Библиотека книг txt » Александер Виктория » Читать книгу Эффингтоны-шелтоны 04(рискованное пари)
   
   
Алфавитный указатель
   
Навигация по сайту
» Главная
» Контакты
» Правообладателям



   
Опрос посетителей
Какой формат книг лучше?

fb2
txt
другой

   
   
Реклама

   
   
О сайте
На нашем сайте собрана большая коллекция книг в электронном формате (txt), большинство книг относиться к художественной литературе. Доступно бесплатное скачивание и чтение книг без регистрации. Если вы видите что жанр у книги не указан, но его можно указать, можете помочь сайту, указав жанр, после сбора достаточного количество голосов жанр книги поменяется.
   
   
Александер Виктория. Книга: Эффингтоны-шелтоны 04(рискованное пари). Страница 15
Все книги писателя Александер Виктория. Скачать книгу можно по ссылке s

- Мисс Эфф... - Он вдруг осекся и пригляделся. - Нет, вы - леди Сент-Стивенс, не так ли?
Его собеседница рассмеялась - точь-в-точь как ее сестра.
- Если бы вы меня не узнали, я была бы искренне разочарована. - Она с любопытством изучала Реджи. - Но как вы догадались? Нас путают почти все.
- Сходство между вами поразительное. Оно было бы абсолютным, если бы не ямочка у вас на правой щеке. А у мисс Эффингтон она на левой. А еще она левша, а вы, насколько я понимаю, лучше владеете правой рукой. Но самое главное... - Он интригующе помедлил. - Вы одеты не так, как она.
Леди Сент-Стивенс удивленно вскинула брови.
- Вы заметили, как она одета?
- Под цвет глаз, - сдержанно отозвался Реджи, сознавая, что разговор приобретает слишком интимный оборот. Вероятно, эта встреча с сестрой Кассандры - нечто вроде испытания. - И ее глаз, и ваших, разумеется.
- Да. - Она помолчала. - Даже не знаю, с чего начать... Конечно, меня это не касается...
- Вы хотите узнать, готов ли я ограничиться только дружбой с вашей сестрой? Благородны ли мои намерения? - Реджи подавил смешок. - Об этом уже расспрашивал ваш брат.
- И что вы ответили?
Некоторое время Реджи обдумывал ответ.
- В тот момент я мог ответить только, что хотел бы познакомиться с вашей сестрой.
- А теперь?
Он снова задумался. Насколько откровенным можно быть с сестрой Кассандры?
- Вы позволите прежде один вопрос?
- Пожалуйста.
Он глубоко вздохнул.
- Если бы я сказал, что намерен жениться на вашей сестре, вы сочли бы себя обязанной передать ей эти слова?
- Ни в коем случае. - Леди Сент-Стивенс решительно покачала головой. - Такое известие возмутило бы ее до глубины души. Она убеждена, что вы с ней не пара - по крайней мере так она считает. А я, - она ослепительно улыбнулась, - не сомневаюсь, что вы с ней поладите.
- Но почему?
- Незачем так изумляться. Я заметила, как вы посматривали на нее весь вечер, когда она этого не видела.
- А я думал, что действую очень ловко, - сконфузился Реджи.
- Заметить ваши взгляды мог лишь тот, кто следит и за вами, и за моей сестрой, как делала я. - Леди Сент-Стивенс покачала головой. - Я давно привыкла обращать внимание на то, как смотрят на Кассандру мужчины. Джентльмены, для которых она не более чем выгодная партия, будто меряют ее взглядом, оценивают, изучают, но украдкой. Что-то в Кассандре пугает их.
- И неудивительно, - еле слышно шепнул Реджи.
- А те, кто ошибочно считает, будто она способна на скандальные поступки, смотрят жадно, хищнически и самодовольно. Но у вас, милорд, взгляд заинтригованного, уверенного в себе и решительного человека.
- Правда? - Он усмехнулся. - Могу себе представить.
- А еще я заметила, как поглядывает на вас сама Кассандра.
- Да? - Улыбка Реджи стала еще шире. - И как же?
- Не в моих правилах разглашать все тайны сестры, пусть даже в ее интересах. - Леди Сент-Стивенс засмеялась - опять точь-в-точь как Кассандра. - И потом, наш разговор не предназначен для посторонних ушей, к тому же я не прочь подышать свежим воздухом. Вы не проводите меня на террасу?
- С удовольствием.
Реджи предложил руку и повел собеседницу к высоким застекленным дверям, ведущим на террасу особняка леди Пагет. События принимали неожиданный, но весьма заманчивый оборот. Очевидно, сестра Кассандры на его стороне - почему, неизвестно, но это не так важно. С такой поддержкой он ни за что не проиграет. Кто знает Кассандру лучше, чем ее сестра-близнец, кто подскажет, как успешнее завоевать ее сердце?
Они остановились у каменной балюстрады в дальнем углу террасы, откуда открывался вид на освещенный фонарями парк.
- Чудесная ночь, не правда ли? - прошептала леди Сент-Стивенс. - Просто бесподобная.
