Библиотека книг txt » Аллен Дэннис » Читать книгу Дуэт 1(помни меня)
   
   
Алфавитный указатель
   
Навигация по сайту
» Главная
» Контакты
» Правообладателям



   
Опрос посетителей
Какой формат книг лучше?

fb2
txt
другой

   
   
Реклама

   
   
О сайте
На нашем сайте собрана большая коллекция книг в электронном формате (txt), большинство книг относиться к художественной литературе. Доступно бесплатное скачивание и чтение книг без регистрации. Если вы видите что жанр у книги не указан, но его можно указать, можете помочь сайту, указав жанр, после сбора достаточного количество голосов жанр книги поменяется.
   
   
Аллен Дэннис. Книга: Дуэт 1(помни меня). Страница 8
Все книги писателя Аллен Дэннис. Скачать книгу можно по ссылке s

Мгновенный приступ мучительной боли поразил его как удар молнии. Он зажмурился и изо всех сил попытался не провалиться в черную бездну беспамятства, грозившую снова его поглотить. Он должен был любой ценой избежать темноты... и своего кошмарного сна.
Его голова бессильно упала на подушку, и он инстинктивно потянулся к источнику боли. Как только его пальцы коснулись повязки, в запястье ему вцепились холодные женские пальцы.
— Не трогайте рану! — услышал он умоляющий голос. — Прошу вас, сэр, кровотечение снова может открыться!
— О чем, черт побери, вы говорите? — Он с трудом открыл глаза.
— Вы что, забыли, что с вами произошел несчастный случай? — удивилась она.
Джек почувствовал, что не может говорить: его тошнило, а язык прилип к небу.
— Мне нужно что-нибудь выпить, — буркнул он и замолчал, до скрипа стиснув зубы. Нельзя поддаваться обмороку, он должен во что бы то ни стало остаться по эту сторону реальности.
— Вот, выпейте это, — Женщина поднесла к его губам чашку и осторожно наклонила ее.
Жидкость смочила его горло, и жажда отступила. Но как только он распробовал напиток, его желудок тут же сжался, отторгая его. Он оттолкнул кружку.
— Что это за дрянь? — Поморщившись, он вытер рот ладонью. — Пойло из корыта для свиней?
Незнакомка неодобрительно поджала губы и сурово подбоченилась.
— Я не привыкла к тому, чтобы джентльмены позволяли себе подобные выражения в моем присутствии, сэр. Поэтому я прошу вас держать себя в руках, пока мы вынуждены терпеть общество друг друга. К вашему сведению, то питье, о котором вы только что так брезгливо отозвались, это лекарство, прописанное вам доктором. Он велел дать его вам, как только вы сможете пить.
— Я не стану это пить. Я бы лучше...
— Я знаю, «что» бы вы лучше! — сварливо перебила его она. — Но этого вы и так накануне выпили чересчур много. Может быть, если бы вы не были так пьяны, несчастья удалось бы избежать и мы оба не оказались бы сейчас в таком дурацком положении.
Только теперь Джек начал понимать, что перед ним не потаскушка. Он никогда не видел потаскушек в строгих траурных платьях. Да и никакая потаскушка не стала бы говорить с ним тоном, полным презрения и искреннего негодования.
