На нашем сайте собрана большая коллекция книг в электронном формате (txt), большинство книг относиться к художественной литературе. Доступно бесплатное скачивание и чтение книг без регистрации. Если вы видите что жанр у книги не указан, но его можно указать, можете помочь сайту, указав жанр, после сбора достаточного количество голосов жанр книги поменяется.
Айснер Майкл Александр. Книга: Крестоносец. Страница 44
Я посоветовался насчет ее состояния с братом Виалом. Мы сидели друг против друга в капитуле, и он спросил меня об исповеди Франциско. Я рассказал ему, что случилось с Франциско и Андре в КракдеШевалье, о гибели Андре в цитадели. Брат Виал терпеливо слушал, а когда я закончил, принялся ходить взад и вперед. Несколько монахов, беззвучно молившихся во внутреннем дворе, то и дело проходили мимо капитула, бросая взгляды на брата Виала, но я прогонял их суровыми словами. Наконец брат Виал прекратил ходить и сел рядом со мной. — Все это ужасно, — сказал он. Вместе мы отправились к Изабель. Брат Виал сел у ее кровати, смочил тряпку в чаше с водой и положил на лоб девушки. Прохладная вода как будто оживила ее, Изабель подняла руку и схватила брата Виала за запястье. — Почему он презирает меня? — спросила она. То были ее первые слова за два дня. — Он не презирает тебя, Изабель, — ответил брат Виал. Сняв тряпку с ее лба, он выжал воду, потом снова обмакнул ткань в чашу и положил на лоб девушки. — Франциско не может вынести груза своей вины, — пояснил он. — И пытается с кемто его разделить. На этом и кончился их разговор. Перед уходом брат Виал благословил девушку, потом наклонился и поцеловал ее руку. Иногда мне кажется, он забывает о скромных манерах, присущих нам, слугам Божьим, в отношениях с противоположным полом. — Не бойтесь за ее здоровье, брат Лукас, — сказал брат Виал, когда мы шли по внутреннему двору к трапезной. — Когда она схватила меня за руку, в ней чувствовалась большая сила. И вправду, на следующий день лихорадка Изабель прошла. Девушка выпила немного вина и съела кусок хлеба. Когда я пришел к ней на следующий день, она смотрела в окно, но, услышав, что я вошел, обернулась. — Брат Лукас, — сказала Изабель, — спасибо за вашу заботу. — Я всегда к вашим услугам, — ответил я. Мы стали разговаривать о том, как она здесь устроилась, о погоде, о разных приятных вещах. Она ни разу не упомянула ни Франциско, ни Андре. Потом я предложил ей немного прогуляться, чтобы размять ноги. Она взяла меня под руку, и мы вышли из лазарета. Изабель шла довольно медленно, глубоко вдыхая влажный утренний воздух. Она остановилась, чтобы полюбоваться толстым деревом у ворот монастыря, и вдруг мы увидели, что к нам бежит один из послушников. У него явно было срочное дело. Я не видел Франциско три дня с тех пор, как он закончил свою исповедь. Заботясь об Изабель, я оставил без внимания своего друга и впервые за пять месяцев не навещал ежедневно. Я вспомнил слова брата Виала о том, что Франциско не может вынести груза своей вины, — и тут же подумал, что случилось самое худшее. Я невольно охнул, и это встревожило Изабель, которая крепко сжала мою руку. — Брат Лукас, — окликнул послушник, — в монастырь приехали двое рыцарей. Они воевали с Франциско в Леванте и явились навестить своего товарища. Зная, что рыцари Калатравы так же хорошо знали Андре, как и Франциско, я пытался отговорить Изабель от встречи с гостями — но безуспешно. Я считал, что ей не стоит присутствовать на встрече, оставив прошлое позади. Но она не поддалась на мои уговоры. Мы встретились с гостями в приемной за стенами монастыря — то была уютная комната с несколькими самодельными стульями и столом, их смастерили наши монахи. Когда мы вошли, воины сидели, и один из них играл кинжалом, пытаясь поставить его острием вниз на дубовый стол. Я с огорчением увидел царапины, появившиеся на столешнице. Человек, сидевший ближе ко входу, поднялся. — Брат Лукас, я полагаю? — спросил он. — Да, это я. — Значит, это вы занимаетесь изгнанием демонов из Франциско, — продолжал незнакомец. — Это для вас большая честь. У него была грубая кожа, тяжелый подбородок и близко посаженные черные глаза, которые как будто пытались просверлить меня насквозь. Черты настоящего воина — если не считать слишком тонкого орлиного носа. — За все надо благодарить Господа, — ответил я. — Я слышал, Франциско вспоминает прошлые события и рассказывает о сражениях в Леванте. — Обходительные манеры рыцаря шли вразрез с его резким грубоватым голосом. — Франциско очень детально описывает события крестового похода, — ответил я. Кинжал второго рыцаря упал на стол. Он поднял голову; у него был