Библиотека книг txt » Александер Виктория » Читать книгу Женщина его мечты
   
   
Алфавитный указатель
   
Навигация по сайту
» Главная
» Контакты
» Правообладателям



   
Опрос посетителей
Что Вы делаете на сайте?

Качаю книги в txt формате
Качаю книги в zip формате
Читаю книги онлайн с сайта
Периодически захожу и проверяю сайт на наличие новых книг
Нету нужной книги на сайте :(

   
   
Реклама

   
   
О сайте
На нашем сайте собрана большая коллекция книг в электронном формате (txt), большинство книг относиться к художественной литературе. Доступно бесплатное скачивание и чтение книг без регистрации. Если вы видите что жанр у книги не указан, но его можно указать, можете помочь сайту, указав жанр, после сбора достаточного количество голосов жанр книги поменяется.
   
   
Александер Виктория. Книга: Женщина его мечты. Страница 37
Все книги писателя Александер Виктория. Скачать книгу можно по ссылке s

- Мы будем вынуждены прикончить вас, - улыбнулся Эндрю.
Леопольд сузил глаза.
- И если вы когда-нибудь причините ей вред, мы...
- Также убьем вас, - добавил Кристиан веселым тоном, который никак не вязался с его словами, но подчеркивал их убедительность.
- Не сомневаюсь, - пробормотал Тони.
- Если все сказано, предлагаю присоединиться к остальным, - заметил герцог и направился к двери. За ним последовали братья Делии.
Лорд Уильям немного задержался и приблизился к Тони: .
- Могу я называть вас Энтони, мой мальчик?
- Просто Тони, сэр.
- Хорошо. Добро пожаловать, Тони, в нашу семью. - Лорд Уильям наклонился к нему и заговорил на ухо низким голосом: - Вы должны понять, Тони, что мы все несем ответственность за предыдущий неудачный брак Делии, и, несмотря на то что я говорил здесь, если вы причините вред моей дочери, я присоединюсь к моим сыновьям, и вы пожалеете о том дне, когда познакомились с ней. Помните о моих словах. А сейчас, - лорд Уильям дружески похлопал его по спине и улыбнулся будущему зятю, - думаю, нам необходимо приступить к брачной церемонии.