Итак, ей не нравится, что он ругается, и еще она сердится на него из-за чего-то, что, должно быть, связано с каким-то несчастным случаем, в результате которого у него появилась рана на голове. На языке у Джека вертелись десятки вопросов, требовавших немедленных ответов. Он понимал, что если хочет что-то узнать, то вопросы придется задавать вежливо и учтиво.
Если не поднимать голову и не открывать глаза, то боль становится вполне терпимой. Он все же решил открыть глаза и попросить хотя бы чаю, на этот раз тоном, достойным джентльмена, но вдруг почувствовал, что на его лоб легла холодная влажная ткань. Склонившись над ним, незнакомка с виноватым видом обтирала ему лицо.
— Мне жаль, что я накричала на вас. Но я действительно очень устала. Я всю ночь провела у вашей постели, пока вы метались в жару. И потом, я ужасно выгляжу, а это всегда выводит женщин из равновесия. — Она откинула за спину растрепавшиеся волосы.
— Вы мне нравитесь, — пробормотал он.
— Наверное, так и есть. — Она покраснела. — Когда я проснулась, вы... трогали меня.
— Извините, — произнес он смущенно. — Я был не в себе. Я принял вас за... другую. — У него не хватило духу признаться, что он принял ее за проститутку.
Она снова намочила тряпицу и стала протирать ему шею и плечи.
— Если учесть ваше состояние, то удивительно, что у вас хватило сил попытаться... ну, вы понимаете, — застенчиво сказала она.
— Мужская сила неистощима, когда речь идет о... ну, вы тоже это понимаете, — улыбнулся он.
Она вспыхнула до корней волос и, очевидно, решив, что пустилась слишком уж в вольные разговоры с больным, тут же приняла деловой вид.
— Вы наверняка голодны, сэр. Скажите, вы что-нибудь ели или пили кроме алкоголя?
— Я пил чай, — ответил он, мысленно поражаясь несоответствию между ее строгими речами и растрепанным, почти непристойным видом. — Я умираю от голода. Прикажите хозяину подать мне жареного цыпленка или что-нибудь вроде этого.
— Вы будете пить слабый чай и ячменный отвар до прихода доктора, — ответила она непреклонным тоном.
— Черт бы побрал всех этих костоправов! Все доктора — шарлатаны! — заявил Джек.
— Извините, я должна привести себя в порядок. — Сделав вид, что не слышала его слов, она подошла к зеркалу и взяла в руки расческу. — Сейчас я велю принести вам чаю. А пока вы можете отдохнуть.
— Я не хочу отдыхать, — капризно возразил Джек. — Я хочу знать, где я и как сюда попал.
— У меня тоже есть к вам несколько вопросов, — невозмутимо отозвалась она, продолжая расчесывать волосы. — Но вы почувствуете себя гораздо лучше, если отдохнете. Может, вам и не хочется это признавать, но вы еще очень слабы.
Джек слишком устал, чтобы спорить. Он просто лежал и молча смотрел, как она причесывала свои длинные золотистые волосы плавными, ритмичными движениями гребня. Это зрелище производило на него магическое впечатление, завораживало и успокаивало. Никогда прежде в его присутствии ни одна женщина не причесывалась, и наблюдать за этим процессом ему нравилось.
На него постепенно накатила дремота, мысли и образы перемешались в его сознании. Наверное, если бы ему дали поесть, то в голове у него сразу все прояснилось, а пока он голоден, он вообще не способен соображать. Так что если он на минутку закроет глаза...

