Библиотека книг txt » Александер Виктория » Читать книгу Женщина его мечты
   
   
Алфавитный указатель
   
Навигация по сайту
» Главная
» Контакты
» Правообладателям



   
Опрос посетителей
Что Вы делаете на сайте?

Качаю книги в txt формате
Качаю книги в zip формате
Читаю книги онлайн с сайта
Периодически захожу и проверяю сайт на наличие новых книг
Нету нужной книги на сайте :(

   
   
Реклама

   
   
О сайте
На нашем сайте собрана большая коллекция книг в электронном формате (txt), большинство книг относиться к художественной литературе. Доступно бесплатное скачивание и чтение книг без регистрации. Если вы видите что жанр у книги не указан, но его можно указать, можете помочь сайту, указав жанр, после сбора достаточного количество голосов жанр книги поменяется.
   
   
Александер Виктория. Книга: Женщина его мечты. Страница 38
Все книги писателя Александер Виктория. Скачать книгу можно по ссылке s

- Я хочу, чтобы ты взял меня грубо, чтобы ты потерял голову от желания, чтобы ты был опасным, неистовым и... - она наклонилась вперед и положила руки на кровать, - сгорая от страсти, сорвал с меня и с себя одежду.
Тони посмотрел на свою рубашку.
- Но это моя любимая рубашка.
- Я тоже очень люблю свое платье, но тем не менее... - Делия выпрямилась. - Ты, должно быть, считаешь меня шлюхой?
- Вовсе нет.
- Но ты выглядишь явно обиженным.
- Нет. - Тони внимательно посмотрел на нее. - По правде говоря, я крайне заинтригован.
- Ты такой... э-э-э... слишком осторожный человек, и сегодня я хотела бы иметь дело... - она задержала дыхание, - со шпионом.
- Со шпионом? - медленно повторил он.
- О Боже. - Ее щеки зарделись от смущения. Делия отвернулась и закрыла лицо руками. - Не могу поверить, что сказала такое.
- Ты можешь говорить мне все, что угодно.
- Да, но что ты подумаешь обо мне...
- Я думаю, - он постарался найти подходящие слова, - что ты самая волнующая женщина, какую я когда-либо знал.
Она подняла голову:
- В самом деле?
- И еще думаю, что я необычайно счастливый человек. Внезапно комната погрузилась во тьму.
- Тони!
- Шпионы всегда действуют под покровом темноты.
- Правда?
- А находящийся здесь шпион, кажется, пренебрег своими обязанностями. - Его голос приблизился.
Делия затаила дыхание. - Почему?
- По-видимому, он недостаточно показал, как сильно желает тебя.
Он схватил ее и привлек в свои объятия. Его губы страстно слились с ее губами, и тут Делия подумала, не совершила ли она ошибку. Она хотела обнять его, но он поймал и крепко сжал ее руки.
- Нет, нет. - Его голос звучал мягко, но в нем чувствовались жесткие и чрезвычайно волнующие нотки.
Прежде чем Делия успела возразить, он чем-то обмотал ее руки и связал их вместе. Неужели галстуком?
- Тони?
- Тихо.
Он подхватил ее и бросил на кровать. Она попыталась подняться, но он оседлал ее и, заломив руки за голову, привязал их к стойке. По телу Делии пробежала сладостная дрожь.
- Ты хотела иметь дело со шпионом. - Его низкий голос походил на рычание. - Ты хотела, чтобы я стал опасным и свирепым. Так получай же.
- Может быть, я ошибалась?
- Посмотрим.
Тони слез с постели, и Делия услышала, как он снимает с себя одежду. Сердце ее бешено забилось от желания хотя бы раз в жизни почувствовать опасность, но в то же время она знала, что он не причинит ей вреда. Делия затаила дыхание в предвкушении необычайного наслаждения.
Между тем Тони вернулся в постель и занял прежнюю позицию, оседлав Делию. Его темный силуэт неясно вырисовывался над ней в ночи.
- Тони, ты...
- Я буду делать то, что мне нравится.
