.

– Больше никаких неприятностей?

– Не набросится ли на нас синьор Варци, как пират Черная Борода?

Робин вышел, впустив морской воздух и брызги, которые почти коснулись ее. Борясь с качкой, Петра нашла свой плащ и завернулась в него. Скоро она останется одна в чужой стране, без советчика, потому что ей придется сразу же сбежать от Робина Бончерча. По крайней мере теперь он будет рад, что она исчезнет.

– Кокетка? – тихо позвала она, нуждаясь в утешении, но Робин, должно быть, взял собаку с собой. Она была действительно одна.

Он вернулся.

– Пора.

– Мы уже на месте?

– Лодка контрабандистов причаливает к борту.

Раздался глухой удар, и Петра услышала голоса, перекрывавшие шум ветра. Она натянула шнурки плаща на шее, один из них лопнул, и Петра беспомощно посмотрела на него.

– Где брошка? – спросил Робин.

Она стала рыться в кармане, но корабль резко качнуло. Петра упала бы, если б Робин не схватил ее, упираясь другой рукой в стену. Петра вытащила камею и для безопасности села. Он застегнул ей плащ, очевидно, не тронутый их близостью, в то время как ей казалось, что она может задохнуться от прикосновения его пальцев к ее шее.

Робин отступил. Петра, вставая, коснулась брошки:

– Я пришью завязку и верну ее вам.

– Это безделица. Она ваша.

Петра ударила его. Это была не пощечина. Она ударила кулаком и попала ему в челюсть. Он пошатнулся, и у него вырвалось проклятие. Она тоже выругалась, прижимая к груди руку.

– Господь милосердный, да вы сломали ее!

– Нет, провалитесь вы на самое дно ада.

Он замер, перестав потирать челюсть.

– Не смейте обвинять меня в изнасиловании.

– Что? Это не потому!

– Нет?

Она знала, что на самом деле, возможно, и так, но не в том смысле, в каком он, похоже, подумал.

– Это потому, что для вас все безделица! И то, что произошло! Вы…

– Пустяки! – Он схватил ее в объятия и поцеловал. Петра боролась с ним, потому что не бороться значило умереть. Он вдруг отстранил ее от себя. – Прошу прощения.

Петра закрыла глаза.

– Вот вы опять.

Когда она посмотрела на Робина, он уже овладел собой.

– Должно быть, это потому, что я англичанин. Не думаю, что обладаю темпераментом, который может вам понравиться.

В дверь постучали.

– Монсеньор, вы должны идти.

Петра возблагодарила Бога. Робин взял Кокетку и сунул в карман.

– С двумя пистолетами там стало тесновато. Постарайся не намочить порох, как бы ты ни нервничала.

Он открыл дверь и отступил, пропуская Петру.

– Идите, держась за что-нибудь. – Неудивительно, что это что-то был не он, но когда Петра стала пробираться по качавшемуся под ветром в ночи кораблю, она хотела, чтобы это был он. Капитан протянул ей руку, чтобы помочь добраться до борта.

Они были близко к берегу, и к кораблю причалил баркас, временами ударяясь о борт, когда в темноте на него грузили бочонки и ящики. Пока Робин расплачивался с капитаном, Петра держалась за канат, глядя на луну, плывущую высоко среди облаков, и темное бурное море, залитое ее серебристым светом. Она вдруг увидела красоту посреди жестокой силы и вдохнула резкий, пьянящий воздух.

Робин встал рядом с ней.

– Что там белое справа от нас? Туман? – спросила Петра.

– Нет. Это меловые скалы. Их край. Скалы на другой стороне города темнее. Готовы? Я пойду первым, чтобы помочь вам спуститься в лодку.

Он перебрался через борт и исчез. Петра смотрела, как он спускается по веревочной лестнице, и подумала, что этого она не сможет сделать. Она ускользнула от Лудо, выдержала леди Содуэрт, соединила свою судьбу с негодяем, отбилась от злых женщин и прихвостня Варци, но она не могла спуститься по этой веревке.

Ей не дали выбора. Капитан поднял ее и опустил за борт, пока она не схватилась за веревки лестницы. Кто-то, вероятно Робин, поставил ее ноги на перекладины. Колючая мокрая веревка жгла ладони, но его руки на ее лодыжках обжигали сильнее. Если бы она упала в море и утонула, возможно, это был бы лучший выход. Она уже была готова сдаться, когда Робин обхватил ее за талию и опустил на узкую жесткую скамью. Он сел рядом с ней, обнимая, чтобы удержать на месте, пока лодка боролась с волнами, продвигаясь к берегу.

Робин крепко обнимал Петру по необходимости, но, как только лодка врезалась в берег, сразу же отпустил ее. Он спрыгнул в мелкую воду, потом обернулся. И опять она вынуждена была позволить ему отнести ее на сушу.

Восемь контрабандистов работали, выгружая свой груз. Все перекочевало в мешки, и лодку оттащили к остальным лодкам. Потом все мужчины, кроме одного, с удивительным проворством стали подниматься с берега к городу наверху, исчезая в темноте. В море не осталось и воспоминания о «Кулике».

