Библиотека книг txt » Александер Виктория » Читать книгу Эффингтоны-шелтоны 04(рискованное пари)
   
   
Алфавитный указатель
   
Навигация по сайту
» Главная
» Контакты
» Правообладателям



   
Опрос посетителей
Что Вы делаете на сайте?

Качаю книги в txt формате
Качаю книги в zip формате
Читаю книги онлайн с сайта
Периодически захожу и проверяю сайт на наличие новых книг
Нету нужной книги на сайте :(

   
   
Реклама

   
   
О сайте
На нашем сайте собрана большая коллекция книг в электронном формате (txt), большинство книг относиться к художественной литературе. Доступно бесплатное скачивание и чтение книг без регистрации. Если вы видите что жанр у книги не указан, но его можно указать, можете помочь сайту, указав жанр, после сбора достаточного количество голосов жанр книги поменяется.
   
   
Александер Виктория. Книга: Эффингтоны-шелтоны 04(рискованное пари). Страница 29
Все книги писателя Александер Виктория. Скачать книгу можно по ссылке s

Реджи за дверью усмехнулся. Ложь звучала правдоподобно.
- Но ты так долго открывала дверь... - подозрительно протянул Лео.
- Господи, Лео, я же в чужом доме! В незнакомой комнате! Смотри, здесь нет света. В темноте я уронила пеньюар и не могла его найти, - возмущенно перечислила она. - По-моему, ждать тебе пришлось недолго.
Эффингтон помолчал, словно обдумывая ее слова.
- Значит, ты здесь одна.
- Лео!
- Прости, Кэсси, но недавно ко мне в спальню вломился Беркли.
- Правда? - Удивление она разыграла, как заправская актриса. - Что ему там понадобилось?
- Он думал, что это твоя комната.
- Моя? Какой ужас! Неслыханная дерзость с его стороны! Уверяю тебя, Лео, если бы Беркли или какой-нибудь другой джентльмен явился ко мне в комнату без приглашения, ты бы услышал не просто шум!
Реджи поморщился.
- А что же?
- Во-первых, я бы позвала на помощь, - надменно заявила Кэсси.
- Ах да. - Эффингтон протяжно вздохнул. - По правде говоря, Кэсс, ведет он себя непристойно, но с благородными намерениями. Он хотел поговорить с тобой о... ну, вообще-то это не мое дело.
- А раньше ты охотно совал нос в чужие дела, - напомнила она.
- Не вини меня за заботу. Или ты забыла недавний разговор насчет принуждения к браку?
Принуждения к браку?
- Я же заверила, что не сделаю ничего подобного, помнишь? - торопливо напомнила она.
- Да, ноя...
- И добавила, что это гнусно, непростительно, подло...
- Не припоминаю, - покачал головой Эффингтон.
- Тем не менее я так считаю. - Она нетерпеливо вздохнула. - Если хочешь возобновить разговор, пойдем к тебе. Незачем стоять в коридоре.
- Кэсси, опомнись! - Эффингтон зевнул. - Скоро утро, я по горло сыт Беркли и тобой, так что спокойной ночи. Еще раз. - И Реджи услышал, как он удаляется по коридору.
- Спасибо за заботу, - сказала вслед ему Кассандра. - Ты же знаешь, я высоко ценю ее.
Эффингтон пробормотал что-то неразборчивое. Еще несколько минут постояв на пороге, Кассандра наконец захлопнула дверь и облегченно вздохнула. Реджи притянул ее к себе.
- Ты справилась прекрасно.
- И я так думаю. - Она улыбалась в темноте, обнимая его. - Конечно, я бы предпочла, чтобы ты остался здесь...
- Мне пора, - с сожалением перебил он. - Ночь не удалась с самого начала.
- Но ведь завтра будет новый день.
- Само собой. - Он поцеловал ее крепче и дольше, чем намеревался, разжал объятия и задумался, захочет ли когда-нибудь сам уйти от нее.
- Сейчас проверю, не следит ли кто-нибудь за дверью. - Она взялась за дверную ручку, но он остановил ее.
- А ты правда так думаешь? Ты не желаешь принуждать к браку даже мужчину, который тебя скомпрометировал?
- Разумеется! - твердо ответила она. - Я никогда не выйду замуж только затем, чтобы избежать скандала. И никого не заставлю жениться на мне, только чтобы спасти мою репутацию.
- Ясно, - с усмешкой отозвался он. Но Кэсси в темноте не видела его лица и ничего не заметила.
- Ну?.. - Она приоткрыла дверь и выглянула в коридор.
Наскоро попрощавшись, Реджи проскользнул мимо нее и направился к себе. Только спустя пару минут он осознал, что усмехается. Его походка вдруг стала легкой, осанка - молодцеватой, а в сердце поселилась надежда.
Для мужчины, который только что потерпел фиаско, он был в удивительно хорошем расположении духа. Особенно потому, что выяснил: его возлюбленная, мечтающая выйти замуж, вовсе не рвется к цели, не выбирая средств.
Но тем не менее она соглашалась разделить с ним ложе, не требуя брачных клятв. Реджи прекрасно представлял, сколько внутренних запретов ей пришлось преодолеть ради этого. Она не одержима страстью или по крайней мере охвачена не только ею. Кажется, он разгадал, что все это значит.
Неотразимая мисс Эффингтон влюблена - в мнимого повесу, бесконечно далекого от идеала лорда Беркли.
Предстояло лишь заставить ее открыть душу.

