На нашем сайте собрана большая коллекция книг в электронном формате (txt), большинство книг относиться к художественной литературе. Доступно бесплатное скачивание и чтение книг без регистрации. Если вы видите что жанр у книги не указан, но его можно указать, можете помочь сайту, указав жанр, после сбора достаточного количество голосов жанр книги поменяется.
Аннотация Бандит? Бродяга? А кто, собственно, еще может неожиданно оказаться на дороге под колесами экипажа? Однако прелестная и решительная Аманда Дарлингтон твердо намерена помочь черноволосому незнакомцу... незнакомцу, не помнящему ничего о своей прошлой жизни. Но спасти пострадавшего — это одно... И совсем другое — все сильнее ощущать на себе власть его мужественного, почти магического обаяния — и сгорать от страсти к этому человеку...
Посвящается моей невестке Дэбби Форд. С огромной благодарностью за то, что ты позаботилась о моей матери. Да не оставят тебя и твою семью ангелы-хранители. Глава 1 Дарлингтон-Холл, деревня Иденбридж Графство Суррей, Англия Октябрь 1816 года — Мистер Тиббл, вы хотите сказать, что это письмо после смерти моих родителей провалялось у вас в конторе целых полгода? Адвокат смущенно теребил поля шляпы, прижимая ее к груди, и виновато поглядывал на Аманду поверх очков. — Именно так, мисс Дарлингтон, — смиренно признался он. — Это произошло по вине одного из наших новых клерков. Письмо было вложено в папку с корреспонденцией мистера Дарлингскотта. Это наш клиент из... по-моему, из Уорвика. Или из Уорт-Хилла? — Создается впечатление, мистер Тиббл, что в вашей конторе у всех сотрудников трудности с именами собственными. Мистер Тиббл покаянно склонил голову, и Аманда сразу же пожалела, что так откровенно выразила свое разочарование. Ей вовсе не хотелось повергать мистера Тиббла в дрожь, но его сообщение огорчило ее чрезвычайно. В конверте, который лежал у нее на коленях — она придерживала его рукой, белоснежный на фоне ее черной шелковой юбки, — находилось письмо от родителей, которые хотели сообщить нечто важное дочери, пока еще были живы. Ей было трудно чтить память родителей, потому что они всегда относились к ней несколько прохладно. Однако это последнее письмо почему-то убедило Аманду в том, что они при жизни все же стремились окружить ее теплом и заботой, хотя она об этом и не догадывалась. — Скажите, когда это письмо доставили к вам в контору, мистер Тиббл? — спросила Аманда, чуть смягчив раздраженный тон. — Судя по записям, три года назад, мисс Дарлингтон. — Мистер Тиббл осмелился наконец посмотреть ей в глаза. — Оно поступило с требованием доставить его вам не раньше, чем оба ваши родителя покинут этот свет. Независимо от того, когда это произойдет и произойдет ли это одновременно. — Да, одновременно... — пробормотала Аманда, вспоминая ту ужасную ночь, когда ее настигло известие о несчастном случае: перевернулся экипаж, и ее родители погибли. Аманда была их единственным ребенком, поэтому организация похорон полностью легла на ее плечи, если не считать помощи двух теток, Нэн и Прис. — Я еще раз приношу свои искренние извинения, мисс Дарлингтон. — Мистер Тиббл поднялся с места с выражением глубочайшей почтительности на лице. — Надеюсь, вы простите меня. — Я понимаю, что это была не ваша ошибка, — вздохнула Аманда. Мистер Тиббл натянуто улыбнулся и поклонился, продемонстрировав Аманде свою лысеющую макушку. — Как это великодушно с вашей стороны, мисс Дарлингтон! Позвольте оставить вас наедине с этим письмом. Если, конечно, вы не хотите, чтобы я присутствовал при... — Он тактично оборвал фразу. — В вашем присутствии нет необходимости. — Она поднялась, и рядом с ней тщедушная фигурка мистера Тиббла стала выглядеть еще неказистее. — Поскольку все детали, связанные с наследством, выяснились сразу после похорон при чтении завещания, я полагаю, это просто частное письмо. — Да, разумеется. Прекрасно. — Мистер Тиббл снова поклонился и попятился к двери, прижимая к своей впалой груди мятую шляпу. — Я ухожу. Пришлите за мной, если я понадоблюсь. Он сделал еще пару шажков к двери и, остановившись, добавил, храбрясь: — «Тиббл, Бенчуорт и Кэдбери» имели честь вести дела вашего батюшки на протяжении тридцати лет, мисс Дарлингтон, и надеюсь, это досадное недоразумение не станет причиной того, что вы... Аманда взяла его под руку, развернула в нужном направлении и решительно повела к выходу, чувствуя себя рядом с ним Гулливером в стране лилипутов. — Не волнуйтесь, мистер Тиббл, я не собираюсь менять поверенных. Хенчпенни проводит вас. Всего доброго, мистер Тиббл. Избавившись наконец от этого раболепного зануды, Аманда вернулась в кресло у камина, взяла со стола письмо и вскрыла его при помощи изящного ножа с гербом на рукоятке. Дрожащими пальцами она развернула лист пергамента... Прежде чем начать читать, она прикрыла глаза и сделала глубокий вдох, чтобы совладать с нахлынувшими эмоциями и не расплакаться. Перед ней замелькали строки, написанные быстрым, уверенным почерком отца. Не прошло и пяти минут, как лист выпал из ее онемевших пальцев и плавно опустился на пол у ее ног. Аманда откинулась на высокую спинку кресла и сухими, невидящими глазами уставилась в окно, за которым бушевал красочный осенний листопад.