Он склонился к углублению у основания ее шеи, и Делия затихла. Он провел языком по ее горлу, по краю скулы, к местечку пониже уха, затем нежно укусил мочку. Ее руки Тони связал за ее головой. Груди Делии сразу приподнялись кверху, как бы предлагая себя. Тони крепко обхватил их и начал ласкать, целуя в ложбинку между грудей и там, где корсаж не прикрывал грудь. Она слегка постанывала, чувствуя, как нарастает желание. Неожиданно его руки ухватились за вырез платья и разорвали его вместе с сорочкой до самой талии. Делия охнула, потрясенная и взволнованная. Ее тело ощутило прохладный воздух. Обнаженная, она дрожала от возбуждения. Тони прикусил зубами один сосок, начал языком щекотать его, отчего Делия застонала и подалась вперед, напрягшись всем телом. Тони продолжал ласкать то одну, то другую грудь, и Делия извивалась от наслаждения.
Затем он спустился ниже и сжал коленями ее ноги. Руками он ухватился за края разорванного платья и нижнего белья, после чего рванул остатки одежды. Снова склонившись и поцеловав ее в ложбинку между грудями, он начал спускаться ниже. Внезапно он оторвался от нее, распрямившись, и Делия захныкала, лишенная ощущения его горячих чувственных губ на своей коже. Тони просунул свою руку между ее ног, и она хотела раздвинуть их для него, но он воспротивился. Его пальцы ласкали ее, доводя до безумия.
Внезапно он развел в стороны ее бедра и устроился на коленях между ними. Его язык коснулся ее живота, затем медленно и неумолимо двинулся вниз, заскользив по самому чувствительному месту. Делию пронзило острое первобытное наслаждение, и она вскрикнула. Где-то в глубине сознания внутренний голос убеждал, что так нельзя делать и ей следует остановить Тони. Но она впервые почувствовала, каким одновременно сладким и мучительным может быть совершаемый грех. Внутри ее разгорался жгучий огонь. Безумная лихорадка охватила все ее тело, распаляя его все сильнее и сильнее. Казалось, она сейчас вся вспыхнет ярким пламенем.
Неожиданно Тони прервал свою ласку, и Делия инстинктивно выгнулась вперед, ища его прикосновения. Он обхватил руками ее бедра и погрузился в нее, завладев ею, как она того хотела, с силой и страстью. Она выкрикнула его имя и потянула связанные руки, желая обнять его, однако не смогла ничего сделать. Ей пришлось ограничиться ощущением его сильного тела, сливающегося с ней. Она оказалась беспомощной, и он делал с ней все, что хотел. От его безраздельной власти у нее возникло непередаваемое чувство.
Она начала двигать бедрами вместе с ним, встречая его толчки с неистовым пылом. Он стал частью ее существа. Пылкая страсть и истинное наслаждение возносили ее все выше и выше к вершинам блаженства. Казалось, такое напряжение нельзя больше вынести, и все же она не хотела, чтобы оно прекратилось.
Внезапно Тони застонал, продолжая свои движения, и она вместе с ним ощутила блаженную разрядку с последовавшим за ней великолепным ощущением радости и восторга. Он рухнул на нее, тяжело дыша ей в ухо. Она сама едва дышала. Его сердце гулко билось рядом в унисон с ее сердцем, и она всей душой чувствовала, что так будет всегда.
Тони поднял голову, и, хотя она не могла различить черты его лица в темноте, она почувствовала усмешку в его голосе.
- Ну как, все происходило достаточно грешно и опасно?
- Да, я думаю, очень... очень... - Ее душил смех. - В общем, очень...
- Надеюсь, не очень тактично? Она рассмеялась:
- Нет, нисколько.
- Превосходно. - Он скатился с нее и лег рядом.
- Думаю, ты можешь развязать меня теперь.
- Не знаю, стоит ли. - Он провел пальцем по ее груди.
- Тони!
- Мне нравится держать тебя привязанной. Считай свое положение приключением.
- Да, его можно назвать настоящим приключением. - Она хихикнула. - Мне тоже нравится быть привязанной и чувствовать себя совершенно беспомощной.
- Ты, любовь моя, никогда не останешься без помощи.
- Может быть, я шлюшка.
- Может быть.
- Но я твоя шлюшка.
- Разумеется, отныне и навсегда. - Он крепко поцеловал ее.
- Возможно, когда-нибудь я тоже привяжу тебя.
- Конечно. - Тони засмеялся, затем протянул руку и развязал свой галстук.
Делия обняла его.
