Библиотека книг txt » Александер Виктория » Читать книгу Женщина его мечты
   
   
Алфавитный указатель
   
Навигация по сайту
» Главная
» Контакты
» Правообладателям



   
Опрос посетителей
Что Вы делаете на сайте?

Качаю книги в txt формате
Качаю книги в zip формате
Читаю книги онлайн с сайта
Периодически захожу и проверяю сайт на наличие новых книг
Нету нужной книги на сайте :(

   
   
Реклама

   
   
О сайте
На нашем сайте собрана большая коллекция книг в электронном формате (txt), большинство книг относиться к художественной литературе. Доступно бесплатное скачивание и чтение книг без регистрации. Если вы видите что жанр у книги не указан, но его можно указать, можете помочь сайту, указав жанр, после сбора достаточного количество голосов жанр книги поменяется.
   
   
Александер Виктория. Книга: Женщина его мечты. Страница 26
Все книги писателя Александер Виктория. Скачать книгу можно по ссылке s

- Хотя мебель тут очень ценная. - Кэсси кивнула на кровать с балдахином. - Резная работа на стойках весьма сложная.
- Чарлз обладал превосходным вкусом.
- А также очень любил комфорт. - Кэсси похлопала по кровати рядом с собой.
Делия немного поколебалась, затем глубоко вздохнула и села на кровать рядом с сестрой.
- Жалко избавляться от таких вещей. - Кэсси повалилась на спину. - Должна сказать, кровать представляет собой историческую ценность.
- Наверное. - Делия последовала примеру сестры и легла на спину, глядя в потолок, украшенный лепниной. - Однако я предпочитаю с твоей помощью забыть о своей истории в этой комнате.
Как хорошо лежать здесь рядом с Кэсси, глядя в никуда, и разговаривать, как в юные годы. Они проводили долгие часы, обсуждая свою жизнь, делясь своими надеждами и мечтами, которые могли или не могли осуществиться в будущем. Неожиданно Делии показалось, что они вновь вернулись к тем временам.
- Можешь себе представить, сколько соблазнили женщин на этой кровати за последние три века? - задумчиво промолвила Кэсси.
- Сколько невинных девушек лишились здесь девственности, -добавила Делия. - Сколько брачных церемоний доводили здесь до конца.
- Меня удивляет, что кровать до сих пор сохранила свою форму. Она поразительно крепкая.
- Знаешь, я не собиралась соблазнять здесь Сент-Стивенса, - медленно произнесла Делия.
-Нет?
- Вовсе нет. - Делия улыбнулась, продолжая смотреть в потолок. - Я хочу позволить ему соблазнить меня.
На несколько секунд воцарилась напряженная тишина, затем Кэсси разразилась звонким смехом. Делия присоединилась к ней, и они долго смеялись вместе. Такой веселый заразительный смех обычно бывает в компании только с тем, кого знаешь так же хорошо, как самого себя. Они давно уже не были вместе, как сейчас, и Делия очень скучала по сестре-близняшке.
- Делия. - Кэсси перекатилась на бок, оперлась на локоть и с любопытством посмотрела на сестру. - На что похоже, когда тебя соблазняют?
- Кэсси! - Делия закрыла лицо руками. - Ты не должна спрашивать меня о таком.
- Но я хочу знать. Думаю, мне следует приготовиться.
- Для чего? - Делия взглянула на нее сквозь пальцы. - Надеюсь, ты не собираешься совершить опрометчивый поступок?
- Пока нет, а там кто знает. - Кэсси пожала плечами. - Мы одного с тобой возраста, и я хочу выйти замуж, правда, пока не вижу ни одной интересной кандидатуры. Можешь себе представить, после того как ты вышла замуж, все занудные ухажеры, которых ты игнорировала, сосредоточили свое внимание на мне.
Делия рассмеялась и повернулась к Кэсси, подперев голову рукой, тем самым как бы сделавшись зеркальным отражением позы сестры.
- Я искренне сожалею.
- Твоего сожаления недостаточно. - Кэсси возмущенно фыркнула. - Самое меньшее, что ты можешь сделать для меня, - рассказать, что же я все-таки упускаю. Очень волнующее и немного странное чувство, но тем не менее прекрасное. Оно очень... - Делия старалась найти правильные слова, - необычное. Пожалуй, только так можно выразить интимные отношения с мужчиной. Однако очень... приятные.