Глава 13

Долг мужчины - защищать близких, нуждающихся в опеке, от тех, кто способен в корыстных целях воспользоваться своим преимуществом или слабостью их натуры, и при этом защищать, не требуя признания заслуг. В первую очередь - сестер.
Л. Эффингтон

Кэсси сидела верхом на жеребце, которого выбрал для нее сам старший конюх Холкрофт-Холла, и обозревала окрестности.
Стоял весенний день из тех, что поэты воспевают в сонетах. Небеса приобрели такой пронзительный лазурный оттенок, что глазам было больно смотреть на них. До самого горизонта расстилались сочные луга, переливаясь всеми оттенками изумруда. От буйства красок впору было задохнуться. Мир казался немыслимо прекрасным.
Точнее, был бы таким, если бы Кэсси удалось хоть на минуту остаться наедине с джентльменом, с которым минувшей ночью она едва не лишилась девственности.
Половина гостей отправилась к месту, выбранному Гвен для пикника, в экипажах. Остальные, в том числе и Кэсси, предпочли добираться до буколического уголка на берегу озера верхом. Верховую езду она любила, тем более что Реджи выбрал ее, а мисс Беллингем отправилась на прогулку в открытой коляске. Кэсси надеялась, что по пути сумеет поговорить с Реджи, но мистер Драммонд успешно помешал ей, осыпая недвусмысленными знаками внимания. К счастью, он не был назойливым, к тому же Кэсси забавлял полный ревности взгляд Реджи, но злить его ей не хотелось. Особенно после вчерашнего.
Она перевела взгляд на Реджи, и ее сердце затрепетало, но не от счастья. Он уже спешился и теперь беседовал с мисс Беллингем, ее матерью и мисс Хиллиард, ухитряясь флиртовать со всеми сразу. Мисс Беллингем заигрывала с ним напропалую. С таким же успехом она могла бы прилюдно броситься ему на шею. Да, она само совершенство, бриллиант чистой воды и так далее, но, несмотря на глаза редкого фиалкового оттенка, в душе эта женщина безнадежно распутна. И вооружена красотой и обаянием, вдобавок твердо вознамерилась стать очередной виконтессой Беркли. Нечего сказать, хороша мисс Прелесть!
Кэсси досадливо прищурилась, злясь не столько на мисс Беллингем, сколько на себя. Значит, не только Реджи склонен к ревности. Однако если присмотреться, становилось ясно, что он уделяет мисс Беллингем не больше внимания, чем мисс Хиллиард. Вспоминая, что было между ней и Реджи, Кэсси вообще сомневалась, что она вправе ревновать его.
Прошедшая ночь стала роскошной и многообещающей прелюдией. Даже теперь, вспоминая о ней, Кэсси вздрагивала от удовольствия и прислушивалась к непривычным ощущениям глубоко внутри. Однако из головы у нее не шла радость, с которой Реджи выслушал, что она никого не собирается принуждать к браку. Как ни убеждала себя Кэсси, что это ничего не значит, она сама себе не верила. Если Реджи любит ее, а вплоть до последних минут ночного свидания Кэсси была в этом уверена, какая ему разница, что послужит причиной для брака? Или с женитьбой он решил не торопиться?
А может, она с самого начала была права насчет мужчин со скандальной репутацией и жестоко ошиблась в Реджи?
Зато в себе Кэсси разобралась безошибочно. Она уже сделала первые шаги по пути к скандалу и гибели, но поворачивать обратно не собиралась. Ей все равно, порядочный человек Реджи или отъявленный мерзавец. Она отдастся ему, это несомненно, а потом заплатит любую цену. Пожертвует даже собственной репутацией, будущим и сердцем.
- Вам нравится мой брат? - Люси остановила лошадь рядом с Кэсси.
- Ужасно раздражает, - холодно отозвалась Кэсси.