Пока незнакомец спал, Аманда разожгла огонь в камине, наскоро обтерлась влажной губкой за ширмой, стоящей в углу комнаты, переоделась в чистое платье и уложила волосы в аккуратный пучок. Закончив со своим туалетом, она заказала чай и завтрак горничной, которая осторожно поскреблась в дверь около семи часов утра. После того как девушка накануне застала Аманду в довольно пикантной позе, она не рискнула войти в комнату без предупреждения.
Пока Аманда ждала завтрак, пришел Тео. Она воспользовалась случаем и попросила слугу помочь джентльмену справить нужду, а сама вышла прогуляться. Между ней и незнакомцем успели установиться довольно интимные отношения, и ей не хотелось смущать ни себя, ни его исполнением всех без исключений обязанностей сиделки.
Когда Аманда вернулась в комнату, горничная уже принесла завтрак. Аманда приказала выстирать и выгладить рубашку незнакомца, чтобы он мог как можно скорее ее надеть. Ей не хотелось смотреть на его обнаженную грудь дольше, чем этого требовала необходимость.
Тео стоял возле кровати с угрожающим выражением лица, пока Аманда поглощала свой завтрак, но все же помогал больному удержать в руках чашку.
— С вашей стороны жестоко есть при мне, — сварливо заметил тот, допивая ячменный отвар.
— От яичницы вам тут же стало бы плохо, — невозмутимо ответила она, вытирая рот салфеткой. — Даю слово, что уже сегодня вечером вам можно будет съесть что-нибудь более калорийное.
— Именно это я и намерен сделать, — отозвался он тоном, не терпящим возражений. Он подтянулся на руках и сел на кровати, опершись на подушки, так что вся его мощная грудная клетка оказалась в поле ее зрения. Аманда почувствовала, что неудержимо краснеет при мысли о том, что ночью ей довелось увидеть куда больше, и постаралась смотреть ему прямо в глаза, не отводя взгляда.
— Кажется, вы чувствуете себя лучше, — заметила она храбро. — На щеках появился румянец. Голова очень болит?
— Не очень. Тошнит немного.
— Уверена, это пройдет. Скоро приедет доктор.
— У меня есть к вам вопросы...
— У меня тоже. И я вынуждена настаивать на том, чтобы по крайней мере на один мой вопрос вы ответили первым. Я совершаю очень важную поездку и не могу задерживаться здесь дольше, чем это необходимо. Так что если вы назовете себя и скажете, как сообщить о случившемся вашим родственникам, я немедленно прикажу это сделать. Не сомневаюсь, что все они с нетерпением ждут известий о вас...
Аманда осеклась. Незнакомец вдруг изменился в лице, побледнел как полотно, в глазах у него заплескался ужас.
— Господи! Что с вами? — всполошилась она, участливо наклоняясь к нему. — Вас тошнит? — Она обернулась к Тео, и он тут же подскочил к кровати с тазом.
Незнакомец раздраженно оттолкнул посудину и провел рукой по встрепанным волосам.
— Нет, меня не тошнит, — ответил он странным голосом.
— Тогда в чем дело? — Аманда удивленно посмотрела на него.
Он медленно поднял на нее глаза. Они были черными, как у цыгана, но в их глубине мерцали золотистые искорки.
— Видите ли, — начал он с растерянной улыбкой, — я только что понял, что не могу назвать никого, кому бы вы могли обо мне сообщить.
— Почему? — холодея от страха, спросила она.
— Потому что я не знаю, кто мои родственники и друзья.
— Боже! — Ее голос задрожал. — Вы хотите сказать...
— Боюсь, что да, — кивнул он. — Черт побери, я даже понятия не имею, кто я такой!
Глава 5
— Это ужасно! — восклицала Аманда, прохаживаясь взад и вперед по истрепанному ковру. Она не находила места своим рукам, совсем как тетя Прис в подобных случаях. — Что же нам теперь с вами делать?
— Мне жаль, что моя амнезия нарушает ваши планы, миледи, — язвительно отозвался незнакомец. — Но я ничем не могу вам помочь. — Он сложил руки на широкой голой груди и нахмурился, взирая на окружающий мир, как король какой-нибудь дикой страны, придумывающий, кому бы отрубить голову.
— Конечно, не можете. — Аманда остановилась перед ним, смирившись с этим фактом. — Но если бы вы знали, как я разочарована! Если бы вы только знали, как я спешу отправиться в дальнейший путь, чтобы разыскать своего...
Аманда прикусила губу, пожалев, что не может взять и откусить свой предательский язык! Ей вовсе незачем рассказывать этому незнакомцу о незаконнорожденном отпрыске отца. У нее был составлен план, осуществлению которого могут повредить досужие сплетни.
Судя во внешнему виду и манерам незнакомца, Аманда заключила, что он вхож в светские круги Лондона, а то и задает там тон. Если он узнает, зачем она едет на Торни-Ай-ленд, он может позднее использовать эту информацию против нее и таким образом помешать ее брату или сестре устроить свою жизнь. Особенно если это девушка. Девушкам всегда труднее!
