Библиотека книг txt » Алигьери Данте » Читать книгу Aligeri_dante_bozhestvennaya_komediya
   
   
Алфавитный указатель
   
Навигация по сайту
» Главная
» Контакты
» Правообладателям



   
Опрос посетителей
Что Вы делаете на сайте?

Качаю книги в txt формате
Качаю книги в zip формате
Читаю книги онлайн с сайта
Периодически захожу и проверяю сайт на наличие новых книг
Нету нужной книги на сайте :(

   
   
Реклама

   
   
О сайте
На нашем сайте собрана большая коллекция книг в электронном формате (txt), большинство книг относиться к художественной литературе. Доступно бесплатное скачивание и чтение книг без регистрации. Если вы видите что жанр у книги не указан, но его можно указать, можете помочь сайту, указав жанр, после сбора достаточного количество голосов жанр книги поменяется.
   
   
Алигьери Данте. Книга: Aligeri_dante_bozhestvennaya_komediya. Страница 46
Все книги писателя Алигьери Данте. Скачать книгу можно по ссылке s

Постигнутый, лелеет образ свой!
127 Круговорот, который, возникая,
В тебе сиял, как отраженный свет, —
Когда его я обозрел вдоль края,
130 Внутри, окрашенные в тот же цвет,
Явил мне как бы наши очертанья;
И взор мой жадно был к нему воздет.1799
133 Как геометр, напрягший все старанья,
Чтобы измерить круг,1800 схватить умом
Искомого не может основанья,
136 Таков был я при новом диве том:
Хотел постичь, как сочетаны были
Лицо и круг в слиянии своем;
139 Но собственных мне было мало крылий;
И тут в мой разум грянул блеск с высот,
Неся свершенье всех его усилий.
142 Здесь изнемог высокий духа взлет;
Но страсть и волю мне уже стремила,
Как если колесу дан ровный ход,
145 Любовь, что движет солнце и светила1801.1802

ПРИМЕЧАНИЯ

СОКРАЩЕНИЯ:
А. — «Ад». Ч. — «Чистилище». Р. — «Рай».
Эн. — Вергилий, «Энеида». Метам. — Овидий, «Метаморфозы».

АД
ПЕСНЬ ПЕРВАЯ
Лес — Холм спасения — Три зверя — Вергилий
1

1. Земную жизнь пройдя до половины. — Серединой человеческой жизни, вершиной ее дуги, Данте («Пир», IV, 23) считает тридцатипятилетний возраст. Его он достиг в 1300 г. и к этому году приурочивает свое путешествие в загробный мир. Такая хронология позволяет поэту прибегать к приему «предсказания» событий, совершившихся позже этой даты.


2

13. К холмному приблизившись подножью. — Над лесом грехов и заблуждений возвышается спасительный холм добродетели, озаряемый солнцем истины (ср. ст. 7778).


3

17. Свет планеты. — Согласно Птолемеевой системе мироздания, которой придерживается Данте, Солнце было одной из планет , вращающихся вокруг неподвижной земли.


4

3840. Те же звезды вновь — звезды созвездия Овна, в котором солнце находится весной, то есть в ту пору года, когда, согласно христианской мифологии, бог сотворил мир и придал движение небесам с их светилами.


5

3160. Восхождению поэта на холм спасения препятствуют три зверя: рысь (ср. А., XVI, 106108) — сладострастие, лев — гордость и волчица (ср. Ч., XX, 1015) — корыстолюбие.


6

62. Какойто муж — Вергилий (7019 гг. до н. э.), знаменитый римский поэт, автор «Энеиды». В средние века он пользовался легендарной славой мудреца, чародея и предвозвестника христианства (Ч., XXII, 6473). В «Божественной Комедии» Вергилий, ведущий поэта через Ад и Чистилище к Земному Раю, — символ разума (Ч., XVIII, 4648), направляющего людей к земному счастью.


7

69. Мантуя. — Вергилий родился в Мантуанской области, в местечке Андес, ныне Пьетола.


8

70. Sub Julio (лат.) — при Юлии Цезаре (убитом в 44 г. до н. э.).


9

71. Под Августовой сенью — то есть при римском императоре Августе (27 г. до н. э. — 14 г. н. э.).