приплюснутый нос и тупой взгляд. Посмотрев на товарища, он снова принялся играть оружием. — Вы творите чудеса, брат Лукас, — сказал первый посетитель, поглаживая свою пурпурную накидку. — Лишь Господь творит чудеса. Я всегонавсего его скромный слуга. — Ну что ж, — сказал он, — я прослежу за тем, чтобы корона щедро вознаградила этого скромного слугу. — Корона? Разве рыцари ордена Калатравы имеют такое большое влияние во дворцах Барселоны? — Простите, брат Лукас, я не представился. Я — принц Фернандо, сын короля Арагона. А это мой преданный помощник Пабло. Я не принадлежу к ордену Калатравы, но не раз сражался бок о бок с рыцарями ордена в Леванте. Дон Фернандо. Завоеватель Торона. Защитник веры, ставший наследным принцем после своего триумфального возвращения в Арагон. Я напрягся как струна, мои ноги вросли в каменный пол. Принц Фернандо действительно сражался вместе с рыцарями Калатравы. По словам Франциско, он устроил бойню среди мирного населения в Тороне. А затем предал дядюшку Рамона в КракдеШевалье и отдал Франциско и Андре в руки неверных. Принц Фернандо вытянул вперед руку с золотым кольцом на среднем пальце, украшенным королевской печатью. — Вы не засвидетельствуете свое почтение принцу, брат Лукас? Я преклонил колени и поцеловал кольцо. — Аббат Альфонсо, — продолжал он, — регулярно посылал мне сообщения о том, что состояние Франциско улучшается. Разве он не упоминал, как я заинтересован в этом деле? Аббат Альфонсо действительно говорил о доне Фернандо — но еще до того, как Франциско поведал об осаде КракдеШевалье, выставив принца в самом неприглядном свете. Воистину неприглядном. Принцу Фернандо явно не хотелось, чтобы такой свидетель, как Франциско, вернулся в высшее общество Барселоны. — Брат Лукас, с вами все в порядке? — спросил он. — Вы побледнели. — Я немного устал, и меня смутило появление столь высокого гостя. Я позову аббата Альфонсо, чтобы мы могли устроить достойный прием принцу Арагона. — Нет, брат Лукас. Мы с Пабло не хотим беспокоить аббата и других монахов. Мы просто проезжали мимо СантаКрус и решили ненадолго заглянуть сюда — лишь затем, чтобы выразить вам благодарность. — Значит, вы не задержитесь, принц Фернандо? — Дела требуют моего возвращения в Барселону, брат Лукас. Я наконецто смог расцепить пальцы. Мои страхи оказались необоснованными. Аббат Педро всегда говорил, что у меня слишком буйное воображение. — Я никогда не забуду вашего визита, принц Фернандо, и ваших добрых слов. Я передам ваши приветствия и наилучшие пожелания Франциско. — Вы неверно меня поняли, брат Лукас. Ваша работа окончена, и я приехал, чтобы забрать Франциско в Барселону. — Но, принц Фернандо, я не могу… Франциско не готов к такому переезду. Он все еще очень слаб. — Неужели вы не доверяете королевскому духовенству, брат Лукас? У меня в услужении есть очень опытный в изгнании злых духов человек, который завершит ваш труд. — Но я знаю Франциско как никто другой. Я понимаю его состояние, принц Фернандо, и мне нужно еще немного поработать с ним. — Не беспокойтесь об этом, брат Лукас. Вас отблагодарят за все труды. Пока я искал достойный ответ, за моей спиной раздался звук выхватываемого из ножен кинжала. Я решил, что слуга принца устал от моих возражений, но, когда обернулся, увидел, что руки Пабло пусты. Это Изабель выхватила кинжал и держала, подняв лезвием вверх. Во время беседы с принцем я совершенно забыл о ее присутствии. Лицо девушки было мертвеннобледным, зубы стиснуты, рука согнута в локте. Хотя совсем недавно она была тяжело больна, Изабель двинулась к дону Фернандо с удивительным проворством. Принц перехватил ее за запястье, когда она попыталась нанести удар, и выворачивал ее руку до тех пор, пока оружие не выпало и не зазвенело на каменному полу. Затем он ударил Изабель тыльной стороной ладони, однако она сумела удержаться на ногах и впилась зубами в руку принца. — Проклятье! — заорал он, вытащил собственный кинжал и ударил рукоятью по голове девушки; она упала на пол и осталась лежать без движения. Принц Фернандо оторвал полоску ткани от своей пурпурной накидки и обмотал кровоточащую руку. — Кто эта девушка, брат Лукас? — Он устремил на меня пронизывающий взгляд, в котором читалось обвинение, будто я укрывал дезертира. — Дона Изабель Корреа де Жирона, — честно ответил я. Принц Фернандо фыркнул. — У нее такой же характер, как у ее брата. Он кивнул своему помощнику, и Пабло наклонился за кинжалом, валявшимся на полу, поднял его и провел пальцами по острому лезвию. Затем присел на корточки рядом с Изабель, взглянул на ее распростертое тело, перевел взгляд на тонкие пряди волос и нежно погладил