Библиотека книг txt » Александер Виктория » Читать книгу Эффингтоны-шелтоны 04(рискованное пари)
   
   
Алфавитный указатель
   
Навигация по сайту
» Главная
» Контакты
» Правообладателям



   
Опрос посетителей
Что Вы делаете на сайте?

Качаю книги в txt формате
Качаю книги в zip формате
Читаю книги онлайн с сайта
Периодически захожу и проверяю сайт на наличие новых книг
Нету нужной книги на сайте :(

   
   
Реклама

   
   
О сайте
На нашем сайте собрана большая коллекция книг в электронном формате (txt), большинство книг относиться к художественной литературе. Доступно бесплатное скачивание и чтение книг без регистрации. Если вы видите что жанр у книги не указан, но его можно указать, можете помочь сайту, указав жанр, после сбора достаточного количество голосов жанр книги поменяется.
   
   
Александер Виктория. Книга: Эффингтоны-шелтоны 04(рискованное пари). Страница 19
Все книги писателя Александер Виктория. Скачать книгу можно по ссылке s

- Как думаешь, он найдет нам лорда Идеала? За три дня?
- Понятия не имею. - Маркус нахмурился. - Но он настроен решительно.
- Маркус... - Реджи долго смотрел в пустой стакан. - Ты слышал, что он сказал насчет финансов?
- Своих? - Маркус помедлил, припоминая. - Ты про стесненные обстоятельства?
- Да. Что у его семьи вроде бы туго с деньгами. Маркус возразил:
- Нет, он выразился как-то иначе.
- Не суть важно. По своей инициативе он не пришел бы и не рассказал об этом. Как и я, окажись я на его месте. Но дело принимает серьезный оборот...
- А по-моему, ты опять спешишь с выводами, не имея никаких доказательств, кроме случайного замечания. - Маркус страдальчески вздохнул. - Я уже предвижу, что будет дальше: ты забросишь все свои дела и займешься чужими.
- Может быть. Но замечание Эффингтона, отсутствие у него денег и предприятие мисс Эффингтон - не просто совпадения. - Реджи покачал головой. - Нет, Маркус, я с самого начала был прав. Мисс Эффингтон занимается отделкой чужих домов в силу необходимости. Как благородно с ее стороны! Маркус застонал:
- Реджи, нельзя же...
- Можно и нужно!
- Значит, виконт Беркли опять спешит на выручку девице, попавшей в беду?
- Вот именно, - подытожил Реджи. - Я нужен Кассандре. И я ее не подведу.