10

74. Сын Анхиза и Венеры — Эней.


11

91. Ты должен выбрать новую дорогу. — Данте еще не подготовлен к тому, чтобы одолеть волчицу и взойти на отрадный холм. Предварительно он должен посетить три загробных мира.


12

102. Пес — грядущий избавитель Италии, который победит волчицу, мешающую общественному устроению (Ч., XX, 15).


13

103. Не прах земной и не металл двусплавный — то есть его не прельстят ни земельные владения, ни сокровища.


14

105. Меж войлоком и войлоком (tra feltro e feltro). — Старейшими комментаторами толковалось различно, в зависимости от понимания аллегории Пса. В XV в. пророчество о Псе начали относить к Кангранде делла Скала, синьору Вероны (13121329 гг.) и главе гибеллинской лиги в Ломбардии, и было предложено новое объяснение спорного стиха: «Между городом Фельтро в Тревизанской марке и замком Монтефельтро в Романье» (так расположена Верона).


15

107108. Камилла , предводительница вольсков (Эн., VII, 803817, XI, 532831), и Турн , вождь рутулов (Эн., XII, 887952), пали, обороняя Италию от троянцев, а троянские юноши Нис и Эвриал (Эн., IX, 176449) погибли в борьбе против рутулов, ради завоевания земли, на которой Энею суждено было стать родоначальником римской державы.


16

117. О новой смерти тщетные моленья. — Грешники в Аду, уже умершие телесной смертью, хотели бы умереть и душой, чтобы прекратились их муки.


17

122. Душа достойнейшая — Беатриче (см. прим. А., II, 70).


18

134. Врата Петровы — врата Чистилища.


ПЕСНЬ ВТОРАЯ
Сомнения Данте. — Ответ Вергилия


19

13. Сильвиев родитель — Эней, который, по рассказу Вергилия (Эн., VI, 236899), спускался в подземную обитель теней, где его отец Анхиз показал ему души его потомков, поощряя его основать новую державу в Италии.


20

2425. Преемнику верховного Петра — папе римскому. Он — Эней.


21

28. Там, вслед за ним, Избранный был Сосуд — то есть апостол Павел, которому легенда приписывала посещение рая и ада.


22

52. Из сонма тех, кто меж добром и злом — то есть из толпы душ, пребывающих в Лимбе (см. прим. А., IV, 24).


23

70. Беатриче. — Данте любил ее с детства, и когда она, двадцати пяти лет от роду, умерла (в 1290 г.), он дал в своей «Новой Жизни» обещание «сказать о ней такое, чего никогда еще не было сказано ни об одной». В «Божественной Комедии», оставаясь попрежнему той женщиной, которую он любил на земле, она является символом небесной мудрости и откровения.


24

71. Из милого мне края — из Рая.


25

78. Малый небосвод — небо Луны, ближайшее к Земле, которая недвижно покоится в центре вселенной.


26

94. Благодатная жена — то есть дева Мария.


27

96. Судью — то есть бога.


28

97. Лючия — христианская святая, аллегорически — «просвещающая благодать» (лат. lux — свет).


ПЕСНЬ ТРЕТЬЯ
Врата Ада. — Ничтожные — Ахерон. — Челн Харона


29

19. Надпись на вратах Ада. — По христианской мифологии, ад сотворен триединым божеством: отцом (высшей силой ), сыном (полнотой всезнанья ) и святым духом (первою любовью ), чтобы служить местом казни для падшего Люцифера (А., XXXIV, 121126). Он создан раньше всего преходящего. Древней его — лишь вечные созданья (небо, земля и ангелы), и он будет существовать вечно.
Данте изображает Ад как подземную воронкообразную пропасть, которая, сужаясь, достигает центра земного шара. Ее склоны опоясаны концентрическими уступами, «кругами» Ада.


30

37. И с ними ангелов дурная стая — которая, когда восстал Люцифер, не примкнула ни к нему, ни к богу.