Ночь и вправду была прекрасна - в меру теплая и прохладная, в воздухе витало предчувствие скорого лета. По парку распространялся аромат весенних цветов. Такие ночи созданы, чтобы гулять под звездным небом, а не сидеть взаперти. Реджи пожалел, что рядом с ним не Кассандра, а ее сестра.
Леди Сент-Стивенс молча любовалась парком, а Реджи сдерживал желание возобновить разговор. Несомненно, ему предстояло услышать нечто важное - значит, можно и подождать, даже если ожидание дается с трудом.
- Моему мужу присуща поразительная способность подмечать то, что ускользает от внимания других людей. Он все слышит и все помнит. - Леди Сент-Стивенс смотрела не на Реджи, а на ночной парк. - Например, то, что еще полгода назад пресловутый лорд Беркли не пользовался дурной репутацией. В сущности, он ничем не отличался от своих ровесников. Конечно, и за ним числились кое-какие провинности, грехи молодости, но ровным счетом ничего скандального.
- Вам многое известно, - осторожно вставил Реджи.
- О да. Возьмем события, которые дали обильную пищу сплетникам: если не считать скачки с моим братом, все они излишне преувеличены или вообще выдуманы.
- Неужели? - переспросил он.
- Можно подумать, милорд, - она повернулась к нему, - что по какой-то причине вы на себя наговариваете.
- Могу объясниться.
На самом деле он понятия не имел, чем объяснить великолепный план, который пришел ему в голову более чем полгода назад. Неужели в тот день он перебрал бренди, потому и счел смехотворную мысль удачной? И Маркус явно был навеселе, если не предостерег его.
- Да, я должен объясниться. - Он беспомощно пожал плечами. - Я просто не понимаю, как должен поступить. У меня даже мелькают мысли, что я...
Вскинув руку, леди Сент-Стивенс остановила его:
- О, я не сомневаюсь в том, что у вас есть весомые причины и убедительные объяснения, но я также уверена в том, что они мне не нужны. Ваша семья, состояние и даже ваши друзья - все указывает на безупречную респектабельность. Следовательно, скажу лишь, что никаких неподобающих, неприличных или противозаконных поступков вы не совершали.
- Разве что глупости... - пробормотал он.
- Несомненно.
- Да и то по недомыслию.
- И это верно. - Леди Сент-Стивенс протяжно вздохнула. - Милорд, у меня трое родных братьев, много других родственников и знакомых, а также муж, который в свое время тоже носил маски, выдавая себя за другого. Эта мужская слабость мне прекрасно известна.
- Отлично. - Он облегченно вздохнул. - Вы себе не представляете, как трудно объяснить собственную глупость... - Он вдруг спохватился: - А вы не расскажете сестре, что на самом деле меня не в чем упрекнуть?
- Нет. - Леди Сент-Стивенс сделала паузу. - В отличие от меня мою сестру это не позабавит. Думаю, пока ей будет лучше верить в то, что вы повеса. По крайней мере ей не претит дружить с... - она подавила улыбку, - с обладателем скандальной репутации. А дружба - прекрасное начало.
- Но я готов исправиться, миледи, - решительно объявил Реджи.
- Охотно верю. - Сестра Кэсси снова устремила взгляд на парк, помолчала и словно невзначай спросила: - А вы уже нашли ей лорда Идеала?
- Нет. - Он покачал головой. - Откровенно говоря, и не надеюсь найти.
- Что же вы намерены предпринять?
- Пока не знаю.
- Милорд, неужели все ваши планы так же старательно продуманы?
Реджи усмехнулся:
- Тем не менее иногда они срабатывают. - И он тут же посерьезнел: - Несмотря на пари, которое я заключил с мисс Эффингтон, я твердо намерен добиться ее руки и сердца.
- А я, милорд, готова оказать вам в этом всемерную помощь и поддержку.
Реджи с любопытством вгляделся в ее профиль:
- Но почему?
- Потому, что моя сестра чрезмерно уверена в себе и в правильности собственных мнений и решений. Ей и в голову не приходит держать свои мысли при себе. - Леди Сент-Стивенс искоса взглянула на собеседника: - Полагаю, от вас не ускользнула ее прямота?
- Господи, нет, разумеется!
- Ее не заметил бы разве что глухой. - Она рассмеялась и огорченно покачала головой. - Но вы заставили Кэсси задуматься. Усомниться в своей правоте. Никогда прежде я не видела ее в таком смятении. Это неслыханно.
Реджи воспрянул духом:
- Значит, у меня есть шансы?
- И если начистоту, немалые. - Леди Сент-Стивенс улыбнулась ему, как сообщнику. - Понятия не имею, чем кончится игра, которую вы затеяли, но следить за ней столь же увлекательно, как и участвовать.
- Для вас - может быть, - саркастически произнес он.
- Кассандра пока ни о чем не догадывается, и вы, как я вижу, все еще в сомнениях, но можете мне поверить: вы, милорд, и есть тот самый лорд Идеал, о котором мечтает моя сестра. Да поможет Бог вам обоим.