***

- Полагаешь, я снова допускаю ошибку? - Делия сделала глоток шампанского и окинула взглядом группу родственников, прохаживающихся по гостиной Эффингтон-Холла в преддверии обеда.
Для большинства членов семьи подобное собрание стало обычным явлением, хотя для постороннего человека, не знающего численность родственников и их тесную связь, подобное скопление Эффингтонов могло показаться необычным. Здесь насчитывалось около двадцати человек, включая братьев Делии, герцога и герцогиню, дядю Эдварда и тетю Эбигейл, а также многочисленных кузенов и их супруг. К сожалению, бабушка отсутствовала, поскольку не оставалось времени связаться с ней и доставить ее в Лондон. Кроме того, в последние дни она редко покидала Эффингтон-Холл. Единственным, кто не имел отношения к семье, был лорд Кимберли, знакомый и с Тони, и с герцогом. Поскольку Тони не имел ни родственников, ни даже друзей из-за своей прошлой профессии, Делия с тревогой думала, как ее новый муж сможет влиться в такую большую, беспокойную и пугающую компанию Эффингтонов.
Кэсси пожала плечами:
- Не мне судить. Я просто рада, что меня пригласили на свадьбу. - Она немного подумала, затем подчеркнуто добавила: - На сей раз.
- И я рада, что ты со мной. - Делия улыбнулась. - На сей раз.
По продолжительности и по форме процедура бракосочетания ничем не отличалась от первого раза. Делии показалось даже, что священник ужасно знаком, и она подумала, неужели он осуществлял обряд, когда она сочеталась с Чарлзом, хотя все ей могло только показаться из-за ее нервного напряжения.
Однако настрой присутствующих на свадьбе отличался от первого раза. Конечно, Делия очень волновалась, когда выходила замуж за Чарлза, но, хоть она и располагала надеждами на будущее, все-таки опасалась реакции семьи и общества. Сейчас ее не беспокоило, как отреагирует общество, потому что семья была на ее стороне, а надежды на будущее безграничны.
Сегодня, когда она обещала любить Тони до конца своих дней и он поклялся ей в том же самом, ее охватило трепетное чувство. Сегодня она сочеталась браком с человеком, которого любила. Сегодня она счастлива и знала в душе, что будет счастлива в будущем.
В противоположном конце комнаты Тони беседовал с Лео, и оба мужчины выглядели вполне доброжелательными. Хороший признак. Она не поговорила ни с одним из своих братьев до церемонии, как не пришлось поговорить ни с кем из них после возвращения из Эффингтон-Холла, однако она совершенно уверена, что у них состоялся серьезный разговор с Тони.
- Давай выкладывай, Кэсси. У тебя наверняка есть свое мнение, и я хочу услышать его.
- Не знаю почему, но мне кажется, что ты нисколько не считаешься с ним. Во всяком случае, теперь поздно высказывать свое мнение. Ты уже опять замужем. - Кэсси взглянула на Тони. – А он, похоже, не собирается благополучно скончаться в ближайшее время на благо тебе.
- Кэсси!
Если ты не хочешь знать мое искреннее мнение, то не надо спрашивать. Ну хорошо. - Кэсси вздохнула. - Я не знаю, является ли твое новое замужество еще одной ошибкой или нет. Я уверена, что ты любишь его, и твое чувство значительно повышает ставки на благополучный исход. - Она посмотрела прямо в глаза сестре. - И если он тоже любит тебя, а я думаю, что так оно и есть, учитывая, как быстро он решил жениться на тебе, хотя мог продолжать делить с тобой постель, не вступая в брак...
- Кэсси! - прошипела Делия. - Говори потише.
- Что я слышу от личности, заявившей, что она желает стать опытной женщиной? - Кэсси фыркнула. - Очевидно, для тебя хорошо, что ты вышла замуж за первого попавшегося мужчину, с которым...
- Кэсси, - предупредила ее Делия.
- ...в которого ты влюбилась. - Кэсси мило улыбнулась, затем сделалась серьезной. - Просто я хочу, чтобы ты была счастлива. И если Сент-Стивенс сможет сделать тебя счастливой, то он получит мое одобрение. •- Она посмотрела на Тони, и в глазах ее появился блеск. - Он, безусловно, довольно красивый мужчина.
- Разве кто-то сомневался в его внешности? - спросила их мать, появившись из-за спины Делии и взяв ее под руку. - Разумеется, одной внешности недостаточно, но я всегда считала, что приятнее иметь дело с красивым мужчиной, чем с тем, на кого лучше не смотреть при дневном освещении.
- Мама! - воскликнула Делия и рассмеялась.
- Я рассуждаю практически, дорогая. Проводить всю свою жизнь с безобразным мужчиной, несомненно, тяжело, если даже он хорош во всех других отношениях. Все мужчины семьи Эффингтон очень красивы. - Ее взгляд остановился на муже, и она удовлетворенно улыбнулась. - Твой отец исключительно привлекателен. Я нахожу даже, что потеря волос придает его внешности дополнительную индивидуальность.