их. А потом другой рукой схватил эти волосы и приставил кинжал к ее горлу. — Нет! — Крик вырвался из моей груди помимо воли. Резкий звук нарушил безмятежность монастыря. Совершенно несвойственный для меня поступок — воистину, я не помню, чтобы когдалибо раньше мне приходилось повышать голос. Мой страстный возглас, кажется, разозлил принца Фернандо; почесывая затылок, тот изобразил на лице гримасу. Пабло, все еще державший голову Изабель, посмотрел на своего хозяина в ожидании приказаний. — Нет, Пабло, — сказал принц Фернандо. — Брат Лукас прав. С девушкой мы разберемся позже. После того, как брат Лукас поможет выполнить нашу основную задачу. Не так ли, брат Лукас? — Не понимаю, о чем вы, принц Фернандо. — Вы ведь преданный слуга короля, брат Лукас? — Я преданный слуга короны, принц Фернандо. — Я получал лестные отзывы о вас, брат Лукас. Аббат Альфонсо лично заверил меня, что вы понимаете и уважаете привилегии вышестоящих. Кроме того, он предположил, что вы лелеете тщеславную надежду покинуть пределы скромного монастыря СантаКрус. — Возможно, аббат Альфонсо во мне ошибся, — сказал я. Неужели я так ответил? И кому?! Принцу Арагона? Меня пронзил взгляд черных как уголь глаз — так описал их Франциско. — Это чревато большими неприятностями для вас, брат Лукас. Честно говоря, я прибыл в СантаКрус по очень важному делу. — О каком именно деле вы говорите, принц Фернандо? — О весьма деликатном, брат Лукас. Ваше содействие ему будет вознаграждено сторицей. — Служба Господу сама по себе — вознаграждение, принц Фернандо. — Да, брат Лукас, но я говорю о вполне осязаемой награде. А также о вполне осязаемом наказании, если вы откажетесь выполнить свой долг перед короной. — Наказании, принц Фернандо? — Будущий король не может позволить своим подданным ослушаться его повелений. Отец всегда напоминает мне о первом правиле правителя — непослушание означает смерть. — И вправду, принц Фернандо, это весьма осязаемо. — Вы можете оказать мне содействие и заслужить мою благодарность. — Выбор сатаны, принц Фернандо. — Вы сами виноваты, брат Лукас. Если бы вы оставили Франциско в Поблете у отца Адельмо, эта неприятная ситуация вообще бы не возникла. — Я — Божий человек, принц Фернандо. — Даже Божий человек остается человеком, брат Лукас. — Вы правы, принц Фернандо. — И самых почитаемых святых терзали суетные заботы, брат Лукас. — Полагаю, что так, принц Фернандо. — Разве сам Иисус Христос не говорил: «Кесарю кесарево»? — Да, таковы были его слова, принц Фернандо. — Суетные заботы и суетные желания, брат Лукас. — Желания, принц Фернандо? — Стремления, брат Лукас. Например, вы можете провести остаток жизни в СантаКрус. Но я полагаю, вам было бы гораздо удобнее во дворцах Барселоны или, возможно, в дорогих палатах Ватикана. — Но какой ценой мне достанется это, принц Фернандо? — Не такой уж большой, брат Лукас. Я не требую, чтобы вы нарушили обеты. Вы просто должны отвести меня к Франциско, и на этом ваше участие кончится. — Я — духовник Франциско. — С вашей помощью или без нее я все равно выполню свою задачу. Ваше содействие попросту сделает выполнение ее более легким и конфиденциальным. — Конфиденциальность — редкое и ценное преимущество, принц Фернандо. — Именно поэтому я готов оплатить ваши услуги, брат Лукас. Имея надежного покровителя, такой способный монах, как вы, сможет подняться на высшие ступени духовной иерархии Арагона. — Насколько высоко, принц Фернандо? — Я слышал, что епископ Барселоны очень болен, брат Лукас. Что мне оставалось делать? Принц Фернандо ясно дал понять, что он все равно осуществит задуманное, с моей помощью или без нее. Если я откажусь от содействия, я попросту вынесу себе смертный приговор. И ради чего? Я все равно ничего этим не добьюсь. По крайней мере, если я останусь жив, я смогу служить Господу в Барселоне, помогать бедным и угнетенным — и еще смогу попытаться защитить Изабель. — А сестра Андре? — спросил я. — Судя по тому, как она поприветствовала нас, думаю, она располагает некими важными сведениями. Сведениями, которые я, брат Лукас, могу доверить лишь ближайшим союзникам. — Изабель была слишком потрясена смертью брата, принц Фернандо. Она склонна к истерикам, и никто не поверит ее безумным словам. По крайней мере, эти слова — ничто против слов принца Фернандо и брата Лукаса или, осмелюсь сказать, епископа Барселоны. — Тогда, думаю, ее можно оставить в живых. — Господь благословляет милосердных, принц Фернандо. — Значит, мы поняли друг друга, брат Лукас.
Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь. Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо зайти на сайт под своим именем.