- Или, может быть, я смогу стать разбойником с большой дороги, а ты - сбежавшим принцем. -Она притянула его к себе и слегка прикусила его ухо. - Кажется, ты говорил еще что-то насчет дула пистолета.
Тони внезапно проснулся и резко сел в постели. Некоторое время он старался прийти в себя, чтобы понять, что заставило его пробудиться от глубокого удовлетворенного сна.
В воздухе стоял едкий запах дыма.
- Черт побери! - Он вскочил с постели и попытался нащупать свои штаны, валявшиеся где-то на полу.
- В чем дело? - раздался с постели голос Делии.
- Дом горит. Вставай! - Он нащупал штаны и быстро надел их. - Быстрее, Делия!
-Что?
- Одежда... Ты знаешь, где твоя одежда? - Его громкий резкий голос привел ее в чувство.
- Где-то здесь есть халат, но я не... Тони нашел халат и сунул его ей.
- Вот держи! - Дым, пока еще не очень густой, просачивался в комнату, но Тони не знал, что произойдет через несколько минут. - Быстрее, Делия!
- Тони! - Судя по голосу, она казалась явно смущенной и ошеломленной, однако поднялась на ноги и надела халат. - Я не могу идти...
- Спокойно. - Он схватил ее, перекинул через плечо и вынес из комнаты.
Внизу слышались сердитые голоса. Спустившись наполовину по лестнице, Тони заметил огонь в гостиной и, увидев, что он исходит от свечей, а не от пожара, облегченно вздохнул и поставил Делию на лестницу.
- Оставайся здесь, - приказал он.
- Почему? Если случился пожар, я должна видеть, что происходит в моем доме. Ты не должен заставлять меня оставаться здесь.
- Первый раз в нашей совместной жизни и, очень вероятно, в последний сделай так, как я говорю. - Он приподнял ее подбородок и твердо посмотрел ей в глаза. - Ты понимаешь меня? Я хочу, чтобы ты оставалась здесь, пока я не выясню, что случилось. Кроме того, - его голос смягчился, - я предпочел бы, чтобы моя жена не появлялась перед слугами в таком виде.
Делия посмотрела на него, затем неохотно кивнула и села на ступеньку.
- Предупреждаю тебя, я не стану ждать долго.
- Не сомневаюсь. - Он слегка поцеловал ее и поспешил вниз по лестнице, а потом в гостиную.
В воздухе стоял тяжелый запах дыма. Дальняя стена обгорела, и с нее на пол стекала вода, но огня уже не было. Ущерб казался минимальным.
- Вам повезло, сэр, - уведомил Мак, устало вытирая закоптелой рукой лоб. - Мы почти сразу обнаружили возгорание.
Между двумя другими мужчинами с сердитым видом стояла миссис Миллер.
- Пожар устроила миссис Миллер. - Мак с хмурым видом кивнул на женщину. - Мы поймали ее, когда она пыталась сбежать сразу после поджога. От нее все еще пахнет ламповым маслом.
Миссис Миллер отреагировала на его слова вызывающим взглядом.
- Он говорит правду? - спросил Тони, с трудом веря, что одна из сотрудниц действовала против них.
- Сэр, она держала в руках сумку, и мы обнаружили вот что. - Мак протянул Тони сверток бумаг.
Тони развязал сверток и пробежал глазами по страницам. Затем взглянул на миссис Миллер.
- Полагаю, это документы Эффингтонов? - Он снопа сосредоточился на бумагах и сжал челюсти. Его разочаровали не только действия миссис Миллер, но и он сам. Угроза Делии все время находилась рядом, под его носом, а он не заметил ее. - Где деньги?
Миссис Миллер пожала плечами.
- Вам придется многое объяснить. Она посмотрела на него и усмехнулась:
- Зачем я должна что-то объяснять вам?
- Действительно, зачем? Все и так ясно. - Его взгляд устремился на бумаги. -Они фальшивые, не так ли? И они находились при вас. Значит, вы искали не их. Тетрадь - вот что вас интересовало в доме.
- Довольно, Сент-Стивенс. Я бывала в подобном положении и знаю, как вести себя. Вы думаете, что я расколюсь и признаюсь во всем? - Миссис Миллер презрительно фыркнула. - Черта с два!
- Я никогда прежде не поднимал руку на женщину, сэр, но в данном случае, - предупредил Мак угрожающим голосом, - у меня есть огромное желание...