- Ты говорила, что чувствовала многообещающее ощущение.
- Я не уверена, что могу объяснить его как-то иначе. - Делия рассеянно пощипывала пуховый матрац. - Что касается Чарлза, то я определенно знала, что меня привело в его постель главным образом желание испытать неизведанное волнующее ощущение. Разумеется, он мне очень нравился, но я никогда не думала, что выйду за него замуж. - Она посмотрела на сестру. - Все выглядит ужасно возмутительно, не так ли?
Кэсси кивнула:
- Безусловно. Однако продолжай. „ Делия улыбнулась:
- Наши тайные свидания и даже то, что я спала с ним, - для меня часть необычайного приключения. И мне казалось, что оно будет продолжаться бесконечно. Я знала, что после него, возможно, никогда не выйду замуж, но меня ничего не беспокоило. Я всегда считала замужество неизбежным, но оно никогда особенно не интересовало меня. Наверное, из-за невзрачности окружающих меня поклонников.
Кэсси с любопытством посмотрела на нее:
- Почему ты никогда не рассказывала мне о своем пристрастии к приключениям?
- Я не думала, что смогу реализовать что-либо, пока не представился случай сам собой.
- В виде Уилмонта?
- Наверное. - Делия пожала плечами. -Я имела достаточно времени в последние шесть месяцев, чтобы проанализировать свои действия и решения. Можно сказать, даже слишком много времени. И я пришла к выводу, что с каждым годом становилась все более и более озабоченной.
- Я тоже испытываю нечто подобное, однако не бросаюсь в постель к первому попавшемуся прохвосту.
- Может быть, потому что ты всегда имела такую возможность, а я нет. - Делия медленно улыбнулась. - Я никогда не считала себя достаточно смелой и теперь хочу многое совершить, познать и испытать.
- Например, с лордом Мистери. Делия засмеялась:
- Он в моем списке приключений.
- Ты соображаешь, что делаешь?
- Не совсем. - Делия нахмурилась и попыталась найти подходящее объяснение. - По сравнению с Чарлзом с ним у меня все по-другому. Когда я встречалась с Чарлзом, мысль о том, что запретные отношения носят скандальный характер, казалась интригующей. С Тони почти нет никакого риска, но все же общение с ним более волнующее.
- Но ты все еще в трауре. Если тебя увидят с ним, непременно разразится новый скандал.
- Да, но едва ли он будет иметь в данном случае существенное значение. Я уже пережила все пересуды и сплетни и ничего не боюсь. К тому же думаю, что ради Тони стоит рисковать. - Делия села прямо и продолжила: - С Тони даже простая беседа и танец возбуждают меня. Подозреваю, что прогулка в парке с ним будет для меня необычайным приключением. Мое сердце начинает биться быстрее, когда я вижу его. Внутри у меня все трепещет, и становится трудно дышать, возникает такое чувство, которое трудно передать словами.
- Похоже, он гораздо опаснее Уилмонта, - прошептала Кэсси.
- Возможно. -Делия встретилась взглядом с сестрой. - Кэсси, он не станет моим первым шагом.
- Он станет твоей первой жертвой, - уточнила Кэсси с усмешкой.
- Нет, шагом, - твердо заявила Делия и задержала дыхание. - Но не первым, а последним.
Кэсси долго смотрела на нее, затем задумчиво кивнула:
- Голубой. Делия нахмурилась:
- Что голубой?
- Подходящий цвет для этой комнаты. Думаю, цвет морской волны. Густой, но не слишком темный. - Кэсси соскользнула с кровати и прошла к центру комнаты, окидывая критическим взглядом стены и мебель. - Только не знаю, сможем ли мы уложиться в три дня, как ты наметила. - Она посмотрела на сестру. - Чтобы обновить комнату быстро, потребуется много денег.
Делия рассмеялась:
- У меня их достаточно.