— Значит, вы кого-то разыскиваете? — Он посмотрел на нее так, словно считал ее последней дурочкой. Затем его брови удивленно поднялись. — В таком случае где же ваш эскорт, миледи?
— Эскорт? — растерянно переспросила она, точно так же, как тогда, когда доктор захотел узнать имя ее «мужа».
— Вы путешествуете с отцом?
Она покачала головой.
— С братом?
Она снова покачала головой.
— Тогда, может быть, с... мужем? — На лице его отразилось изумление.
— Я не могу похвастать таким обилием родственников, — надменно отозвалась она. — Но даже если бы у меня были отец, брат и муж, я не стала бы беспокоить их просьбой сопровождать меня, как какую-то маленькую девочку! Мне двадцать три года, и я в состоянии позаботиться о себе сама!
Этот человек, страдающий амнезией, судя по всему, не забыл, что такое спор, и открыл было рот, чтобы возразить, но в этот момент в дверь тихонько постучали. Тео направился к двери, чтобы открыть ее, но на пороге комнаты без всякого приглашения вдруг возникла миссис Бин.
— Доброе утро, миледи, — проговорила она учтиво, но со своим всегдашним кислым выражением лица. При слове «миледи» незнакомец вздрогнул и вопросительно посмотрел на Аманду, приподняв бровь. Она отметила про себя, что у него на редкость выразительные брови.
— Как себя чувствует ваш супруг?
Теперь и другая его бровь полезла вверх, а в глазах промелькнуло изумление.
— Он... он... чувствует себя гораздо лучше, спасибо, — запинаясь, ответила Аманда. Она подошла к незнакомцу и, взяв его за руку, до боли сжала запястье. — У лорда Торнфилда пока еще сильные головные боли и небольшие провалы в памяти, которые, я надеюсь, долго не продлятся.
Она лучезарно улыбнулась хозяйке и бросила на незнакомца взгляд, который, как ей казалось, вполне мог сойти за ласковый. Однако долго оставаться в позе любящей жены Аманде было не под силу, потому что незнакомец вдруг ответил ей таким же взглядом, сопроводив его откровенно двусмысленной улыбкой. Аманда молила Бога, чтобы мужчина не сделал что-нибудь такое, что смутило бы ее окончательно и разоблачило ее обман.
Миссис Бин сокрушенно покачала головой, узнав, что его сиятельство потерял память, хотя старую пройдоху интересовал только карман, куда он спрятал свой кошелек, и то, где этот карман находится. Ведь рано или поздно ему придется платить за постой.
— Какое несчастье, — фальшиво посочувствовала она и тут же перешла к делу: — Значит, вы задержитесь еще на несколько дней?
— Я не... — начала Аманда, но «его сиятельство» ее перебил.
— Мы с женой уедем завтра, — заявил он, поднося руку Аманды к губам и целуя ее. Приятное ощущение от прикосновения его теплых губ ошеломило ее, и она даже утратила дар речи, чем тут же воспользовался незнакомец. — Правда, я точно не помню, но, кажется, у нас есть срочное дело... не так ли, дорогая?
— Да... милый, — подтвердила она, удивленная тем, что незнакомец так легко включился в игру. На нее это произвело неизгладимое впечатление, и особенно обращение «дорогая», которое хотя и прозвучало с оттенком еле уловимой иронии, но все же заставило ее сердце забиться чаще.
— Вы уверены, что поправитесь к завтрашнему дню, милорд? — поинтересовалась миссис Бин, надеясь продержать у себя под крышей графа и его слуг по крайней мере еще неделю. — Вы ведь не виделись сегодня с доктором.
— Разумеется, я не отказываюсь от осмотра и приму к сведению все его предписания. Однако я абсолютно уверен, что, несмотря на мою временную забывчивость, мы могли бы тотчас покинуть гостиницу без всякого вреда для моего здоровья, поскольку я полностью полагаюсь на способность моей жены позаботиться обо всех моих нуждах. — Он сжал ее руку, как только что сделала она сама, и улыбнулся нахальной улыбкой.


Все книги писателя Аллен Дэннис. Скачать книгу можно по ссылке
Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь. Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо зайти на сайт под своим именем.




   
   
Поиск по сайту
   
   
Панель управления
   
   
Реклама

   
   
Теги жанров
   
   
Популярные книги
» Книга Подняться на башню. Автора Андронова Лора
» Книга Фелидианин. Автора Андронова Лора
» Книга Сумерки 1. Автора Майер Стефани
» Книга Мушкетер. Автора Яшенин Дмитрий
» Книга Лунная бухта 1(живущий в ночи). Автора Кунц Дин
» Книга Трое из леса. Автора Никитин Юрий
» Книга Женщина на одну ночь. Автора Джеймс Джулия
» Книга Знакомство по интернету. Автора Шилова Юлия
» Книга Дозор 3(пограничное время). Автора Лукьяненко Сергей
» Книга Ричард длинные руки 01(ричард длинные руки). Автора Орловский Гай Юлий