31

42. Иначе возгордилась бы вина. — Грешники, казнимые в глубинах Ада, возгордились бы своим злодейством, видя рядом с собой этих ничтожных.


32

5960. Кто от великой доли отрекся в малодушии своем — папа Целестин V, который был избран в 1294 г., семидесяти девяти лет от роду, и через пять месяцев, тяготясь своим саном, сложил его с себя.


33

77. Ахерон. — Реки античной преисподней протекают и в Дантовом Аду. В сущности, это один поток, образованный слезами Критского Старца и проникающий в недра земли (А., XIV, 94142). Сначала он является как Ахерон (греч.: — река скорби) и опоясывает первый круг Ада. Затем, стекая вниз, он образует болото Стикса (греч.: — ненавистный), иначе — Стигийское болото, в котором казнятся гневные (А, VII, 100116) и которое омывает стены города Дита, окаймляющие пропасть нижнего Ада (А., VIII, 6775). Еще ниже он становится Флегетоном (греч.: — жгучий), кольцеобразной рекой кипящей крови, в которую погружены насильники против ближнего (А, XII, 4654). Потом, в виде кровавого ручья, продолжающего называться Флегетоном (А., XIV, 134 и прим.), он пересекает лес самоубийц и пустыню, где падает огненный дождь (А., XIV, 7690, XV, 112). Отсюда шумным водопадом он свергается вглубь (А., XVI, 13; 94105), чтобы в центре земли превратиться в ледяное озеро Коцит (греч.: — плач) (XIV, 119; XXXI, 123; XXXII, 2230; XXXIV, 52). Лету (греч.: — забвение) Данте помещает в Земном Раю (А., XIV, 136138), откуда ее воды также стекают к центру земли (А., XXXIV, 127132; Ч, I, 41), унося с собою память о грехах; к ней он добавляет Эвною (Ч., XXVIII, 121133; XXXIII, 112114).


34

83. Старик — Харон, перевозчик душ античной преисподней (Эн., VI, 295330). В Дантовом Аду он превратился в беса (ст. 109).


35

92. Челнок полегче должен ты найти. — Харон, зная, что Данте не осужден на адские муки, считает, что ему подобает место в том легком челне, в котором ангел перевозит души к подножию Чистилища (Ч., II, 1351).


ПЕСНЬ ЧЕТВЕРТАЯ
Круг первый (Лимб). — Некрещеные младенцы и добродетельные нехристиане


36

2. И я очнулся вдруг. — В миг пробуждения Данте оказывается уже по ту сторону Ахерона.


37

24. Вниз, в первый круг, идущий вкруг жерла. — Это Лимб (лат. limbus — кайма) католического ада, где, по церковному учению, пребывали души ветхозаветных праведников (см. прим. 5254) и куда отправляются души младенцев, умерших без крещения. Сюда же Данте помещает души всех добродетельных нехристиан.


38

5254. Я был здесь внове… — Вергилий, умерший в 19 г. до н. э., вступил в Лимб примерно за полвека до того дня, когда, по христианской легенде, Христос (Властитель ), между своей смертью и воскресением, сошел в ад и вывел оттуда ветхозаветных святых в рай, открывшийся для людей только с искуплением первородного греха.


39

55. Первый прародитель — Адам.


40

59. Израиль — патриарх Яков. Отец его — Исаак.


41

60. Великой взятая ценой. — Чтобы жениться на Рахили, Яков служил ее отцу 14 лет (Библия).


42

68. От места сна — то есть от того места, где Данте очнулся (ст. 16).


43

8690. Возвращающегося в Лимб Вергилия приветствуют четыре поэта древности, которых Данте выделяет как величайших: грек Гомер , которого он не мог читать, потому что греческого языка не знал, а латинских переводов Гомеровых поэм еще не было, но которого он признавал «превысшим из певцов» (ср. Ч., XXII, 101102), и римляне: Гораций (658 гг. до н. э.), отмечаемый им как автор сатир; Овидий (43 г. до н. э. — 17 г. н. э.) и Лукан (3965 гг. н. э.). «Метаморфозы» Овидия, равно как «Фарсалия» Лукана, служили автору «Божественной Комедии» немаловажными источниками.