- Должно быть, ты смотришь на него глазами влюбленной женщины, мама. - Кэсси внимательно посмотрела на отца. - Хотя он и в пожилом возрасте выглядит неплохо.
- Конечно. И я полагаю, Сент-Стивенс с возрастом не потеряет привлекательности. - Джорджина посмотрела на Тони оценивающим взглядом. - От него появятся прелестные дети, Делия. Наследственность сказывается. -Она нежно сжала руку дочери. - Кроме того, я думаю, он доброжелателен и учтив.
- Значит, ты одобряешь его? - спросила Кэсси.
- Безусловно. -Джорджина кивнула. -Даже если бы я не одобрила, то одобрил бы ваш отец, и, что самое главное, вашему браку благоприятствуют звезды.
- Мама, - застонала Делия. Джорджина не обратила на нее внимания.
- Как только я вчера узнала о свадьбе, я послала за мадам Пруше. Мы посовещались сегодня утром. Она накануне изучила твои звезды, Делия, и оказалось, что они предсказывали твой брак с этим человеком. Более того, она согласилась со мной, что предыдущий анализ расположения твоих звезд говорил о том, что тебе предстоит выйти замуж за таинственного человека...
- Очевидно, за Сент-Стивенса, - тихо вставила Кэсси.
- ...и что ты будешь страдать от большой потери, но ты не должна расстраиваться, потому что мадам и я пришли к выводу, что предсказание относится к смерти Уилмонта, - твердо проговорила Джорджина.
- Конечно, Уилмонт тоже оказался таинственным человеком, - заметила Кэсси.
- Звезды говорят также, что ты будешь счастлива всю свою жизнь. - Джорджина радостно посмотрела на дочь.
Тони поймал взгляд Делии и улыбнулся ей. Даже на расстоянии она увидела желание и любовь в его потемневших глазах, отчего у нее перехватило дыхание.
- Мы отплываем завтра в Италию, - сообщила Делия, не отрывая глаз от Тони. Тот сказал что-то ее брату и направился через комнату к ней.
- Я очень завидую тебе, - проронила Кэсси.
- Придет и твое время, дорогая, - твердо уверила ее Джорджина. - Мадам может открыть и тебе твое будущее.
- Я не уверена, что хочу слушать ее предсказания. - Кэсси немного помолчала, затем смиренно вздохнула. - Они благоприятные?
Джорджина засмеялась, а Делия двинулась навстречу мужу.
Они встретились на середине гостиной. Она взглянула в его глаза, и комната и все присутствующие отошли на второй план.
- Как поживаете, леди Сент-Стивенс? - спросил Тони низким интимным голосом.
- О, вы очень внимательны, лорд Сент-Стивенс. - Она глубоко вздохнула. - Я счастлива.
- Просто счастлива? Делия рассмеялась:
- Не просто, и, если хотите, я скажу, что счастлива безумно, безгранично, невероятно. Я едва могу дышать от переполняющей меня радости.
- Я постараюсь сохранить твое счастье до конца жизни. - Он взял ее руку. - В противном случае твои братья пообещали убить меня.
- Неужели? Как мило с их стороны. - Она сдвинула брови. - А что, если я не сделаю тебя счастливым? Тогда не будет никаких последствий?
- Такого быть не может, - весело ответил он, заглядывая ей в глаза. - Для моего счастья достаточно твоего присутствия в моей жизни. Даже если по какой-то причине ты станешь презирать меня, я все равно буду доволен тем, что ты моя жена. Моя любовь навсегда.
- О Боже, - произнесла она едва слышно.
- Мы можем уйти прямо сейчас? Ведь мы убедили всех твоих многочисленных родственников, что все в порядке и мы действительно обвенчались? Нам надо многое сделать перед завтрашним отплытием. - Он сжал ее руки, и в его темных глазах отразилось желание. - Ночью у нас тоже будет много дел.
- К сожалению, мы не сможем уйти просто так. - Она покачала головой с искренним огорчением. - Запланирован еще ужин, и моя тетя приложила немало усилий, чтобы организовать его. Боюсь, она обидится, если мы уйдем раньше.
- Готов спорить, что герцогиня поймет нас.
- Возможно, но, -она беспомощно пожала плечами, - мы все-таки не можем уйти. Как на наш уход посмотрят мои родители, мои братья и...
- Я все понял, и ты, конечно, права. Неразумно игнорировать такое важное семейное событие. Я подозреваю, что Эффингтоны очень требовательная компания.
- Ода. - Делия облегченно улыбнулась. - И теперь ты в их числе.
- Мне повезло, - насмешливо кивнул Тони. - Однако если, чтобы войти в вашу семью, требуется цена, которую я должен заплатить за обладание тобой, - он усмехнулся, - то она незначительна.
- Думаю, я не останусь в долгу, когда все кончится и мы вернемся домой, - медленно пролепетала она.
-О?
- Видишь ли, леди Сент-Стивенс пока еще не занималась любовью со своим мужем виконтом Сент-Стивенсом. - Она посмотрела ему в глаза с выражением желания, которое он, и только он, смог пробудить в ней. - Впереди нас ждет исключительно необычайное приключение.