Петра увидела поблизости крестьянские дома, но никаких признаков жизни. Все знали, что не стоит вмешиваться в дела контрабандистов.

– Так кто вы будете? – спросил один из них с таким сильным акцентом, что Петре пришлось догадываться о смысле его слов.

– Робин Бончерч, сэр, и я рад вашей помощи. А это моя сестра, Мария. – Он протянул деньги, которые звякнули в кармане контрабандиста. – Есть шанс найти повозку?

– Только не в такой час, сэр, а то будут задавать вопросы. – После минуты размышления он сказал: – Вам лучше пойти ко мне домой до утра, сэр. Нехорошо незнакомцам появляться среди ночи. – Он пошел прочь, уверенно находя дорогу в лунном свете.

Робин протянул руку, и опять Петра почувствовала, что у нее нет выбора. Не хватало только сломать ногу.

– Мы можем доверять ему? – пробормотала она по-французски.

– Пока что да, – ответил Робин. – Вы живете поблизости, сэр? – спросил он.

Мужчина мотнул головой.

– Чуть за городом. Лучше не разговаривать.

Вскоре он остановился у двери, которая выглядела как дверь обычного дома, но сверху раздался резкий скрип. Петра вздрогнула, но когда подняла голову, то увидела раскачивающийся знак.

– Это гостиница или таверна, – спокойно произнес Робин. – Нет оснований беспокоиться.

– Гулар, – напомнила ему Петра, дрожа.

Их провели в темное помещение с кислым запахом. Контрабандист открыл фонарь, чтобы было больше света, и они увидели пять грубо сколоченных столов, окруженных стульями и скамьями, и огромные бочки вдоль стен. Таверна, как сказал Робин, только в ней подают не вино, а пиво.

– Хотите чего-нибудь выпить? – спросил мужчина. – Или табачку? – Он достал с полки над камином длинную глиняную трубку.

– Нет, благодарю вас, – ответил Робин. – Честно говоря, мы бы хотели покинуть ваш город как можно скорее. Если вы укажете нам дорогу, а еще лучше дадите фонарь, мы сможем идти.

Контрабандист большим пальцем затолкал ароматный табак в трубку.

– Можете, если хотите, сэр, но собирается дождь, а на рассвете мой брат Дэн поедет в Эшфорд, чтобы забрать заказанную веревку и привезти кое-что, если вы понимаете, что я имею в виду.

Робин повернулся к Петре:

– Что вы предпочитаете? Будет трудно идти в темноте.

Чутье подсказало Петре, что контрабандист вообще-то человек честный, и она ответила:

– Думаю, разумнее будет остаться.

Мужчина кивнул.

– Я сплю на кухне, но наверху есть спальня, если хотите. Я разбужу вас утром. – Он положил трубку и пошел к двери. – Кстати, меня зовут Джош Флетчер. – Он вышел, оставив их одних.

– Зачем он набил ее, а потом оставил?

– Просто он нервничает. Думает, не представляем ли мы для него опасность.

– То же самое я думала о мамаше Гулар, и видите, как все обернулось. – Однако Петра знала, что больше беспокоится о спальне наверху, чем об опасности.

– Мы можем уйти, если хотите, – произнес Робин. – Полагаю, мы не собьемся с дороги.

На какое-то время воцарилась тишина.

– Пойдемте наверх, – сказал наконец Робин.

Он взял фонарь и ждал, чтобы осветить ей путь вверх по деревянным ступеням, они были такими крутыми, как приставная лестница. Она стала подниматься по ним, подобрав юбки, сознавая, что ее ноги видны, хотя теперь они не были для него тайной.

Он поднялся следом за ней, неся фонарь, чтобы осветить большое пространство под незакрытой покатой крышей и одну невероятных размеров низкую кровать.

– Наверное, при необходимости тут можно спать вшестером, – сказал Робин, ставя фонарь на пол и доставая Кокетку. – Ложитесь и поспите.

Петра внимательно посмотрела на него и поняла, что он говорит серьезно. Ну конечно. Он не захочет повторять чертовский опыт. Она приказала себе выбросить это слово из головы. Будь это в ее силах, она выбросила бы все это из головы.

На кровати действительно могли уместиться шестеро, и Петра могла доказать ему, что его половая охота мало что значит для нее.

– Мы можем лечь по краям, – сказала она. – Я успела немного поспать на корабле, а вы наверняка совсем не спали.

Избегая его взгляда, Петра сняла туфли и легла с одного края, натянув на себя одеяло. Матрас был неровным и, вероятно, лежал на веревках, что требовало напряжения. Он провисал к середине, утягивая ее, но она могла уцепиться за край.

Она слышала, как Робин что-то снимает – сапоги, решила она, шпагу, возможно, сюртук с пистолетом в каждом кармане. Кокетка все еще исследовала комнату, ее коготки клацали по полу, как крысиные лапки. Что случится, если она наткнется на крысу? Но собачка – это проблема Робина Бончерча, а не ее.