***

- Невозможно всю жизнь избегать его! - Раскинувшись на кушетке в гостиной, Делия с тайной усмешкой наблюдала, как ее сестра беспокойно вышагивает по комнате. - Ты же согласилась заново отделать и обставить его дом. Значит, тебе волей-неволей придется встречаться и с хозяином. Ведь он там живет.
- Помню, - ответила Кэсси резче, чем хотела. - И я его не избегаю.
- Вот как? - притворно удивилась Делия.
- Ну разве что слегка, - нехотя согласилась ее сестра. - Но принять это приглашение я все равно не могу. - Она потрясла письмом от леди Пеннингтон - причиной визита к Делии. - Он наверняка тоже там будет.
- Не сомневаюсь. Насколько мне известно, лорд Беркли и лорд Пеннингтон - давние друзья. - Делия ненадолго умолкла. - Мы с Тони едем. Ответ я уже отослала. Можем захватить и тебя.
- У меня невпроворот работы, - заявила Кэсси. - Надо еще закончить эскизы для Беркли-Хауса. А потом - снимать мерки, выбирать ткани и...
- Вздор. Это не более чем отговорки, притом не слишком убедительные. Эскизы можешь взять с собой, закончишь их в свободную минуту. Несколько дней за городом пойдут тебе на пользу.
- А по-моему, тесное общение с лордом Беркли мне категорически противопоказано, - невнятно пробормотала Кэсси.
Но если говорить начистоту, именно тесного общения с ним она все сильнее жаждала с каждым днем. И мечтала, что когда-нибудь он снова обнимет и поцелует ее, а она растает от страсти. А еще хотела продолжения, о котором не имела права даже думать. Того самого, которое неминуемо ведет к гибели. Но страшнее всего было то, что с каждой новой мыслью о виконте Беркли гибель уже не казалась сущим кошмаром. Скандал, катастрофа и все, чего так боялась Кэсси раньше, приобрело почти непреодолимую притягательность.
- Не припомню, когда я в последний раз выезжала на загородный прием, если не считать недавних поездок в Эффингтон-Холл, - размышляла вслух Делия. - Правда, через месяц мы приглашены в Роксборо-Райд. Как чудесно будет увидеться сразу со всеми родственниками! Но и в этой поездке в Холкрофт-Холл есть своя прелесть: удастся хоть немного отдохнуть от родни.
- А ты знаешь, кто еще едет?
- Не всех. Маму с папой тоже звали, но они отказались. А Лео и Кристиан охотно согласились. Кузен Томас и Марианна в числе приглашенных, а еще - лорд Беркли, его мать, младшая сестра...
- Значит, его матери уже лучше? - удивилась Кэсси. - Надо поскорее нанести ей визит.
- С визитом придется подождать. Завтра она уезжает в поместье. Кстати, Беркли-Парк граничит с землями лорда Пеннингтона.
- Так вот почему они дружат. - Кэсси прищурилась. - Откуда ты все это знаешь?
- От мамы. Сегодня у нее трудный день. - Делия усмехнулась. - Мать Пеннингтона, леди Пеннингтон, утром привезла приглашение для тебя. А потом они с мамой отправились в гости к леди Беркли.
- Вот уж не думала, что они настолько неразлучны! До недавнего времени мама о леди Беркли ни словом не упоминала. Тебе не кажется странной эта внезапная дружба?
- Нисколько. - Делия пожала плечами. - Они ровесницы да еще из одного круга. Не удивлюсь, если у них обнаружатся общие секреты - со времен светского дебюта. Так или иначе, маме есть о чем поговорить. А мне она поручила убедить тебя принять приглашение на этот загородный прием.
- Убедить?
- Да, я не совсем точно выразилась. На самом деле мама разрешила связать тебя и закинуть в карету, если понадобится, - усмехнулась Делия.
Кэсси расхохоталась:
- Узнаю маму! Не понимаю только, зачем ей понадобилось мое присутствие.
- Она заявила, что спросила совета у звезд и узнала, что ты совершишь страшную ошибку, если пропустишь этот прием. И еще что-то - насчет влияний и благоприятных обстоятельств. В общем, эта поездка за город совпадает для тебя с удачным периодом. С решающим моментом, после которого вся твоя жизнь переменится.
- Да неужели? - Кэсси вздохнула и рухнула на стул. - Не может быть.
Несмотря на то что они с Делией вечно подтрунивали над материнским увлечением астрологией и прочей мистикой, им постоянно приходилось признавать, что гороскопы и прогнозы, составленные матерью по звездам, картам и под руководством милейшей особы по фамилии Прюша, пышки с красными яблочками щек, почти всегда сбываются. Дети и муж давно поняли, что к словам Джорджины Эффингтон полезно прислушиваться. Пропустить мимо ушей материнское предупреждение о том, что на загородном приеме произойдет нечто важное, Кэсси не могла. У нее сжалось сердце.