- Меня тоже, но такой женщине, как вы, это лишь на пользу.
Кэсси подняла брови:
- Такой, как я? Что вы имеете в виду?
- Ну, вы же понимаете. - Люси пожала плечами. - Вы такая... такая...
- Эксцентричная? - подсказала Кэсси. Люси засмеялась:
- Да, конечно, но в этом и заключается ваша прелесть. По крайней мере мне так кажется.
Кэсси удивленно уставилась на девушку: - Правда?
Люси кивнула:
- Да. Мисс Эффингтон, я восхищаюсь вами. Вы всегда поступаете так, как считаете нужным.
- Но не выхожу за рамки приличий, - поспешила добавить Кэсси, стараясь не вспоминать о прошедшей ночи. Люси незачем знать о ее неблаговидных поступках. - О них следует помнить всегда.
- Да-да, разумеется, - равнодушно согласилась Люси, но у Кэсси сложилось впечатление, что шустрая девчонка ни на секунду не поверила ей. - Я имела в виду не вашу эксцентричность, но как еще назвать то, что вы говорите все, что думаете, и ведете себя так, как хотите, чего от вас никто не ждет... А я говорила про... - Люси задумалась. - Уверенность в себе. Да, вот именно. Уверенность. Вы из тех женщин, которые знают, чего хотят, и решительно идут к цели. Вот бы мне так!
- Не знаю, чем тут восхищаться. Боюсь, вы слишком высоко оценили меня. - Кэсси старательно выбирала слова. - На самом деле это нелегко - удерживаться на тонкой грани между светскими приличиями и собственными... - она задумалась, - желаниями. Хранить верность самой себе в разумных пределах, конечно.
Покачав головой, Кэсси продолжала:
- Я давно привыкла действовать решительно и говорить, что думаю, но в последнее время меня часто одолевают сомнения.
- Не может быть! - заявила Люси. - Ни за что не поверю, что вы хоть в чем-то сомневаетесь, а тем более в своих желаниях.
- И все-таки я...
- Скажите, мисс Эффингтон, можно звать вас Кассандрой?
- Сестра зовет меня Кэсси.
- Тогда и я буду так же. Так вот... - Люси посмотрела ей прямо в глаза. - Вас тянет к моему брату или нет?
Кэсси помедлила, потом обреченно вздохнула:
- Да.
- Слава Богу! А я так боялась! - Люси придвинулась ближе и понизила голос: - Предлагаю сделку. Я постараюсь отвлечь мистера Драммонда - он слишком вежлив, чтобы игнорировать меня, а вы займитесь Реджи. Может, удастся заодно оторвать от него и эту вредину мисс Беллингем. - Люси наморщила нос. - Знаете, если уж брату обязательно жениться, я бы предпочла породниться с вами, а не с мисс Беллингем.
- Почему?
- Терпеть ее не могу! - выпалила Люси. - Не знаю почему, но не могу. И я ей не верю. К своей цели она будет идти напролом, не замечая, кого сбивает с ног и топчет.
Кэсси рассмеялась:
- Обо мне вы только что сказали почти то же самое.
- Да, но вы-то знаете меру. В целом вы очень славная. И по-моему, вы по-настоящему любите моего брата, а мисс Беллингем ничего не нужно, кроме титула и состояния. Видеть не могу, как она увивается вокруг него! И смотрит такими... голодными глазами!
- А как на него смотрю я?
- Как будто вы тоже голодны, но хотите накормить и его. А для нее главное - разжевать и выплюнуть.
- Спасибо, буду знать. Вернемся к сделке. - Кэсси настороженно помолчала. - Что вы предлагаете взамен?
- Кроме такой невестки, как я? - Люси перевела взгляд на Кристиана, и уголки ее губ приподняла решительная улыбка.
- Люси! - Кэсси укоризненно покачала головой. - Для Кристиана вы чересчур молоды. Кроме того, у него богатый опыт, сомнительная репутация, и я бы даже сказала...