44

121144. Взорам Данте предстают знаменитые троянцы, легендарные предки римской славы: Электра , дочь Атланта, возлюбленная Зевса, мать Дардана, основателя Трои; Гектор , троянский герой, и Эней ; Пентесилея , царица амазонок, союзница Трои, сраженная Ахиллом. Рядом с ними — прославленные римляне: Гай Юлий Цезарь (10044 гг. до н. э.), полководец и государственный деятель, заложивший основы единовластия; род его, по легендарной генеалогии, восходил к Иулу (Асканию), сыну Энея от Креусы; Камилла , воительница «Энеиды»; Лавина (Лавиния), взятая в жены Энеем, и ее отец , царь Лация, Латин, герои «Энеиды»; Луций Юний Брут , первый римский консул (вместе с Луцием Тарквинием Коллатином, 509 г. до н. э.), низвергший последнего из римских царей, Тарквиния Гордого; дочь Цезаря , Юлия, жена Помпея; супруга Коллатина , Лукреция, обесчещенная царским сыном Секстом Тарквинием и покончившая с собой, что повело к свержению царской власти; Корнелия, дочь Сципиона Африканского, мать Тиберия и Гая Гракхов , народных трибунов II в. до н. э.; Марция, жена Катона Утического, последнего защитника республиканского Рима (Ч., I, 7890). Поодаль от них — мусульманин Саладин , (11381193), султан Египта и Сирии, прославленный и на христианском Западе своим душевным благородством. Отдельным кругом сидят мудрецы и поэты: учитель тех, кто знает — Аристотель (IV в. до. н.э.), почитавшийся в средние века как величайший из ученых; Сократ (469399 гг. до н. э.), Платон (427347 гг. до н. э.); Демокрит (ок. 460370 гг. до н. э.), полагавший, что мир возник в силу случайного сочетания атомов; философы VIIIII вв. до н. э. — Диоген, Фалес, Анаксагор, Зенон, Эмпедокл, Гераклит; Диоскорид — врач I в., писавший о целебных свойствах растений; Луций Анней Сенека , римский философ I в.; мифические поэты Греции — Орфей , своим пением чаровавший зверей и камни, и Лин; Марк Туллий Цицерон — римский оратор и философ I в. до н. э.; геометр Эвклид (III в. до н. э.); астроном и географ Птолемей (II в.), чьей системе мира следовал и Данте; античные врачи Гиппократ (VIV вв. до н. э.) и Голен (II в.), философ и врач XI в. Авиценна (ИбнСина); Аверроис (Авероэс, ИбнРошд), арабский философ XII в., знаменитый толкователь Аристотеля.
В дальнейшем Данте упоминает еще некоторых обитателей Лимба (см. Ч., XXII, 1314; 97114).


ПЕСНЬ ПЯТАЯ
Круг второй — Минос — Сладострастники


45

4. Минос — в греческой мифологии — справедливый царьзаконодатель Крита, ставший после смерти одним из трех судей загробного мира (вместе с Эаком и Радамантом). В Дантовом Аду, превращенный в беса, он назначает грешникам степень наказания.


46

34. Вдоль скалы — на которой восседает Минос.


Все книги писателя Алигьери Данте. Скачать книгу можно по ссылке
Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь. Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо зайти на сайт под своим именем.




   
   
Поиск по сайту
   
   
Панель управления
   
   
Реклама

   
   
Теги жанров
   
   
Популярные книги
» Книга Подняться на башню. Автора Андронова Лора
» Книга Фелидианин. Автора Андронова Лора
» Книга Сумерки 1. Автора Майер Стефани
» Книга Мушкетер. Автора Яшенин Дмитрий
» Книга Лунная бухта 1(живущий в ночи). Автора Кунц Дин
» Книга Трое из леса. Автора Никитин Юрий
» Книга Женщина на одну ночь. Автора Джеймс Джулия
» Книга Знакомство по интернету. Автора Шилова Юлия
» Книга Дозор 3(пограничное время). Автора Лукьяненко Сергей
» Книга Ричард длинные руки 01(ричард длинные руки). Автора Орловский Гай Юлий