- Она заметила, что после бала у леди Пагет ты никуда не выезжала, и расстроилась. Если ты так и будешь сидеть взаперти, тебе ни за что не выйти замуж.
- Это и без звезд ясно. - Кэсси обвела узор на спинке стула пальцем, мимоходом отметив, что и стул, и обивка отлично вписались в обстановку комнаты. Глубоко вздохнув, она попыталась заговорить беспечно: - Можно перевоспитать лорда Беркли и выйти за него.
- Да, шанс у тебя есть, - согласилась Делия. Кэсси рывком повернулась к сестре:
- Ты думаешь? Неужели и ты считаешь, что закоренелый повеса еще может исправиться?
Делия старательно обдумала ответ.
- Под руководством мудрой женщины - наверняка.
- Ну не знаю. - Тревога заставила Кэсси снова встать и зашагать по комнате. - У меня нет ни малейшего желания заниматься перевоспитанием повесы. Тоже мне, предел мечтаний! - Она остановилась у камина и передвинула на дюйм вправо французские бронзовые часы. - Никогда не понимала, зачем выходить замуж за человека, чтобы потом заставить его измениться. Да еще менять то, что поначалу привлекло тебя в нем. И потом, брак - это навсегда, а если в попытке перевоспитания потерпишь фиаско... нет, риск слишком велик.
Она добрела до окна, поправила ниспадающие складками драпировки, скрестила руки на груди и засмотрелась на улицу. Но ради достойного избранника можно и рискнуть.
- Делия... - начала она, - кажется, я ошиблась. Делия в притворном изумлении ахнула:
- Ты? Ошиблась? Как же это могло случиться?
- Не знаю. - Кэсси бросила на сестру взгляд через плечо. - У меня это впервые.
- Точнее, ты впервые признала свою ошибку. Но в чем она заключается? Кэсси ответила не сразу.
- Создается впечатление, что сомнительная репутация еще не означает, что ее обладатель - непорядочный человек. В глубине души.
- Насколько я понимаю, мы говорим про лорда Беркли? Кэсси кивнула:
- Он совсем не такой, как мне казалось.
- Значит, скверная репутация ввела тебя в заблуждение?
- Нет, репутация подтвердилась. Но сам он... - Кэсси с размаху села на диван. - Почему-то мне кажется, что такой человек, как он, просто не способен на поступки, по вине которых и складывается... дурная репутация.
- Любопытно, - пробормотала Делия.
- Ничего не понимаю. - Кэсси покачала головой. - Обычно характер я определяю точно.
- Да, ты прекрасно судишь об очевидном.
- Хочешь сказать, я поверхностна?
- Не совсем, но копнуть поглубже ты никогда не удосуживалась. Милая Кэсси, ты отлично различаешь и сочетаешь цвета, твой вкус безупречен, ты сразу замечаешь достоинства вещей и предметов, что мне не удается, но в людях ты совсем не разбираешься.
Смысл слов сестры дошел до Кэсси не сразу.
- Значит, по-твоему, я пустышка?
- Нет. Просто ты привыкла судить о книге по обложке и точно так же поступать с людьми. Потому и ошибаешься.
- И все-таки это явный признак ограниченности. Кэсси знала за собой немало грехов и недостатков, но ограниченной себя никогда не считала.
- Мне кажется, - заговорила Делия, взвешивая каждое слово, - лорд Беркли - наглядный пример. Если бы случай не свел вас, ты бы на него и внимания не обратила. Прислушиваясь к сплетням, ты сразу решила, что он тебе не пара. Ты не дала ему ни единого шанса.
- Боже мой... - Кэсси вжалась в диван, закрыла глаза и запрокинула голову. - Я Ничтожество.
- Более того, если вспомнить, как ты во всеуслышание заявляешь о своей заветной мечте, этом нелепом лорде Идеале...
- Довольно, умоляю! Я все поняла. - Кэсси застонала. - Какая я гадкая, ужасная... Отвратительная, пошлая, пустая...
Делия рассмеялась:
- Не преувеличивай. Никакая ты не гадкая. Наоборот, очень милая, умница, щедрая и хорошенькая, хотя с моей стороны заявлять об этом нескромно.
- И пустая, - со вздохом добавила Кэсси.
- Нет, не так. Ты на себя наговариваешь, Кэсси, - рассердилась Делия. - Просто ты вбила себе что-то в голову - а точнее, что лорд Беркли тебе не пара, - и не даешь себя переубедить. Ты всегда была упрямой. Вот и теперь не желаешь даже признать ошибку.
- Ошибку я признала, - возразила Кэсси и вскочила. - А это уже кое-что. Ты сама слышала, я во всем созналась минуту назад. Сказала, что насчет лорда Беркли ошиблась.
- Значит, пора как следует задуматься, - подхватила Делия.
- Господи, о чем ты говоришь?
- А ты догадайся, Кэсси. Неужели ты не понимаешь, что происходит? - Делия пригвоздила сестру к месту немигающим взглядом. - Впервые в жизни ты признала свою ошибку. Заявила вслух о том, что ты не права. И все из-за...