Глава 7

Главное преимущество мужчин перед женщинами заключается в том, что мы далеко не всегда так глупы, как принято считать. Однако женщинам об этом лучше не знать.
Томас, маркиз Хелмсли

- Сегодня вы определенно чем-то взволнованы, мисс Эффингтон, - вскользь заметил лорд Беркли. - Что-нибудь случилось?
- Ровным счетом ничего, милорд, - невозмутимо произнесла Кэсси, хотя внутри у нее все дрожало. - Просто я не привыкла разгуливать наедине с джентльменом по дорожкам темного парка.
- Заметьте - по ухоженным, идеально ровным дорожкам. Под яркими фонарями, которые здесь повсюду, куда ни глянь. Нас видно с террасы и из окон бального зала. Вдобавок в нескольких ярдах за нами следуют ваша сестра с супругом. - Он оглянулся через плечо. - Наверное, отстали на минутку. Или еще не вышли из-за поворота. Но стоит вам позвать на помощь - и они мигом окажутся рядом. - Его голос звучал насмешливо, почти ехидно.
- Вряд ли до этого дойдет, - холодно возразила Кэсси.
- Вы совершенно правы. Тем более что мы уже выяснили, что вы только кажетесь хрупким и слабым созданием. Признаться, это мне сейчас не помешали бы компаньоны и защитники.
Кэсси подавила невольную улыбку.
- Я постараюсь не причинить вам вреда.
- А я со своей стороны постараюсь вас не сердить. - Он усмехнулся. - Может быть.
Не выдержав, Кэсси рассмеялась, мысленно отметив, что лорду Беркли ловко удалось развеять ее опасения.
- Чудесная ночь, в самый раз для прогулок с другом под звездным небом, - продолжал он. - Не правда ли, мисс Эффингтон?
- Полностью согласна с вами, милорд, вот только... - Она тяжело вздохнула. - Если не возражаете, я бы хотела обсудить наше пари.
- Вы уже готовы признать поражение?
- Отнюдь. - Они снова повернули, и Кэсси задумалась, насколько отстали от них Делия и Сент-Стивенс. В какой момент они появятся за спиной, она не могла даже предположить. А если их что-нибудь задергало? Об этом было страшно даже помыслить. - Просто я сочла наше пари несправедливым.
- Ясно. Вы обнаружили, что поиски мисс Прелесть для меня - нелегкая задача?
- Не болтайте глупостей. - Дорожка раздвоилась, обходя с двух сторон круглую лужайку с садовой скамейкой фонтанчиком и тисом, подстриженным в виде спирали.
- Пример человеческой глупости - вот, перед вами. - Лорд Беркли указал на тис.
- А мне нравится. - Взгляд Кэсси пропутешествовал вверх по спирали из веток. - Он такой... симметричный и ровный.
- Вы хотите сказать - идеальный?
- В некотором роде, - кивнула Кэсси. - Да, пожалуй.
- А кое-кто сказал бы, что природа сама по себе совершенна и придавать неестественную форму дереву - значит уродовать его.
- И вы бы согласились?
- Может быть. - Он задумчиво кивнул. - Мне жаль принуждать дерево принимать несвойственную ему форму. Это противоречит самой природе растения или, если хотите, его жизненной цели. Мне кажется, надо в любых обстоятельствах хранить верность себе.
- Если эта верность и свой характер приемлемы, - негромко уточнила Кэсси.
- Вы что-то сказали?
Она вздрогнула. Неужели она выговорила это вслух? Кэсси натужно засмеялась.