- В твоих действиях нет необходимости, Мак. - Тонн пристально посмотрел на миссис Миллер. - То, что она пыталась найти, очевидно, все еще в доме, или по крайней мере она думает так. Сегодня она имела последнюю возможность предпринять что-либо, поскольку завтра я и моя жена покидаем дом. Операция заканчивается, и вы все получите новое назначение. Так как миссис Миллер потерпела неудачу в своих поисках в этом доме, ей оставалось только поджечь его. - Он сузил глаза. - Вместе с нами.
- У вас нет никаких существенных доказательств, Сент-Стивенс. - Миссис Миллер самодовольно улыбнулась. - Пожар -всего лишь несчастный случай. Просто я нечаянно уронила лампу. Некоторая неловкость с моей стороны, но...
- Ничего себе несчастный случай. Чертова баба! - возмутился Мак. - Мы поймали ее с поличным, сэр.
- Я полагаю, миссис Миллер, у нас достаточно оснований выдвинуть против вас обвинения, по крайней мере в поджоге и попытке убить нас. А учитывая наличие у вас документов Эффингтонов, я подозреваю, что мы можем присовокупить к обвинению попытку вымогательства денег у правительства, подделку и, - внезапно Тони осенило и внутри у него все сжалось, - убийство Чарлза Уилмонта. Ведь он мертв, не так ли?
Она удивленно вскинула брови:
- А вы сомневались? Неужели вы могли подумать, что Уилмонт предал вас и ваш чертов департамент? Он мог поступить по-свински с женщиной, но его верность короне и достоинство оставались всегда на высоте. И если вы хоть на мгновение усомнились в его верности, то вы не такой уж хороший друг, каким мнили себя.
-Я...
- Вы не единственный, кто предал его. - Выражение се лица сделалось жестким. -Он никогда не думал жениться на ней. Его цель заключалась в том, чтобы узнать правду относительно бумаг Эффингтонов и выкупить их. Ничего более. Все получилось бы прекрасно, если бы он ограничился только своим заданием. Он никогда ничего не узнал бы обо мне. Я получила бы деньги, и мы вместе... – B ee голосе звучала горечь. - Он обещал мне, и я поверила. Я оказалась обманутой, и он заслужил то, что получил.
- Вы убили его? - прозвучал голос Делии, стоявшей в дверном проеме. - Вы убили Чарлза?
- Да, - прошипела миссис Миллер. - И очень рада.
- Я не понимаю. - Делия вошла в комнату, не сводя взгляда с миссис Миллер. - Почему?
- Из-за вас, -резко ответила миссис Миллер. -Уилмонт принадлежал мне. Вы были для него не более чем...
- Чем что? -г возвысила голос Делия.
- Мак, - быстро прервал ее Тони, - уведи миссис Миллер отсюда.
- Подождите, -остановила его Делия. -Не более чем что? Миссис Миллер самодовольно ухмыльнулась:
- Спросите своего нового мужа. А также поинтересуйтесь у него относительно своего дворецкого.
- Мак! - прорычал Тони.
- Да, сэр. - Мак кивнул мужчинам, которые поспешили вывести миссис Миллер из комнаты.
- Я ничего не понимаю. -Делия покачала головой. - Моя экономка убила моего мужа, а теперь еще, - она оглядела комнату, и глаза ее расширились, - пыталась поджечь мой дом?


Все книги писателя Александер Виктория. Скачать книгу можно по ссылке
Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь. Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо зайти на сайт под своим именем.




   
   
Поиск по сайту
   
   
Панель управления
   
   
Реклама

   
   
Теги жанров
   
   
Популярные книги
» Книга Подняться на башню. Автора Андронова Лора
» Книга Фелидианин. Автора Андронова Лора
» Книга Сумерки 1. Автора Майер Стефани
» Книга Мушкетер. Автора Яшенин Дмитрий
» Книга Лунная бухта 1(живущий в ночи). Автора Кунц Дин
» Книга Трое из леса. Автора Никитин Юрий
» Книга Женщина на одну ночь. Автора Джеймс Джулия
» Книга Знакомство по интернету. Автора Шилова Юлия
» Книга Дозор 3(пограничное время). Автора Лукьяненко Сергей
» Книга Ричард длинные руки 01(ричард длинные руки). Автора Орловский Гай Юлий