- Лорда Беркли, - капитулировала Кэсси.
Логика была неопровержима. Никто не вгонял ее в такое смятение и не вызывал такую досаду, как Беркли. Никто и никогда не целовал ее так, как он. И ни одного мужчину ей еще не хотелось поцеловать в ответ.
- О Боже! - Кэсси обмякла, глядя в глаза сестре. - Неужели я влюбилась?
- Очень может быть, - закивала Делия с наставительным видом, но ее глаза лукаво блестели. - Ты же сама рассказывала, что он довольно мил и что у него заразительный смех. А еще он обаятельный и любит детей.
- Не забудь про глаза. - Кэсси вздохнула. - Серые и удивительные, не похожие ни на одни другие.
- Кажется, тебе хотелось броситься в них, как в омут? Кэсси поморщилась.
- Звучит пошловато, не находишь?
- Напротив, чудесно.
- Знаешь, а я ведь еще никогда не влюблялась.
- Да, хотя давно пора, - подтвердила Делия. - Наверное, только звездам известно, как лорд Беркли вошел в твою жизнь и подавил сопротивление. По-моему, это настоящий подвиг.
- Едва ли! - Кэсси фыркнула. - Кстати, есть одно затруднение...
- Какое именно?
- Я уже познакомила его с мисс Прелесть. С идеалом, о котором он мечтал всю жизнь. С Фелисити Беллингем. Судя по тому, как он на нее смотрит, от такой женщины не отказался бы ни один мужчина.
- Да, но она-то к нему равнодушна, - пожала плечами Делия. - У нее нет отбоя от поклонников.
- Разве можно быть равнодушной к нему? - возмутилась Кэсси. - Если не считать подпорченной репутации, лорд Беркли - блестящая партия. Даже странно, что до сих пор на него никто не польстился.
- То же самое можно сказать о тебе. Очевидно, судьба приберегла вас друг для друга. - Делия многозначительно улыбнулась.
- Не надо так хитро на меня смотреть, - вспыхнула Кэсси. - Ладно, сознаюсь! Меня тянет к нему. Тянет, как никогда и ни к кому. Он не лорд Идеал, но почему-то нравится мне. И что же мне теперь делать?
Делия рассмеялась:
- Похоже, от любви ты растеряла весь разум.
Она придвинулась ближе к сестре.
- Кассандра, дорогая, на любом балу ты всегда была первой красавицей. Я видела, как мужчины слетаются к тебе, как мухи на мед. Искусством флирта ты овладела в совершенстве.
- Боюсь, милорд, вы застали меня врасплох, - заученно пробормотала Кэсси.
- А теперь от тебя требуется только одно - завоевать единственного мужчину и удержать его. - Делия откинулась на спинку дивана и улыбнулась. - О мисс Беллингем можешь просто забыть.
- Похоже на испытание...
- А разве ты когда-нибудь пасовала перед трудностями?
- Ставки неимоверно высоки.
- Еще бы! На кону твое сердце.
- Риск чудовищный.
- Но игра стоит свеч. И потом, какое приключение без риска? - Делия многозначительно помолчала.
«Не понимаю, как может умная, принципиальная и в целом достойная восхищения особа всю жизнь потратить на поиски идеала, вместо того чтобы радоваться всем страстям и приключениям, которые дарит нам жизнь?» - эхом отозвались в ушах Кэсси слова лорда Беркли.
- Значит, приключения, удовольствия и страсти... - пробормотала Кэсси. Неужели этот человек с самого начала понял ее лучше, чем она его?
А если Делия права? И лорд Беркли - ее судьба?
- Но разве у меня есть выбор? Я думаю о нем день и ночь. А если представляю, что больше никогда не увижу его, ни разу до конца своих дней... - Она прерывисто вздохнула. - Ладно, я готова. Я обольщу лорда Беркли. А потом, если понадобится, перевоспитаю его - если он в этом нуждается, потому что, честно говоря, мне он нравится и таким, какой есть, - объявила Кэсси и посмотрела на сестру в упор. - Господи, Делия, как я его люблю!


Все книги писателя Александер Виктория. Скачать книгу можно по ссылке
Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь. Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо зайти на сайт под своим именем.




   
   
Поиск по сайту
   
   
Панель управления
   
   
Реклама

   
   
Теги жанров
   
   
Популярные книги
» Книга Подняться на башню. Автора Андронова Лора
» Книга Фелидианин. Автора Андронова Лора
» Книга Сумерки 1. Автора Майер Стефани
» Книга Мушкетер. Автора Яшенин Дмитрий
» Книга Лунная бухта 1(живущий в ночи). Автора Кунц Дин
» Книга Трое из леса. Автора Никитин Юрий
» Книга Женщина на одну ночь. Автора Джеймс Джулия
» Книга Знакомство по интернету. Автора Шилова Юлия
» Книга Дозор 3(пограничное время). Автора Лукьяненко Сергей
» Книга Ричард длинные руки 01(ричард длинные руки). Автора Орловский Гай Юлий