- Знаю, - улыбнулась Кэсси. - И для меня будет большим развлечением тратить их. Итак, чтобы не терять попусту время, предлагаю посетить магазины, сделать заказы и начать переустройство. При наличии Удачи и денег завтра здесь уже будут действовать рабочие.
- Превосходно. -Делия просияла. - В таком случае я попрошу Гордона сказать кучеру твоей кареты, чтобы тот подготовился. -Делия поднялась и направилась к двери. - Почему все-таки голубой?
- Приятный цвет для спальни. Мне кажется, он не слишком бросается в глаза и в то же время достаточно интенсивный. Кроме того, он хорошо сочетается с цветом твоих глаз. - Кэсси кивнула сестре с удовлетворенной улыбкой на лице. - Мы сделаем так, что лорд Мистери немедленно соблазнит тебя.
Тони отошел от двери и постарался скрыть удовлетворенную улыбку, которая не покидала его во время разговора между сестрами. То, что Делия решила заняться обновлением спальни с мыслью о соблазнении с его стороны, - пожалуй, самое приятное, что он когда-либо слышал. Его план заставить Делию полюбить его начал реализовываться гораздо эффективнее и быстрее, чем он ожидал.
- Гордон. - Делия вышла в холл, за ней следовала сестра. - Мы уедем ненадолго, вероятно, до полудня.
- Хорошо, миледи.
- В течение следующих трех дней здесь будет вестись довольно интенсивная работа, которая очень необходима, - сообщила Делия, охваченная энтузиазмом. - Она не создаст в доме серьезных проблем, как вы считаете?
- Вовсе нет, мэм, - ответил он тоном сведущего дворецкого.
- Прекрасно. - Делия наклонилась к нему и доверительно произнесла: - Мы решили отделать комнату в голубом цвете, как вы предлагали.
- Я рад, что смог помочь, мэм.
- Вы сегодня чувствуете себя лучше, Гордон? - Мисс Эффингтон бросила на него испытующий взгляд, и он понял, что она не доверяет ему, хотя, вероятно, сама не знает почему. Конечно, такое поведение очень мудро с ее стороны, однако вызывало у Тони досаду.
- Я вполне здоров. Благодарю за внимание, мисс.
- Хорошо. Мне очень не хотелось бы, чтобы с вами что-то случилось. - Делия ласково улыбнулась ему, и он почувствовал угрызения совести, но постарался заглушить их. - Пойдем, Кэсси. - Делия взяла сестру за руку и фактически утянула ее к лестнице. - У нас много дел впереди, и надо как можно быстрее успеть их сделать.
Мисс Эффингтон пробормотала что-то, чего Тони не расслышал, и подумал, что к лучшему. Тон мисс Эффингтон не такой бодрый, как у Делии.
Мак встретил дам в холле, и после небольшой суеты женщины покинули дом. Тони облегченно вздохнул. У него много дел впереди, но он ничего не мог делать, пока Делия находилась в доме. Во-первых, он решил, что лучше лично поговорить с лордом Кимберли, чем отвечать на его последнюю записку с посыльным. Во-вторых, надо организовать кое-что, касающееся необычайных приключений Делии, и нельзя терять ни минуты.
Тони не знал точно, какие из приключений сможет устроить, хотя у него был» несколько превосходных идей. Однако важно реализовать их так, чтобы Делия опять не попала в центр публичного скандала. Несмотря на ее заявление о том, что она не боится никаких скандалов, он не хотел создавать для нее очередные проблемы.
Он игнорировал тот факт, что его общение с ней то в роли Гордона, то в роли Сент-Стивенса подвергает ее постоянной угрозе скандала.
- Она явно недолюбливает вас, не так ли, сэр? - мягко заметил Мак. - Я имею в виду сестру.
- Да, я тоже так думаю.
Мисс Эффингтон стала проблемой для Тони. Она относилась с подозрением к Гордону и, судя по тому, что он услышал, не разделяла интерес Делии к Сент-Стивенсу. Вероятно, ее отношение к нему создаст большие трудности, когда он станет членом их семьи.
Конечно, в случае удачи мисс Эффингтон никогда не узнает о том, что он выступал в роли Гордона.
- Сэр, - обратился к нему Мак, нахмурившись, - конечно, не мое дело вмешиваться, поскольку вы отвечаете за все, однако...
-Что?
- Ну, я и остальные люди хотели бы знать... - Он на мгновение сделал паузу. - Разумно ли...