Робин задул свечу, и стало темно, если не считать лунного света, проникавшего сквозь незастекленное окно в конце стены. Петра почувствовала, как кровать покачнулась, когда он лег с другого края. Их разделяло примерно пять футов, но всем своим существом Петра чувствовала, что он там.

«Не говори ничего, не говори ничего, не говори ничего», – повторяла она себе. Но сон к ней не шел, а вопрос оставался.

– Почему «черт»? – тихо спросила она. Возможно, он спит и не услышит.

– Прошу прощения. Вы могли понести от меня ребенка.

– Такой риск всегда существует.

– Я уже говорил, что существуют способы избежать проблем. Вы действительно хотите поговорить об этом?

– Да, – пылко ответила она. – Почему вы не использовали один из них?

– Потому что потерял самообладание, – произнес он. – Это непростительно, но я правда прошу у вас прощения..

Прощение уже готово было сорваться с ее губ, но она сказала:

– Мне лучше знать.

– Петра… – вздохнул он. – Это не ваша вина. Это не имеет никакого отношения к вам. Нет, это чепуха. – Он пошевелился, и когда снова заговорил, Петра знала, что он повернулся к ней. – Вы очень красивая, очень желанная женщина, но я решил быть вашим защитником, почти что опекуном. Поэтому не должен был так поступать. Это неподобающе.

– Я не жду, что вы на мне женитесь. Я говорю вполне серьезно.

– Я не собираюсь бросать вас, если родится ребенок.

– Это будет мой выбор.

– Посмотрим.

Она повернулась к нему:

– Я приехала так далеко и боролась так сильно не для того, чтобы тут мною командовали и заключили в тюрьму.

– Брак не тюрьма.

– Для моей матери он был тюрьмой.

– Я вряд ли похож на вашего отца-итальянца.

– Не знаю, что вы за человек. Я была уверена, что вы распутник и повеса, а вы читаете мне проповедь.

– У меня есть свой кодекс.

– Так же как и у меня. – Она отвернулась. – Спокойной ночи.

– Петра, пожалуйста, позвольте мне быть вашим защитником, пока вы не окажетесь в безопасности. Я не попрошу ни о чем больше.

Она не могла ответить, потому что не хотела давать лживых обещаний.

Она полагала, что это конец разговора.

– Вы будете спать со мной?

Петра ушам своим не поверила.

– Конечно, нет.

– Я хотел сказать, вместе. Эта кровать так провисает, что мы все равно скатимся друг к другу, если заснем. Но мне бы хотелось обнимать вас. В надежде, что это может утешить нас обоих, а также чтобы убедиться в том, что вы доверяете мне.

– Сказал лев, открывая пасть, – пробормотала Петра. На кровать вскарабкалась третья персона.

– Вниз, – приказал Робин. Кокетка жалобно заскулила.

– Я никогда не позволял собаке спать в моей постели, маленькая негодница, и не позволю. Иди вниз.

Петра думала, что здравый смысл тут не поможет, но, возможно, дело было в тоне. Она услышала шорох одеяла, а потом стук коготков по деревянному полу.

– Проклятие, она, наверное, спит на моем сюртуке, – сказал Робин.

«Она вас любит», – подумала Петра. Ей не следовало спать с ним в одной постели. Робин, возможно, и в силах контролировать себя, но сможет ли она?

– Разве не в таком же положении мы остались на корабле? – спросила Петра, вдыхая его запах, впитывая его тепло.

– Верьте мне.

Петра попыталась заснуть, но опять не смогла.

– Вы не спите? – тихо спросила она.

– Нет.

– Если бы не я, куда бы вы сейчас ехали?

– В Лондон, – ответил он.

– В то грязное место, которого летом все избегают?

– Это также место пересечения всех дорог. Мне придется проехать через него, чтобы попасть в Хантингдон, но у меня там есть кое-какие дела. Если вы полагаете, что Ребус там или в Ричмонд-Лодж, это будет легко проверить.

– Судя по тому, что вы сказали, я в этом сомневаюсь.


Все книги писателя Беверли Джо. Скачать книгу можно по ссылке
Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь. Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо зайти на сайт под своим именем.




   
   
Поиск по сайту
   
   
Панель управления
   
   
Реклама

   
   
Теги жанров
   
   
Популярные книги
» Книга Подняться на башню. Автора Андронова Лора
» Книга Фелидианин. Автора Андронова Лора
» Книга Сумерки 1. Автора Майер Стефани
» Книга Мушкетер. Автора Яшенин Дмитрий
» Книга Лунная бухта 1(живущий в ночи). Автора Кунц Дин
» Книга Трое из леса. Автора Никитин Юрий
» Книга Женщина на одну ночь. Автора Джеймс Джулия
» Книга Знакомство по интернету. Автора Шилова Юлия
» Книга Дозор 3(пограничное время). Автора Лукьяненко Сергей
» Книга Ричард длинные руки 01(ричард длинные руки). Автора Орловский Гай Юлий