- Боюсь, просто подумала вслух - о пустяках, уверяю вас.
- Сомневаюсь. - Он заложил руки за спину и уставился на тис, который и Кэсси уже казался не идеальным, а странным. - Поскольку вы предложили обсудить наше пари, могу только догадываться, что вы поняли, как нелегко будет найти мисс Прелесть, и захотели расторгнуть сделку. - Его лицо было строгим, а глаза искрились. - Со своей стороны напоминаю: я буду ждать свои сорок фунтов, мисс Эффингтон.
- Что? - растерялась она. - Но если мы оба откажемся...
- Отказываться от пари я не намерен.
- Отлично, в таком случае приберегите мои сорок фунтов, потому что пари выиграю я. Напрасно вы так уверены в себе, милорд. - Забывшись, она подступила ближе, глядя на него в упор. - Да будет вам известно, мисс Прелесть в высшем свете - частая гостья. Даже сейчас в бальном зале можно насчитать дюжину барышень, годящихся вам в невесты. - Она скорбно покачала головой. - Боюсь, ваши запросы не слишком высоки.
Он рассмеялся:
- А ваши запредельны.
- Не спорю.
- Правда? - Он подозрительно прищурился."- Почему?
- Потому что вы правы, - невозмутимо пожала она плечами. - В отличие от вас я охотно признаю свои ошибки.
Минуту он вглядывался в ее лицо, потом склонил голову набок.
- А вот и нет.
- О чем вы?
- Мы знакомы не так давно, но, по-моему, вы не из тех, кто признает свои ошибки, мало того, вы не желаете даже мириться с мыслью, что и вы способны ошибаться. Ни за что!
- Милорд, я немедленно готова признаться в том, что обычно я не ошибаюсь, но очень болезненно переживаю те редкие моменты, когда оказываюсь не права. Увы, сейчас как раз один из последних.
- И в чем же вы ошиблись на этот раз? - осведомился Реджи.
- В том, что лорд Идеал существует. - Она смиренно вздохнула. - Мужчины несовершенны по своей природе.
- Правда? - Он поднял бровь. - Вы уверены?
- На это у меня есть все основания.
- Да? - Он не сводил с нее глаз, и Кэсси вдруг заметила, что он стоит совсем близко. - А что вы скажете о женщинах? - Голос звучал почти беспечно, но напряжение отчего-то нарастало, будто и лорд Беркли обратил внимание на близость собеседницы. - Женщины, по-вашему, идеальны?


Все книги писателя Александер Виктория. Скачать книгу можно по ссылке
Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь. Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо зайти на сайт под своим именем.




   
   
Поиск по сайту
   
   
Панель управления
   
   
Реклама

   
   
Теги жанров
   
   
Популярные книги
» Книга Подняться на башню. Автора Андронова Лора
» Книга Фелидианин. Автора Андронова Лора
» Книга Сумерки 1. Автора Майер Стефани
» Книга Мушкетер. Автора Яшенин Дмитрий
» Книга Лунная бухта 1(живущий в ночи). Автора Кунц Дин
» Книга Трое из леса. Автора Никитин Юрий
» Книга Женщина на одну ночь. Автора Джеймс Джулия
» Книга Знакомство по интернету. Автора Шилова Юлия
» Книга Дозор 3(пограничное время). Автора Лукьяненко Сергей
» Книга Ричард длинные руки 01(ричард длинные руки). Автора Орловский Гай Юлий