- Ухаживать за леди Уилмонт? Мак кивнул.
- Может вызвать вопросы у начальства, сэр.
- Думаю, нет. - Тони устало потер руками глаза. - Если потребуются объяснения, то можно сказать, что, проводя с ней время в качестве дворецкого или в своем собственном облике, я обеспечиваю ее безопасность.
- Но так ли происходит на самом деле?
- Да, такие ответы действительно ложь. - Тони скрестил руки на груди и прислонился к дверному косяку. - Сначала все выглядело невинно и объяснялось необходимостью, но теперь...
- Что теперь? Тони поморщился:
- Теперь я собираюсь жениться на ней. Мак усмехнулся:
- А не староваты ли вы для нее, сэр?
- Староват?
Мак кивнул на зеркало, и Тони увидел себя с мохнатыми бровями, усами, седыми волосами и в очках. Он печально рассмеялся:
- Я понял тебя.
- Могу ли я спросить, что думает лорд Кимберли о вашем намерении?
- Я еще не говорил ему. - Тони содрогнулся. - И не уверен, что собираюсь поставить его в известность относительно своих планов.
- Сэр? - Мак удивленно поднял брови. - Разумно ли так поступать?
- В данный момент мне кажется, я не особенно способен на разумные вещи. - Тони покачал головой. - Ты когда-нибудь влюблялся, Мак?
- Все зависит оттого, что вы подразумеваете под этим, сэр.
- А что ты подразумеваешь?
- Я имел дело со многими женщинами и проводил время иногда то с одной, то с другой, но никогда не испытывал желания связать себя с какой-нибудь из них на всю жизнь. - Мак пожал плечами. - Если бы такое желание появилось, то я назвал бы его любовью.
- Должно быть, ты прав. Надо признаться, что мысль о браке всегда чертовски пугала меня. Однако с леди Уилмонт брачные узы кажутся мне... - Тони распрямился и расправил плечи со смиренным вздохом, - желанными.
- Похоже, у вас действительно любовь. - Мак немного помолчал, затем спросил: - А что вы собираетесь сделать с Гордоном, сэр? Она, кажется, привязалась к нему.
Трудная и неприятная проблема, и пока я не знаю, как поступить, хотя очень скоро придется что-то придумать. Мы находимся в ее доме уже более двух недель, и здесь абсолютно ничего не случилось. Нет даже признаков того, что леди Уилмонт угрожает какая-то опасность. - Тем не менее где-то в глубине его души таилось странное чувство, что опасность все-таки существует, но он считал ее порождением инстинкта, с которым считался всю свою жизнь. А может, это объяснялось любовью к Делии. - В последней записке лорда Кимберли говорится, что, возможно, скоро дело будет прекращено. Если, конечно, ни ты, ни остальные присутствующие здесь сотрудники не заметили ничего подозрительного.
- Ничего, сэр.
- Однако будь настороже. Мы должны продолжать наблюдать за леди Уилмонт, в чем я вынужден, хотя и неохотно, согласиться с лордом Кимберли.
- Как потом вы расскажете ей?
- Ты имеешь в виду правду? - Тони покачал головой. - Сейчас не имею ни малейшего представления, но, думаю, подберу способ. В прошлом мне всегда удавалось найти правильное решение.


Все книги писателя Александер Виктория. Скачать книгу можно по ссылке
Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь. Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо зайти на сайт под своим именем.




   
   
Поиск по сайту
   
   
Панель управления
   
   
Реклама

   
   
Теги жанров
   
   
Популярные книги
» Книга Подняться на башню. Автора Андронова Лора
» Книга Фелидианин. Автора Андронова Лора
» Книга Сумерки 1. Автора Майер Стефани
» Книга Мушкетер. Автора Яшенин Дмитрий
» Книга Лунная бухта 1(живущий в ночи). Автора Кунц Дин
» Книга Трое из леса. Автора Никитин Юрий
» Книга Женщина на одну ночь. Автора Джеймс Джулия
» Книга Знакомство по интернету. Автора Шилова Юлия
» Книга Дозор 3(пограничное время). Автора Лукьяненко Сергей
» Книга Ричард длинные руки 01(ричард длинные руки). Автора Орловский Гай Юлий