Глава 21

Тони плотно закрыл за собой дверь спальни и покачал головой:
- Ужасно длинный день!
- Можно сказать, бесконечный. - Делия, кружась, выплыла на середину комнаты. - Но тем не менее прекрасный. Удивительно приятно ощущать себя в кругу своей семьи. Я очень соскучилась по ней, однако дома лучше.
- Я знаю. - Тони снял сюртук и бросил его на кресло.
- Тебе не показалось, что они оказывали слишком довлеющее воздействие?
- Да, вместе они представляют собой грозную силу. - Он сел и начал стягивать сапоги. - Ты заметила, как мужчины твоей семьи моложе сорока лет смотрели на меня до, во время и после церемонии? Если бы взгляды могли убивать, то я непременно уже умер.
- Я очень сожалела бы об этом, господин мой муж.
- Я тоже, госпожа моя жена. - Он встал и развязал свой галстук.
- Тони... - Делия рассеянно покрутила новое кольцо на своем пальце.
-Да?
- Ты сейчас уложишь меня в постель? Он усмехнулся:
- Есть такое желание.
Делия не хотела, чтобы он подумал, будто она отклоняется от обязанностей жены и не испытывает наслаждения с ним. Их любовные ласки превосходили все ее ожидания, однако...
- Надеюсь, ты отнесешься к моим словам цивилизованно?
Тони нахмурился:
- Что ты имеешь в виду?
Она прошла в другой конец комнаты, так что накрытая голубым покрывалом кровать оказалась между ними.
- Ну, как ты знаешь, я хотела стать опытной женщиной.
- И что?
- Однако до сих пор мой опыт состоял только из общения с тобой. - Да, и так будет всегда, - проворчал он.
- Безусловно, хотя я рассчитывала, что данная сторона моей жизни, -она жестом указала на кровать, -должна немного более...
- Что более? - Тони скрестил руки на груди. - Если ты имеешь в виду нечто более возбуждающее, то оно не сулит ничего хорошего для нашей будущей совместной жизни.
- Я не то собиралась сказать, ведь нет ничего более волнующего, чем общение с тобой. Я не могла даже представить, что оно будет таким восхитительным. Лучшего нельзя желать. Просто я хотела, чтобы наша первая брачная ночь стала бы... исключительно необыкновенной.
- Значит, я должен одеться как разбойник с большой дороги? А ты будешь беглой принцессой. - Его лицо приняло злодейское выражение. - Я буду держать тебя под дулом пистолета.
- Под дулом пистолета? - Она растерялась. - Только не сегодня.
Тони рассмеялся:
- Тогда чего же ты хочешь?
.- Я хочу, чтобы ты... - Она сделала глубокий вдох. - Я хочу, чтобы ты перестал обращаться со мной так, будто я некое хрупкое изделие, способное сломаться при неосторожном движении. Я хочу, чтобы ты не проявлял слишком много мягкости, деликатности и осторожности, тактичности.
- Минуточку. - Тони сдвинул брови. - Я бы не сказал, что наши любовные ласки отличались деликатностью. Мне казалось, что в них присутствовала страсть и даже ярость.
- Да, все происходило замечательно, но...
- Мне казалось, что ты испытывала наслаждение. - В его голосе звучало негодование.
- О, конечно. Ничего подобного я никогда не испытывала, но... все не выходило за рамки приличия, а я хочу, чтобы ты... - Она задумалась на мгновение. - Потерял контроль над собой.
Тони фыркнул:
- Я и так терял контроль. Несколько раз. И с большим энтузиазмом.


Все книги писателя Александер Виктория. Скачать книгу можно по ссылке
Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь. Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо зайти на сайт под своим именем.




   
   
Поиск по сайту
   
   
Панель управления
   
   
Реклама

   
   
Теги жанров
   
   
Популярные книги
» Книга Подняться на башню. Автора Андронова Лора
» Книга Фелидианин. Автора Андронова Лора
» Книга Сумерки 1. Автора Майер Стефани
» Книга Мушкетер. Автора Яшенин Дмитрий
» Книга Лунная бухта 1(живущий в ночи). Автора Кунц Дин
» Книга Трое из леса. Автора Никитин Юрий
» Книга Женщина на одну ночь. Автора Джеймс Джулия
» Книга Знакомство по интернету. Автора Шилова Юлия
» Книга Дозор 3(пограничное время). Автора Лукьяненко Сергей
» Книга Ричард длинные руки 01(ричард длинные руки). Автора Орловский Гай Юлий