— Дорогая, да на тебе лица нет! — воскликнула тетушка Нэн. — Бледна, как привидение, — подтвердила тетя Прис. Обе тетки квохтали над ней, как перепуганные курицы над цыпленком. — Что случилось, Аманда Джейн? — Дорогие тетушки, — она взяла себя руки и выпрямилась в кресле, — вам лучше сесть. Это зловещее начало вселило ужас в трепещущие сердца двух пожилых старых дев, но побудило их незамедлительно последовать совету племянницы. Они уселись и с глубоким вниманием приготовились ждать ее объяснений. — Сегодня поверенный принес мне письмо. — О Боже! — схватилась за сердце Нэн. — Неужели завещание твоего отца аннулировано? Этот дом тебе больше не принадлежит? — Да нет же, — нетерпеливо прервала ее Аманда. — Дом мой. И ферма моя. Поскольку у отца не было ни титула, ни наследника по мужской линии, он мог оставить деньги кому хотел. Я по-прежнему богата, а вы по-прежнему мои неизменные гостьи в этом доме. Нам нечего опасаться. — Тогда что же такое в этом письме? Умоляю, расскажи скорее, — жалобно пискнула Прис, нервно теребя подол платья. Ее руки постоянно находились в движении — это казалось настолько же неотъемлемой частью ее натуры, как и перламутровый гребень, неизменно поддерживающий ее седые волосы. Нэн же предпочитала прятать свои короткие и пушистые, как у младенца, волосы под скромным шелковым капором, завязанным бантом под пухлым подбородком. На обеих были строгие темные платья, как и приличествовало во время траура. — Не знаю, верить ли тому, что здесь написано, — покачала головой Аманда. Она замялась на мгновение, но потом решила поскорее покончить с этим делом. — У отца есть еще собственность — дом на Торни-Айленд в западном Суссексе. Тетки недоуменно переглянулись. — Но это ведь хорошая новость, не так ли, Аманда Джейн? — Глаза тети Нэн стали совсем круглыми от удивления. — Вообще-то... — Я никогда не слышала о Торни-Айленде, — вмешалась тетушка Прис. — Но если этот дом приспособлен для жилья, то мы могли бы иногда проводить время на побережье. Мне нравится грубоватая атмосфера загородных домов, вот только отсыревшие стены нагоняют на меня тоску. А далеко отсюда Торни-Айленд? На Брайтоне в последнее время столько народу, что невозможно найти место на пляже... — Тихо, Прис! — Нэн дернула ее за подол платья. — Аманда Джейн еще не все рассказала. — Да, дослушайте меня до конца, и вы поймете, что незачем горевать об отсыревших стенах, тетя Прис. Дом на Торни-Айленд уже занят. Нэн — она всегда отличалась большей проницательностью, чем сестра, — тут же предположила: — И именно обитатель этого дома тебя и беспокоит, Аманда Джейн? Кто он? Господи, неужели у твоего отца есть какой-то сумасшедший дядя, который заперт на чердаке этого дома, или он умудрился втянуться в какой-нибудь дешевый французский романчик? Я никогда не любила его — спаси, Господи, его душу — и предупреждала Клоринду о том, что не стоит за него выходить, но разве она послушает... — Ну, а теперь чей язык метет как помело? — насупилась Прис. — Не ссорьтесь, пожалуйста. Аманда вдруг поняла, что не знает, как поступить. Она устало потерла глаза и откинулась на спинку кресла. — Я вижу, ты всерьез расстроена, Аманда Джейн, — озабоченно проговорила Нэн. Она нагнулась и положила руку на ее колено. — Расскажи нам правду, дорогая. Скажи, что случилось, а мы обещаем тебя не перебивать. — Спасибо, тетушки. — Аманда заставила себя улыбнуться и пожала руку тетки. — Я буду вам очень благодарна за терпеливое внимание. Потрясенные и удрученные таким прежде невиданным эмоциональным состоянием племянницы, тетки окаменели, как статуи. — Прежде всего это письмо не от поверенного, а от моих родителей. — Но как это возможно? — дрожащим голосом прошептала Прис. Аманда объяснила, как и почему затерялось письмо. — Я должна была прочесть его сразу после похорон. В нем идет речь о другом родственнике, но не о дяде... или о ком-то другом. — Тогда о ком же? — Тетя Прис стала выделывать руками энергичные, замысловатые кренделя, что, очевидно, призвано было продемонстрировать высшую степень ее заинтересованности. Аманда откашлялась и посмотрела на свои руки, лежащие на коленях. Она стиснула кулаки, так что побелели костяшки пальцев. — Я не единственная дочь своих родителей. Ответом ей было гробовое молчание. Не поднимая головы, она продолжила: — У отца был ребенок от другой женщины. В письме не сказано, какого он возраста и пола. Говорится лишь, что в его собственности с рождения находится дом на Торни-Айленд. Его вырастила кормилица, миссис Гримшо. Ребенок