- Все это я знаю и ничего не боюсь. - Люси отбросила да спину темный локон и мудро улыбнулась. - Да, пока я слишком молода, но рано или поздно повзрослею. А поскольку Кристиан не из тех, кто женится в ранней молодости, я могу подождать. Поэтому мне было бы полезно и удобно иметь невестку, за брата которой я собираюсь замуж. - И она победно улыбнулась.
- Да уж, удобно, - пробормотала Кэсси и задумалась, неужели участь Кристиана уже предрешена.
- Ведь правда? - просияла Люси, и вдруг ее глаза округлились. - Кстати, не хотите ли взглянуть на Беркли-Парк? В дом можно и не заходить. Посмотрим на него с холма. - Она указала на невысокий холм, увенчанный рощицей.
- Едва ли мы... - начала Кэсси, перевела взгляд на Реджи, вокруг которого по-прежнему ужом вилась мисс Беллингем, и пожала плечами. - А почему бы и нет?
- Вам понравится! Там чудесно. Поместье очень старое. Не знаю, сколько ему лет, наверное, Реджи помнит. Дом такой внушительный, но внутри очень уютный...
Они двинулись в путь шагом, Люси болтала без умолку - главным образом о том, как хорош собой Кристиан, как он обаятелен, были ли у него близкие знакомые, почему он до сих пор не женат, да и остальные братья тоже, и когда, по мнению Кэсси, он наконец надумает жениться.
На вершине холма Люси наконец перевела дух. Только тогда они услышали за спиной топот копыт.
- Что вы здесь делаете, позвольте узнать? - с улыбкой осведомился Реджи, подъезжая поближе.
Кэсси улыбнулась, стараясь не обращать внимания на забившееся сердце.
- Я решила показать Кэсси Беркли-Парк, - объяснила Люси. - Нам лучше спешиться. Вон оттуда открывается самый живописный вид.
Рощица на холме была негустой, не более чем из десятка деревьев, но они закрывали обзор.
- Я сам покажу ей поместье, - решил Реджи. - А ты возвращайся к остальным.
Люси сдвинула брови:
- Это еще почему?
- Мама послала меня за тобой. #
- Зачем?
- Понятия не имею, да и какая разница? - Он кивнул в сторону, откуда приехал. - Ну, поезжай.
- И оставить тебя здесь без компаньонки? - чопорно осведомилась Люси. Кэсси подавила усмешку. - Ни за что.
- Да ведь остальные совсем рядом! И потом, мы можем позволить себе рискнуть. - Реджи усмехнулся. - А вы как считаете, мисс Эффингтон?
Кэсси беспечно пожала плечами:
- Мы отъехали на какой-нибудь десяток шагов. Не понимаю, что может с нами случиться.
- И я тоже. Ты слышала? - И он смерил Люси строгим братским взглядом. - Поворачивай обратно.
- Уже еду, - фыркнула Люси, дернула поводья и умчалась быстрой рысью.
- Куда она так спешит? - пробормотал Реджи.
- Ничего подобного, - возразила Кэсси. - Вовсе она не спешит. И прекрасно держится в седле.


Все книги писателя Александер Виктория. Скачать книгу можно по ссылке
Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь. Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо зайти на сайт под своим именем.




   
   
Поиск по сайту
   
   
Панель управления
   
   
Реклама

   
   
Теги жанров
   
   
Популярные книги
» Книга Подняться на башню. Автора Андронова Лора
» Книга Фелидианин. Автора Андронова Лора
» Книга Сумерки 1. Автора Майер Стефани
» Книга Мушкетер. Автора Яшенин Дмитрий
» Книга Лунная бухта 1(живущий в ночи). Автора Кунц Дин
» Книга Трое из леса. Автора Никитин Юрий
» Книга Женщина на одну ночь. Автора Джеймс Джулия
» Книга Знакомство по интернету. Автора Шилова Юлия
» Книга Дозор 3(пограничное время). Автора Лукьяненко Сергей
» Книга Ричард длинные руки 01(ричард длинные руки). Автора Орловский Гай Юлий