никогда не знал, кто его родители. Отец каждые два месяца посылал миссис Гримшо пятьдесят фунтов на содержание дома, продукты и прочие хозяйственные нужды. Но он никогда не заботился ни о воспитании, ни об образовании ребенка. Аманда отважилась взглянуть на теток и увидела, что обе они сидят, открыв рот от изумления. — Не понимаю, чему вы удивляетесь! — горько воскликнула Аманда. — Ведь мои родители всегда были образцом респектабельности. — Я ее предупреждала, что не стоит выходить за него замуж, — тихо прошептала Нэн. — Мужчины — грубые животные! — брезгливо добавила Прис. — А что случилось с матерью ребенка? — спросила Нэн. — Она умерла при родах. — О! — в унисон протянули тетушки и разом замолчали. Аманда поднялась и начала прохаживаться по комнате. Она видела собственное отражение в зеркале над каминной полкой. Высокий пучок густых светлых волос, гордая осанка; подчеркнутая строгим закрытым платьем, — мать хотела бы видеть ее такой в эту минуту. Но на самом деле она была растерянна, чего никогда не случалось с ней прежде за все ее двадцать три года. — Оказывается, жизнь моих родителей была сплошной ложью. — Не стоит обвинять Клоринду из-за грехов твоего отца, — поднялась на защиту сестры Нэн. — Мать знала о ребенке и мирилась с его существованием. — А что она могла сделать? — Прис пожала плечами. — Хорошо уже то, что твой отец позаботился о своем отпрыске. — А мне вся эта ситуация кажется бесчеловечной, — с отвращением поморщилась Аманда. — Прятать малыша на необитаемом острове, отдав его на воспитание неизвестно кому, — это ужасно! Когда мать ребенка умерла, мои родители должны были взять его к себе — если отец хотел сделать его наследником — или отдать на усыновление достойной паре. — Но тогда пошли бы слухи, — возразила Нэн. — Твоему отцу это совсем не понравилось бы. — А разве это понравилось моему брату или сестренке? Обречь на тюремное заключение несчастное создание, не сказать ему, кто его отец и мать, оставить на попечение служанки, которая, может быть, вовсе не была к нему добра! — Аманда возмущенно покачала головой. — Я содрогаюсь при мысли, что отец мог жить спокойно, его не мучила совесть и он считал вполне достаточным посылать пятьдесят фунтов раз в два месяца, напрочь выкинув из головы мысли о плоде своей мимолетной интрижки! — Аманда Джейн! — воскликнули в один голос тетки, потрясенные столь пренебрежительным отзывом о ее отце. Аманда остановилась и круто развернулась к теткам: — Вы понимаете, что с марта в Торнфидд не посылали денег? А теперь уже пятое октября! — И с тех пор оттуда на имя твоего отца не приходили письма с требованием денег? — спросила Прис. — Отец никогда не сообщал домоправительнице свое имя и адрес. Мне он советует придерживаться той же линии поведения, пока я не решу по-другому. Он предлагает либо встречаться с миссис Гримшо каждую весну вдали от дома на Торни-Айленд, либо посылать деньги, как это делал он. Судя по его письму, он никогда в жизни не видел своего ребенка. Это удивительно, но он уверен, что я окажусь такой же бессердечной, как и он сам. — И что же ты собираешься делать, Аманда Джейн? — с любопытством спросила Нэн. — Я вижу, ты очень переживаешь из-за всей этой истории. — Я собираюсь забрать ребенка и привезти его сюда. — И как только она это произнесла, необычайное спокойствие снизошло на нее, и она поняла, что поступает правильно. — Что ты собираешься сделать? — в один голос, снова объединившись перед лицом грозящей опасности, переспросили тетушки. — А что в этом странного? Я всю жизнь восхищалась тем, какую добропорядочную жизнь ведут мои родители. И куда это меня привело? Я никому не нужна, заброшена, у меня в жизни нет ни радости, ни надежды. Вы когда-нибудь видели, чтобы мои родители обменивались нежными взглядами? Моя мать когда-нибудь поправляла отцу галстук? Он когда-нибудь гладил ее ласково по щеке? Обнимал ее за талию, провожая до двери? Никогда! — Они не хотели публично демонстрировать свои чувства, — ответила тетя Прис, но как-то неуверенно. — Готова поклясться, что и наедине тоже, — отрезала Аманда. — После того как мать меня родила, они никогда не разделяли супружеского ложа. И я не хочу, чтобы впредь моя жизнь была столь же «благопристойной», как и у моих родителей. Я намерена немедленно разузнать, что стало с ребенком, и спасти его от так называемой родительской благотворительности.
Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь. Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо зайти на сайт под своим именем.